C-Kan feat. DamonReel - My Everything - перевод текста песни на немецкий

My Everything - C-Kan перевод на немецкий




My Everything
Mein Alles
Tan solo quiero se ese ser
Ich will nur dieses Wesen sein
El que beses al amanecer
Das du küsst, wenn der Morgen dämmert
Al que si sales quieras ver
Das du sehen willst, wenn du ausgehst
Seguro que no sabría que hacer
Sicher wüsste ich nicht, was ich tun soll
Porque si yo te tuviera
Denn wenn ich dich hätte
No qué hiciera
Ich wüsste nicht, was ich täte
Sería como no ver el sol en primavera
Es wäre, als sähe man die Sonne im Frühling nicht
Si partieras, yo te siguiera
Wenn du gingest, ich würde dir folgen
Aunque encontrarte costaría toda la vida entera
Auch wenn es ein ganzes Leben kosten würde, dich zu finden
Deberás, pude ser solo un diamante en lodo
Wirklich, ich war vielleicht nur ein Diamant im Schlamm
Pero luego te encontré a ti y así es como cambio todo, que
Aber dann fand ich dich und so änderte sich alles, denn
Encontraste el modo que, moviste todo que, pues ya ni modo te
Du fandest den Weg, bewegtest alles, nun ja, egal, du
Volviste todo, todas esas vanidades que surgieron ese efecto
Wurdest alles, all diese Eitelkeiten, die diesen Effekt hervorriefen
De olvidar sus cualidades y llamar a sus defectos
Ihre Qualitäten zu vergessen und ihre Fehler hervorzuheben
Encontraste porque yo que en nunca encontraste
Du fandest, denn ich weiß, dass du in mir nie gefunden hast
Todo lo que se supone que pensaste o que buscaste
Alles, was du vermeintlich dachtest oder suchtest
De estudiante elegante sin finta ni antecedentes
Einen eleganten Studenten ohne Getue oder Vorstrafen
Y aun así te enamoraste si importarte la gente
Und trotzdem verliebtest du dich, ohne dass dir die Leute wichtig waren
Me dijiste lo que inventen qué más da
Du sagtest mir, was sie auch erfinden mögen, was macht das schon
Si no moriría feliz solo con el que dirán
Wenn ich nicht glücklich sterben würde, nur mit dem Gerede der Leute
If me thinking about you
Wenn ich an dich denke
Baby of face in too
Baby, ich stell mich dem auch
Some a place where every be way
Irgendein Ort, wo jeder Weg ist
Or stick mi prefer way
Oder ich bleib bei meinem bevorzugten Weg
My heart my some my sweet you are my everything
Mein Herz, meine Seele, meine Süße, du bist mein Alles
Your smile your kiss your touch you are my everything
Dein Lächeln, dein Kuss, deine Berührung, du bist mein Alles
Hiciste lo tuyo y se jodío lo tuyo
Du tatest deins und deins war hinüber
Me convencí que nadie encontraría un ángel como el tuyo
Ich überzeugte mich, dass niemand einen Engel wie deinen finden würde
Que te hace perder la calma cuando se encuentra en tu cama
Der dich die Fassung verlieren lässt, wenn er sich in deinem Bett befindet
Dicen que fue a ti la que un día el diablo de vendió en alma
Man sagt, dir hat der Teufel einst seine Seele verkauft
Porque justo en esos momentos que creí que no había nada
Denn genau in jenen Momenten, als ich dachte, da wäre nichts
Aparecías y resolvías todo con una llamada
Erschienst du und löstest alles mit einem Anruf
Llamada, tu voz mi consejo mi guía
Anruf, deine Stimme, mein Rat, meine Führung
Es la vía de los dos si no tuya al menos
Es ist der Weg von uns beiden, wenn nicht deiner, dann wenigstens meiner
Porque todo daría porque fuera mía o porque cada día amanecería
Denn alles gäbe ich, damit sie mein wäre oder damit jeder Tag mit dir dämmern würde
Encorvado o abrazado
Gebeugt oder umarmt
O detrás o de tu lado
Oder hinter dir oder an deiner Seite
Con insomnio desvelado pero siempre enamorado
Schlaflos, wach, aber immer verliebt
Es definitivo lo mejor que Dios me ha concedido
Es ist definitiv das Beste, was Gott mir gewährt hat
Después del haber nacido el haberte conocido
Nach dem Geborensein, dich gekannt zu haben
Tan si quiera, es lo único que quisieras
Wenigstens ist es das Einzige, was ich mir wünschte
Que tu historia y la mía se unieran
Dass deine Geschichte und meine sich vereinen
Fueran una en todo si fueras
Eins in allem würden, wenn du nur wärst
So you make thinking about you
Also du bringst mich dazu, an dich zu denken
Baby of face in too
Baby, dein Gesicht ist auch dabei
Some a place and every be way
Irgendein Ort und jeder Weg sei
Or stick mi prefer way
Oder ich bleibe bei meinem bevorzugten Weg
My heart my some my sweet you are my everything
Mein Herz, meine Seele, meine Süße, du bist mein Alles
Your smile your kiss your touch you are my everything
Dein Lächeln, dein Kuss, deine Berührung, du bist mein Alles
Si usted quiere mi morrita me le vuelvo vagabundo
Wenn du willst, mein kleines Mädchen, werde ich für dich zum Herumtreiber
Le cocino palomitas para ver el fin del mundo
Ich koche dir Popcorn, um das Ende der Welt zu sehen
Le bajo las estrellas empeño todas ellas
Ich hole dir die Sterne herunter, verpfände sie alle
Y me gasto la feria comprando puras botellas
Und gebe das Geld aus, indem ich nur Flaschen kaufe
Nas pero obscuras
Ja, aber dunkle
Si su Cholo de dura
Wenn dein Cholo dir treu bleibt
Yo Le juro a mi princesa qué voy y secuestro al cura
Ich schwöre meiner Prinzessin, ich gehe und entführe den Priester
Y le pido qué nos case haya en el lago de Chapala
Und bitte ihn, uns dort am Chapalasee zu trauen
Total qué ni los chismes ni la envida ni las balas
Letztendlich werden weder Klatsch noch Neid noch Kugeln
Va a acabar con este amor
Diese Liebe beenden
Mi werita por favor
Meine Süße, bitte
Si usted no me dice firma soy un cheque sin valor
Wenn du nicht unterschreibst, bin ich ein wertloser Scheck
Prendamos un cigarro
Zünden wir eine Zigarette an
Le pongo gas al carro
Ich tanke das Auto
Y le Meto el pie besándote total qué si me embarro
Und ich trete aufs Gas, dich küssend, egal, auch wenn ich mich dabei erwische
Podría irme feliz la muerte dudo que aguarda
Ich könnte glücklich gehen, der Tod, ich bezweifle, dass er wartet
Y dudo mucho que pase voy con mi Ángel de la guarda
Und ich bezweifle sehr, dass es passiert, ich gehe mit meinem Schutzengel
Caricias con la dere y conduzco con la zurda
Zärtlichkeiten mit der Rechten und ich fahre mit der Linken
Mi muerte seria absurda, si no fuera entre tus curvas
Mein Tod wäre absurd, wenn er nicht zwischen deinen Kurven wäre
So you make thinking about you
Also du bringst mich dazu, an dich zu denken
Baby of face in too
Baby, dein Gesicht ist auch dabei
Some a place and every be way
Irgendein Ort und jeder Weg sei
Or stick mi prefer way
Oder ich bleibe bei meinem bevorzugten Weg
My heart my some my sweet you are my everything
Mein Herz, meine Seele, meine Süße, du bist mein Alles
Your smile your kiss your touch you are my everything my evrrything are
Dein Lächeln, dein Kuss, deine Berührung, du bist mein Alles, mein Alles bist du





Авторы: Durrell Babbs, Antonio Dixon, Steven Russell, Harvey Mason, Monica Arnold, Eric Dawkins, Damon Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.