C-Kan feat. Alika & Pipo Ti - Dejame En Paz - перевод текста песни на немецкий

Dejame En Paz - Pipo Ti , C-Kan , Alika перевод на немецкий




Dejame En Paz
Lass Mich In Ruhe
México Argentina
Mexiko Argentinien
Una sola bandera
Eine einzige Flagge
C-Kan
C-Kan
Alika
Alika
Pipo ti
Pipo Ti
(Coro)
(Refrain)
Si yo no hago daño a nadie, entonces déjame en paz
Wenn ich niemandem schade, dann lass mich in Ruhe
Aprende a vivir tu vida y no la de los demás
Lerne, dein Leben zu leben und nicht das der anderen
Por que si a nadie lastimo, entonces déjame en paz
Denn wenn ich niemanden verletze, dann lass mich in Ruhe
No me importa lo que digan, si solo me juzgan mal
Es ist mir egal, was sie sagen, wenn sie mich nur falsch beurteilen
(Alika)
(Alika)
Mucho habladores y opinadores
Viele Schwätzer und Meinungsäußerer
Están al pendiente como admiradores
Sind aufmerksam wie Bewunderer
Quieren saber que enrolaste cual bush
Wollen wissen, was du gerollt hast, welche Sorte Gras
Fue de la O.G o de vaina products
War es O.G. oder irgendwelche Produkte
Voy deseando y cuanto
Ich wünsche dir so sehr
De que tengas vida feliz para que no jodas tanto
Dass du ein glückliches Leben hast, damit du nicht so viel nervst
Es que en donde canto, planto desplanto
Denn wo ich singe, da pflanze ich, da setze ich Akzente
Vas merodeando, es lo que no me aguanto
Du schleichst herum, das ist es, was ich nicht aushalte
Llevan tu vida directo al banquillo
Sie zerren dein Leben direkt auf die Anklagebank
Tejen chisme como cono villo
Spinnen Gerüchte wie ein Wirbelwind
Mucho cuidado, cuando se acercan
Sehr vorsichtig, wenn sie sich nähern
Viene sonriendo a golpear a tu puerta
Kommen lächelnd, um an deine Tür zu klopfen
Y no traen serillos, en los bolsillos
Und sie haben keine Streichhölzer in den Taschen
Piden y tiran como medio rastrillo
Bitten und werfen wie ein halber Rechen
Guarda C-kan, mejor date piso
Pass auf, C-Kan, besser du haust ab
Te invito a Uruguay, tráete unos papelillos
Ich lade dich nach Uruguay ein, bring ein paar Blättchen mit
(Coro)
(Refrain)
Si yo no hago daño a nadie, entonces déjame en paz
Wenn ich niemandem schade, dann lass mich in Ruhe
Aprende a vivir tu vida y no la de los demás
Lerne, dein Leben zu leben und nicht das der anderen
Por que si a nadie lastimo, entonces déjame en paz
Denn wenn ich niemanden verletze, dann lass mich in Ruhe
No me importa lo que digan, si solo me juzgan mal
Es ist mir egal, was sie sagen, wenn sie mich nur falsch beurteilen
(C kan)
(C-Kan)
Prende la graba y comienza la música
Mach die Aufnahme an und die Musik beginnt
Enciendo la llama y mi ganja que es única
Ich zünde die Flamme an und mein Ganja, das einzigartig ist
Camino en la calle y me voy atizando
Ich gehe auf der Straße und zünde mir einen an
Hay gente que se me queda mirando
Es gibt Leute, die mich anstarren
Voy ubicando la jura que me anda cazando
Ich lokalisiere die Bullen, die mich jagen
Y es que se anda preguntando
Und sie fragen sich
Que ando fumando, como es que ando
Was ich rauche, wie ich so drauf bin
De cuando acá es que les ando importando
Seit wann interessiere ich sie überhaupt
Si en mi casa, yo soy un buen tipo
Wenn ich zu Hause ein guter Kerl bin
Para lo cuicos ladrón prototipo
Für die Spießer ein Prototyp-Dieb
Para los Gringos un mexican people
Für die Gringos ein Mexikaner
Si me ubico con alika y pipo
Wenn ich mich mit Alika und Pipo zusammentue
Como el dinero me busco y que por como luzco
Wie das Geld suche ich es mir, und das wegen meines Aussehens
Crecí con la música, en alto conduzco
Ich bin mit Musik aufgewachsen, high fahre ich
Y voy fumando arbusto, ellos se ponen bruscos
Und ich rauche Gras, sie werden aggressiv
It Fuck the police, capiche o lo traduzco
It Fuck the police, capiche oder soll ich's übersetzen
Argentina, España y México, mira
Argentinien, Spanien und Mexiko, schau
Representando una sola bandera
Wir repräsentieren eine einzige Flagge
Somos la voz de los míos haya afuera
Wir sind die Stimme der Meinen da draußen
Es para Latino América entera
Das ist für ganz Lateinamerika
(Coro)
(Refrain)
Si yo no hago daño a nadie, entonces déjame en paz
Wenn ich niemandem schade, dann lass mich in Ruhe
Aprende a vivir tu vida y no la de los demás
Lerne, dein Leben zu leben und nicht das der anderen
Por que si a nadie lastimo, entonces déjame en paz
Denn wenn ich niemanden verletze, dann lass mich in Ruhe
No me importa lo que digan, si solo me juzgan mal
Es ist mir egal, was sie sagen, wenn sie mich nur falsch beurteilen
(Pipo ti)
(Pipo Ti)
Hay gente que al ver pasar a tipos como yo C-Kan
Es gibt Leute, die, wenn sie Typen wie mich und C-Kan vorbeigehen sehen
Nos miran mal, nos quieren dar por muertos por no ser del clan
Uns schief ansehen, uns für tot erklären wollen, weil wir nicht zum Clan gehören
Que dicen que hay que trabajar, como vestir y como hablar
Die sagen, man müsse arbeiten, wie man sich kleiden und wie man sprechen soll
Sin libertad para expresarte y siendo observado al andar
Ohne Freiheit, dich auszudrücken, und beim Gehen beobachtet werden
Es la voz de la ignorancia
Es ist die Stimme der Ignoranz
De los que conocen nada y se creen lo más
Derer, die nichts wissen und sich für die Größten halten
No se dan cuenta que su apuesta es una cuenta atrás
Sie merken nicht, dass ihre Wette ein Countdown ist
Veno lo rasta que más da, somos uno, en nueva alianza
Sieh den Rasta, was soll's, wir sind eins, in einem neuen Bündnis
Déjame en paz!!
Lass mich in Ruhe!!
Déjame en paz!!
Lass mich in Ruhe!!
Letra por Janis.
Text von Janis.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.