C-Kan feat. Don Aero & Derian - Si Tu Vieras - перевод текста песни на немецкий

Si Tu Vieras - C-Kan feat. Don Aero & Derianперевод на немецкий




Si Tu Vieras
Wenn Du Sehen Würdest
Si vieras como es que te quiero
Wenn du sehen würdest, wie sehr ich dich liebe
Corro el mundo entero para llevarte a donde quieras estar
Ich würde um die ganze Welt rennen, um dich dorthin zu bringen, wo du sein willst
Si prefieres te seré sincero, si acaso te pierdo
Wenn du es vorziehst, werde ich ehrlich zu dir sein, sollte ich dich jemals verlieren
Este mundo dejaría de girar
Würde diese Welt aufhören, sich zu drehen
Yo no hablo de sexo si no es en tu idioma
Ich spreche nicht über Sex, wenn es nicht in deiner Sprache ist
Y dices que el amor que ya no te impresiona
Und du sagst, dass Liebe dich nicht mehr beeindruckt
No te imagino a lado de otra persona que
Ich kann mir dich nicht an der Seite einer anderen Person vorstellen, die
No lleve puesto el dulce de tu aroma
Nicht deinen süßen Duft trägt
Dime mi amor ¿Cuándo fue?
Sag mir, meine Liebe, wann war es?
¿Cuándo al amor le perdiste la fe?
Wann hast du den Glauben an die Liebe verloren?
Dime donde y cuando en el camino me equivoqué
Sag mir, wo und wann ich auf dem Weg einen Fehler gemacht habe
Bebé
Baby
Para regresarme, enmendarme
Um zurückzukehren, mich zu bessern
Y probar todos tus besos medicinales
Und all deine heilenden Küsse zu kosten
La cura de todos mis males, no hay quien iguale
Das Heilmittel für all mein Leid, es gibt niemanden, der dir gleicht
Hacerte el amor, fuegos artificiales
Mit dir Liebe zu machen, Feuerwerk
Y ahora me sales con que todos los hombres somos iguales
Und jetzt kommst du mir damit, dass alle Männer gleich sind
Que va, no hay pretexto que justifique
Ach was, es gibt keine Ausrede, die das rechtfertigt
Conmigo lo tuviste todo menos
Mit mir hattest du alles, außer
Algo que te perjudique, que alguien te explique, te ejemplifique
Etwas, das dir schadet, dass dir jemand erklärt, dir ein Beispiel gibt
Que es el veneno hace que te intoxique
Was das Gift ist, das dich vergiftet
Es que no voy a soltar los clavos
Es ist so, dass ich die Nägel nicht loslassen werde
Aunque de amor me crucifiques
Auch wenn du mich aus Liebe kreuzigst
Nena, no importa que la vida sacrifique
Süße, es ist egal, ob ich mein Leben opfere
No pienso soltar los clavos
Ich denke nicht daran, die Nägel loszulassen
Aunque de amor me crucifiques
Auch wenn du mich aus Liebe kreuzigst
Si vieras como es que te quiero
Wenn du sehen würdest, wie sehr ich dich liebe
Corro el mundo entero para llevarte a donde quieras estar
Ich würde um die ganze Welt rennen, um dich dorthin zu bringen, wo du sein willst
Si prefieres te seré sincero, si acaso te pierdo
Wenn du es vorziehst, werde ich ehrlich zu dir sein, sollte ich dich jemals verlieren
Este mundo dejaría de girar
Würde diese Welt aufhören, sich zu drehen
Yo no hablo de sexo si no es en tu idioma
Ich spreche nicht über Sex, wenn es nicht in deiner Sprache ist
Y dices que el amor que ya no te impresiona
Und du sagst, dass Liebe dich nicht mehr beeindruckt
No te imagino a lado de otra persona que
Ich kann mir dich nicht an der Seite einer anderen Person vorstellen, die
No lleve puesto el dulce de tu aroma
Nicht deinen süßen Duft trägt
Si me vieras con los ojos que te veo, te enamorabas
Wenn du mich mit den Augen sehen würdest, mit denen ich dich sehe, würdest du dich verlieben
Si me amaras como te amo, te apuesto, ni te marchabas
Wenn du mich lieben würdest, wie ich dich liebe, wette ich, du würdest nicht einmal gehen
Si sintieras tantitito del cariño que guardaba
Wenn du nur ein klein wenig von der Zuneigung spüren würdest, die ich aufbewahrte
Jura ya estarías viendo cómo te perdonaba, mami
Schwöre, du würdest schon sehen, wie ich dir verzieh, Mami
Que no te engañen, nunca encontraras nunca al hombre perfecto
Lass dich nicht täuschen, du wirst niemals den perfekten Mann finden
Lamento informarte que toda persona tenemos defectos
Es tut mir leid, dir mitteilen zu müssen, dass jeder Mensch Fehler hat
Si el amor en tus ojos detecto
Wenn ich die Liebe in deinen Augen erkenne
¿Por qué quieres esconder tu afecto?
Warum willst du deine Zuneigung verstecken?
Si en tu entorno, tu mundo, yo afecto, prometo seguir en un camino recto
Wenn ich dein Umfeld, deine Welt, beeinflusse, verspreche ich, auf einem geraden Weg zu bleiben
Pero dame un minuto pa′ ser sincero
Aber gib mir eine Minute, um ehrlich zu sein
Puedo cambiar tu universo entero
Ich kann dein ganzes Universum verändern
Dale reinicio, volvemos al vicio
Starte neu, wir kehren zur Leidenschaft zurück
Comienza el inicio a contar de cero
Der Anfang beginnt, von Null an zu zählen
Debe de haber una manera
Es muss einen Weg geben
De que terminamos caminando en la acera
Dass wir am Ende auf dem Bürgersteig gehen
Recordando todo lo que el pasado era
Uns an alles erinnern, was die Vergangenheit war
Tan solo es que quieras yo que si vieras
Es ist nur so, dass du es willst, ich weiß, wenn du nur sehen würdest
Si vieras como es que te quiero
Wenn du sehen würdest, wie sehr ich dich liebe
Corro el mundo entero para llevarte a donde quieras estar
Ich würde um die ganze Welt rennen, um dich dorthin zu bringen, wo du sein willst
Si prefieres te seré sincero, si acaso te pierdo
Wenn du es vorziehst, werde ich ehrlich zu dir sein, sollte ich dich jemals verlieren
Este mundo dejaría de girar
Würde diese Welt aufhören, sich zu drehen
Yo no hablo de sexo si no es en tu idioma
Ich spreche nicht über Sex, wenn es nicht in deiner Sprache ist
Y dices que el amor que ya no te impresiona
Und du sagst, dass Liebe dich nicht mehr beeindruckt
No te imagino a lado de otra persona que
Ich kann mir dich nicht an der Seite einer anderen Person vorstellen, die
No lleve puesto el dulce de tu aroma
Nicht deinen süßen Duft trägt





Авторы: Yoandys Lores Gonzalez, Ramon Lavado Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.