C-Kan feat. DamonReel - My Everything (feat. Damon Reel) - перевод текста песни на немецкий

My Everything (feat. Damon Reel) - C-Kan перевод на немецкий




My Everything (feat. Damon Reel)
Mein Alles (feat. Damon Reel)
Tan solo quiero se ese ser
Ich will nur dieses Wesen sein
El que beses al amanecer
Dasjenige, das du bei Sonnenaufgang küsst
Al que si sales quieras ver
Dasjenige, das du sehen willst, wenn du ausgehst
Seguro que no sabría que hacer
Sicherlich wüsste ich nicht, was ich tun sollte
Porque si no te tuviera, no qué hiciera
Denn wenn ich dich nicht hätte, wüsste ich nicht, was ich täte
Sería como no ver el sol en primavera
Es wäre, als würde man die Sonne im Frühling nicht sehen
Si partieras, yo te siguiera
Wenn du fortgingest, würde ich dir folgen
Aunque encontrarte costaría toda la vida entera
Auch wenn es das ganze Leben kosten würde, dich zu finden
Deberás, pude ser solo un diamante en lodo
Wirklich, ich war vielleicht nur ein Diamant im Schlamm
Pero luego te encontré a ti y así fue como cambio todo
Aber dann fand ich dich und so änderte sich alles
Que encontraste el modo que, moviste todo que
Dass du den Weg gefunden hast, dass du alles bewegt hast
Pues ya ni modo te, volviste todo
Nun, was soll's, du wurdest zu meinem Alles
Todas esas vanidades que surgieron ese efecto
All diese Eitelkeiten, die diesen Effekt hervorriefen
De olvidar sus cualidades y amara a sus defectos
Ihre Qualitäten zu vergessen und ihre Fehler zu lieben
Un contraste, porque yo que en nunca encontraste
Ein Kontrast, denn ich weiß, dass du in mir nie gefunden hast
Todo lo que se supone que pensaste o que buscaste
All das, was du dir vermutlich dachtest oder was du gesucht hast
El estudiante elegante sin finta ni antecedentes
Den eleganten Studenten ohne Anschein oder Vorgeschichte
Y aun así te enamoraste si importarte la gente
Und trotzdem hast du dich verliebt, ohne dass dir die Leute wichtig waren
Me dijiste lo que cuenten nos inventen qué más da
Du sagtest mir, was sie erzählen, was sie erfinden, was macht das schon
Si no moriría feliz solo con el que dirán
Ich würde nicht glücklich sterben, nur mit dem Gerede der Leute
If me thinking about you Baby of face in too
Wenn ich an dich denke, Baby, dein Gesicht vor mir
Some a place where every be way Or stick mi prefer
Irgendwo, wo jeder Weg hinführt, oder ich bleibe lieber [bei dir]
Way My heart my some my sweet you are my everything (my evrything)
Mein Weg, mein Herz, meine Seele, meine Süße, du bist mein Alles (mein Alles)
Your smile your kiss your touch baby you're my everything
Dein Lächeln, dein Kuss, deine Berührung, Baby, du bist mein Alles
My everything
Mein Alles
Hiciste lo tuyo y se jodío el orgullo
Du hast dein Ding gemacht und mein Stolz war dahin
Me convencí que nadie encontraría un ángel como el tuyo
Ich überzeugte mich, dass niemand einen Engel wie deinen finden würde
Que te hace perder la calma cuando se encuentra en tu cama
Der dich die Fassung verlieren lässt, wenn er in deinem Bett ist
Dicen que fue a ti la que un día el diablo de vendió en alma
Man sagt, dir hat der Teufel eines Tages seine Seele verkauft
Porque justo en esos momentos que creí que no había nada
Denn genau in den Momenten, in denen ich dachte, es gäbe nichts
Aparecías y resolvías todo con una llamada
Erschienst du und löstest alles mit einem Anruf
Mi amada tu voz mi luz tu consejo mi guía
Meine Geliebte, deine Stimme mein Licht, dein Rat meine Führung
Es la vía de los dos si no tuya al menos mía
Es ist der Weg von uns beiden, wenn nicht deiner, dann zumindest meiner
Porque todo daría porque fuera mía
Denn alles gäbe ich, damit sie mein wäre
O porque cada día yo amanecería encorvado, o abrazado
Oder damit ich jeden Tag aufwachen würde, gekrümmt oder umarmt
O detrás o de tu lado
Oder hinter dir oder an deiner Seite
Con insomnio desvelado pero siempre enamorado
Schlaflos, wach, aber immer verliebt
Es definitivo lo mejor que Dios me ha concedido
Es ist definitiv das Beste, was Gott mir gewährt hat
Después del haber nacido el haberte conocido
Nachdem ich geboren wurde, dich kennengelernt zu haben
Tan si quiera, es lo único que quisieras
Wenigstens das, es ist das Einzige, was ich mir wünschen würde
Que tu historia y la mía se unieran fueran una entera, si fueras
Dass deine Geschichte und meine sich vereinen, eine ganze würden, wenn du es wärst
So you make thinking about you baby of face in too
So bringst du mich dazu, an dich zu denken, Baby, dein Gesicht vor mir
Some a place and every be way or stick mi prefer way
Irgendwo, jeder Weg führt [zu dir], oder ich bleibe lieber auf meinem Weg
My heart my some my sweet you are my everything (my everything)
Mein Herz, meine Seele, meine Süße, du bist mein Alles (mein Alles)
Your smile your kiss your touch baby you're my everything
Dein Lächeln, dein Kuss, deine Berührung, Baby, du bist mein Alles
My everything
Mein Alles
Si usted quiere mi morrita me le vuelvo vagabundo
Wenn Sie wollen, meine Liebe, werde ich für Sie zum Vagabunden
Le cocino palomitas para ver el fin del mundo
Ich koche Ihnen Popcorn, um das Ende der Welt zu sehen
Le bajo las estrellas empeño todas ellas
Ich hole Ihnen die Sterne herunter, verpfände sie alle
Y me gasto la feria comprando puras botellas
Und gebe das Geld aus, indem ich nur Flaschen kaufe
Coronas pero obscuras, si su cholo le dura
Coronas, aber dunkle, wenn Ihr Cholo Ihnen treu bleibt
Yo le juro a mi princesa qué voy y le secuestro al cura
Ich schwöre Ihnen, meine Prinzessin, ich gehe und entführe den Priester
Y le pido qué nos case haya en el lago de Chapala
Und bitte ihn, uns dort am Chapala-See zu trauen
Total qué ni los chismes ni la envidia, ni las balas
Letztendlich werden weder der Klatsch noch der Neid, noch die Kugeln
Va a acabar con este amor, mi werita por favor
Diese Liebe beenden, meine Hübsche, bitte
Si usted no me dice afirma soy un cheque sin valor
Wenn Sie nicht zusagen, bin ich ein wertloser Scheck
Prendamos un cigarro le pongo gas al carro
Zünden wir eine Zigarette an, ich tanke das Auto
Y le meto el pie besándote total qué si me embarro
Und trete aufs Gas, während ich dich küsse, egal, wenn ich einen Unfall baue
Podría irme feliz la muerte en tu boca tarda
Ich könnte glücklich gehen, der Tod in deinem Mund dauert lange
Y dudo mucho que pase voy con mi Ángel de la guarda
Und ich bezweifle stark, dass es passiert, ich fahre mit meinem Schutzengel
Caricias con la dere y conduzco con la zurda
Streicheleinheiten mit der Rechten und ich fahre mit der Linken
Mi muerte seria absurda si no fuera entre tus curvas
Mein Tod wäre absurd, wenn er nicht zwischen deinen Kurven wäre
So you make thinking about you Baby of face in to
So bringst du mich dazu, an dich zu denken, Baby, dein Gesicht vor mir
O Some a place and every be way or stick mi prefer way
Oder irgendwo, jeder Weg ist recht, oder ich bleibe lieber auf meinem Weg
My heart my some my sweet you are my everything (my everything)
Mein Herz, meine Seele, meine Süße, du bist mein Alles (mein Alles)
Your smile your kiss your touch baby you're my everything
Dein Lächeln, dein Kuss, deine Berührung, Baby, du bist mein Alles
MY EVERYTHING ARE YOU
MEIN ALLES BIST DU





Авторы: Babbs Durrell, Mason Harvey Jay, Dixon Antonio Lamar, Russell Steven L, Thomas Damon E, Dawkins Eric D, Arnold Monica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.