Estoy pasando nuevamente por la calle que te conocí
Ich gehe wieder durch die Straße, in der ich dich kennenlernte
Tan bobo y tonto recuerdo que estaba allí si
So dumm und albern erinnere ich mich, dass ich dort war, ja
Quedaba congelado cuando te veía venir
Ich erstarrte, als ich dich kommen sah
Y espero que pases a un lado porque todavía ando aqui
Und ich hoffe, du kommst vorbei, denn ich bin immer noch hier
Yo esperando la pasad de tu persona
Ich warte darauf, dass du vorbeikommst
Aquí en la misma zona
Hier in derselben Gegend
Pa' ver tu pelo dorado y respirar tu aroma
Um dein goldenes Haar zu sehen und dein Aroma einzuatmen
Yo decía que eras mi novia tu lo tomabas a broma
Ich sagte, du wärst meine Freundin, du nahmst es als Scherz
Y siempre que sales de casa hay una cara que se asoma
Und immer wenn du das Haus verlässt, gibt es ein Gesicht, das herausschaut
Claro
Klar
Para cuidarte, pa' protegerte, a darte un chocolate
Um auf dich aufzupassen, um dich zu beschützen, dir eine Schokolade zu geben
O robarte un beso ya con suerte
Oder dir mit etwas Glück schon einen Kuss zu stehlen
Yo he escuchado que no hay peor fracaso
Ich habe gehört, dass es kein schlimmeres Scheitern gibt
Que el que no se intenta
Als das, was man nicht versucht
Y muchacha tu eres bien terca
Und Mädchen, du bist sehr stur
Siempre me sacas la vuelta
Du weichst mir immer aus
Pero...
Aber...
Te vas a casar conmigo
Du wirst mich heiraten
No te estoy preguntando te estoy avisando
Ich frage dich nicht, ich sage es dir
Así que de una vez te digo
Also sage ich es dir gleich
Aunque digas que no
Auch wenn du nein sagst
Avisales a todos por favor
Sag bitte allen Bescheid
Y ya no me hagas tus desplantes
Und weise mich nicht mehr so ab
Que no ves que yo te quiero desde antes
Siehst du denn nicht, dass ich dich schon länger liebe
No le corras niña hay que ser amantes
Lauf nicht weg, Mädchen, wir müssen Liebende sein
Mira no tengo diamantes
Schau, ich habe keine Diamanten
Ya se me fue la fulana pero siempre pasa por aquí
Die Angebetete ist mir schon entwischt, aber sie kommt immer hier vorbei
Nimo vuelvo mañana
Egal, ich komme morgen wieder
Ay amor... ya me huyas mas
Oh Liebe... lauf nicht mehr vor mir weg
Ay amor... ya me dejes ma
Oh Liebe... verlass mich nicht mehr
Sueño contigo y sufro al pensar
Ich träume von dir und leide bei dem Gedanken
Que seamos amigos
Dass wir Freunde sind
Aunque yo quiera algo mas
Obwohl ich mehr will
¡AY AMOR!
OH LIEBE!
Tu imaginate al más güey ya
Stell dir den größten Trottel vor, ja
Que tiene más cellas que el cielo estrellas
Der mehr Schönheiten hat als der Himmel Sterne
Y decide cambiar todas incluyendo al sol por ellas
Und beschließt, alle, einschließlich der Sonne, für sie einzutauschen
Ni besar doncellas bellas casi nada lo destella
Nicht einmal das Küssen schöner Jungfrauen, fast nichts blendet ihn
Como un barco en la botella cuento leyenda y popeya
Wie ein Schiff in der Flasche erzähle ich Legenden und Epen
¡YA!
JETZT!
No me huyas más porque te persigo
Lauf nicht mehr vor mir weg, denn ich verfolge dich
Si quieres ir al infierno tu camina yo te sigo
Wenn du in die Hölle gehen willst, geh du, ich folge dir
Porque la verdad percibo que si un SI de ti recibo
Denn die Wahrheit nehme ich wahr, dass wenn ich ein JA von dir erhalte,
No más julios 26 después de ese dia estoy vivo
Nicht mehr der 26. Juli, nach diesem Tag lebe ich
Hoy escribo porque estoy seguro que no estoy seguro
Heute schreibe ich, weil ich sicher bin, dass ich nicht sicher bin
Me declaro y te procuro te esfumas de mi futuro
Ich erkläre dir meine Liebe und suche dich, du verschwindest aus meiner Zukunft
Curo todas las heridas que algun dia a ti te hicieron
Ich heile alle Wunden, die dir eines Tages zugefügt wurden
No voy a quererte mas de lo que nunca te quisieron
Ich werde dich lieben, nicht wie jene, die dich nie geliebt haben
Hay amor por pereza, hay amor que ni interesa,
Es gibt Liebe aus Faulheit, es gibt Liebe, die nicht einmal interessiert,
Y hay amores que se buscan luego de
1 par de cervezas, hay amor de con tristezas, hay amores que regresan, hay amor ya no me huyas o este amor no te interesa
Und es gibt Lieben, die nach ein paar Bieren gesucht werden, es gibt Liebe mit Traurigkeit, es gibt Lieben, die zurückkehren, oh Liebe, lauf nicht mehr vor mir weg, oder interessiert dich diese Liebe nicht?
Ay amor... ya me huyas mas
Oh Liebe... lauf nicht mehr vor mir weg
Ay amor... ya me dejes ma
Oh Liebe... verlass mich nicht mehr
Siento que estoy perdido en el recuerdo de lo vivido
Ich fühle, dass ich verloren bin in der Erinnerung an das Erlebte
Y tu estas lejos y yo pensando que estas conmigo
Und du bist weit weg und ich denke, du bist bei mir
Te siento a la distancia siento tus besos y tu fragancia
Ich spüre dich in der Ferne, spüre deine Küsse und deinen Duft
Hazme volar
Lass mich fliegen
DAME TU AMOR
GIB MIR DEINE LIEBE
Sueño contigo y sufro al pensar
Ich träume von dir und leide bei dem Gedanken
Que seamos amigos
Dass wir Freunde sind
Aunque yo quiera algo mas
Obwohl ich mehr will
¡AY AMOR!
OH LIEBE!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.