C-Kan feat. Refye El Demonio & Ruff - Ando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Kan feat. Refye El Demonio & Ruff - Ando




Ando
I'm Out Here
Afuera no soportan tus palabras y actitudes,
Out there, they can't stand your words and attitude,
La calle no es igual a la cabina no lo dudes,
The streets ain't the same as the booth, don't be confused,
Debes tener cuidado a la persona a la que ayudes,
You gotta be careful who you help, it's true,
Que aveces es la misma que te envidia cuando subes,
Sometimes it's the same ones who envy you when you rise, boo,
Hoy les aconsejo a esos pendejos que si van a tirar (tirar)
Today I advise those fools, if they're gonna shoot (shoot)
Pues que sea como plomo
Well, make it like lead
Después no vengan con excusas pa′ querer arreglar, ya saben cómo somos
Don't come later with excuses to try to fix things, you know how we are instead
¡Oye!
Yo!
Si me miro mal es que fumando ando
If I look rough, it's 'cause I'm smokin' and strollin'
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Si te miro mal pues ¿Qué estabas pensando?
If I give you a look, well, what were you thinkin'?
Ya saben donde ando y que no estamos jugando
You know where I'm at, and we ain't playin', girl, we sinkin'
Si me miro mal es que fumando ando
If I look rough, it's 'cause I'm smokin' and strollin'
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Si te miro mal pues ¿Qué estabas pensando?
If I give you a look, well, what were you thinkin'?
Ya saben donde ando y que no estamos jugando
You know where I'm at, and we ain't playin', girl, we sinkin'
De cada gota de sangre que en la riñas derramé
Every drop of blood I spilled in the fights,
Es una mujer desconocida que en uno te desplace
Means another unknown woman wants to take your place at night,
Cómo un padrote el respeto me lo gané en las banquetas
Like a pimp, I earned respect on the sidewalks,
Siempre fuegos en la yeca pa ser fiera en la libreta
Always fire in the blunt to be fierce in the notebook,
Llegó el gordo dile a tus piratas qué traes a bordo
The big guy's here, tell your pirates what you got on board,
Que ando con los de la lady patrullando por el bordo
I'm with the Lady's crew, patrolling the border,
Siempre se me cae bizcocho ando con la 98
Always got dough, I'm with the 98,
El atajo V8 del capa paseando en la 38
The V8 shortcut, the boss ridin' in the 38,
Un día voy a ganar un Grammy mientras siguen siendo gramos
One day I'll win a Grammy while they're still grams,
Que sumamos, que inhalamos y oor dólares cambiamos
That we add up, inhale, and trade for dollars, ma'am,
Que nos dieron las ondiadas pa ponernos donde estamos
That the waves gave us to put us where we are,
Que causara que de morro te tumbara hasta los tramos
That made me knock you down as a kid, even the bars,
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Con todos mis bandos balaceando por el mando
With all my gangs, shootin' around, takin' control and,
Dile a los de tu disquera que le bajen a lo fiera cancelando eventos ando por todita la frontera.
Tell your label to chill, cancelin' shows, I'm all over the borderland.
Si me miro mal es que fumando ando
If I look rough, it's 'cause I'm smokin' and strollin'
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Si te miro mal pues ¿Qué estabas pensando?
If I give you a look, well, what were you thinkin'?
Ya saben donde ando y que no estamos jugando
You know where I'm at, and we ain't playin', girl, we sinkin'
Si me miro mal es que fumando ando
If I look rough, it's 'cause I'm smokin' and strollin'
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Si te miro mal pues ¿Qué estabas pensando?
If I give you a look, well, what were you thinkin'?
Ya saben donde ando y que no estamos jugando
You know where I'm at, and we ain't playin', girl, we sinkin'
Si me miran mal manejando por tus calles
If they give me the eye while I'm drivin' through your streets,
Puede que quien coordina lo que tu buscas tal ves lo ayes
Maybe the one who coordinates what you're lookin' for, you might just meet,
Si este tu cuete es mejor que no me falles
If this is your gun, better not fail me, sweet,
Y si te escondo es porque no doy mas detalles
And if I hide you, it's 'cause I ain't givin' no more details, discreet,
Saben que yo sigo de malandro
You know I'm still a hustler,
Y no le bajo
And I ain't slowin' down,
Y si me la deben
And if they owe me,
Corrale si ve el atajo,
Run if you see the crew around,
Ando con mi carnal el Refye
I'm with my homie Refye,
De balas un cuajo
A whole lotta bullets we found,
Con un toque prendido
With a lit blunt,
Y el fogón
And the fire,
Aquí en el fajo.
Right here in the stash now.
Si me ven fumado,
If you see me high,
Paniquiado, acelerado
Panicked, speedin' by,
No le juegue al verga
Don't play tough,
Que puede quedar tirado
You might end up on the ground,
Tenemos todo en orden
We got everything in order,
El terreno dominado
The territory locked down,
Un chingo de loquera
A whole lotta craziness,
Y mucha gente de mi lado
And a lot of people on my side now.
Si se nos ponen
If they come at us,
Los vamos tumbando
We'll take 'em down,
Póngase trucha si nos ve fumando
Watch out if you see us smokin',
Llanta quemando
Burnin' rubber,
Pa' celebrando
Celebratin' loud,
Tu que me tocas y te andan quebrando
You who touch me and they break you,
Recomendable es que no anden hablando
It's best you don't talk, it's true,
Como billete yo me ando ganando
Like a bill, I'm makin' my way through,
Que les importa si me ando drogando
Who cares if I'm gettin' high, boo,
Aun así saben no estamos jugando.
Even so, you know we ain't playin', it's true.
Si me miro mal es que fumando ando
If I look rough, it's 'cause I'm smokin' and strollin'
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Si te miro mal pues que estabas pensando
If I give you a look, well, what were you thinkin'?
Ya saben dónde ando
You know where I'm at,
Y que no estamos jugando
And we ain't playin', girl, we sinkin'
Si me miro mal es que fumando ando
If I look rough, it's 'cause I'm smokin' and strollin'
Si me miran mal es que malandro ando
If they give me the eye, it's 'cause I'm a hustler, rollin'
Si te miro mal pues que estabas pensando
If I give you a look, well, what were you thinkin'?
Ya saben donde ando
You know where I'm at,
Y que no estamos jugando
And we ain't playin', girl, we sinkin'
Ando (ando)
I'm out (out)
An-an-ando
Ou-ou-out
Ando (ando)
I'm out (out)
An-an-an-ando (ando)
Ou-ou-ou-out (out)
Ando
I'm out
An-ando.
Ou-out.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.