Текст и перевод песни C-Kan feat. Don Aero & Derian - Si Tu Vieras
Si Tu Vieras
Если бы ты видела
Si
tú
vieras
como
es
que
te
quiero
Если
бы
ты
видела,
как
я
тебя
люблю
Corro
el
mundo
entero
para
llevarte
a
donde
quieras
estar
Я
бы
пробежал
весь
мир,
чтобы
отвести
тебя
туда,
где
ты
хочешь
быть
Si
prefieres
te
seré
sincero,
si
acaso
te
pierdo
Если
ты
хочешь,
я
буду
честен
с
тобой,
если
я
тебя
потеряю
Este
mundo
dejaría
de
girar
Этот
мир
перестанет
вращаться
Yo
no
hablo
de
sexo
si
no
es
en
tu
idioma
Я
не
говорю
о
сексе,
если
это
не
на
твоем
языке
Y
tú
dices
que
el
amor
que
ya
no
te
impresiona
А
ты
говоришь,
что
любовь
тебя
уже
не
впечатляет
No
te
imagino
a
lado
de
otra
persona
que
Я
не
представляю
тебя
рядом
с
другим
человеком,
который
No
lleve
puesto
el
dulce
de
tu
aroma
Не
носит
сладкий
аромат
твоих
духов
Dime
mi
amor
¿Cuándo
fue?
Скажи,
моя
дорогая,
когда
это
было?
¿Cuándo
al
amor
le
perdiste
la
fe?
Когда
ты
потеряла
веру
в
любовь?
Dime
donde
y
cuando
en
el
camino
me
equivoqué
Скажи
мне,
где
и
когда
в
пути
я
ошибся
Para
regresarme,
enmendarme
Чтобы
вернуться,
исправиться
Y
probar
todos
tus
besos
medicinales
И
испробовать
все
твои
лечебные
поцелуи
La
cura
de
todos
mis
males,
no
hay
quien
iguale
Лекарство
от
всех
моих
бед,
тебе
нет
равных
Hacerte
el
amor,
fuegos
artificiales
Заниматься
с
тобой
любовью
— это
как
фейерверк
Y
ahora
me
sales
con
que
todos
los
hombres
somos
iguales
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
все
мужчины
одинаковые
Que
va,
no
hay
pretexto
que
justifique
Не
может
быть,
нет
оправдания,
которое
могло
бы
оправдать
это
Conmigo
lo
tuviste
todo
menos
Со
мной
у
тебя
было
все,
кроме
Algo
que
te
perjudique,
que
alguien
te
explique,
te
ejemplifique
Того,
что
тебе
вредит,
пусть
кто-нибудь
объяснит
тебе,
проиллюстрирует
Que
es
el
veneno
hace
que
te
intoxique
Что
яд
заставляет
тебя
отравиться
Es
que
no
voy
a
soltar
los
clavos
Я
не
собираюсь
отпускать
гвозди
Aunque
de
amor
me
crucifiques
Даже
если
от
любви
ты
меня
распнешь
Nena,
no
importa
que
la
vida
sacrifique
Детка,
неважно,
что
жизнь
пожертвую
No
pienso
soltar
los
clavos
Я
не
собираюсь
отпускать
гвозди
Aunque
de
amor
me
crucifiques
Даже
если
от
любви
ты
меня
распнешь
Si
tú
vieras
como
es
que
te
quiero
Если
бы
ты
видела,
как
я
тебя
люблю
Corro
el
mundo
entero
para
llevarte
a
donde
quieras
estar
Я
бы
пробежал
весь
мир,
чтобы
отвести
тебя
туда,
где
ты
хочешь
быть
Si
prefieres
te
seré
sincero,
si
acaso
te
pierdo
Если
ты
хочешь,
я
буду
честен
с
тобой,
если
я
тебя
потеряю
Este
mundo
dejaría
de
girar
Этот
мир
перестанет
вращаться
Yo
no
hablo
de
sexo
si
no
es
en
tu
idioma
Я
не
говорю
о
сексе,
если
это
не
на
твоем
языке
Y
tú
dices
que
el
amor
que
ya
no
te
impresiona
А
ты
говоришь,
что
любовь
тебя
уже
не
впечатляет
No
te
imagino
a
lado
de
otra
persona
que
Я
не
представляю
тебя
рядом
с
другим
человеком,
который
No
lleve
puesto
el
dulce
de
tu
aroma
Не
носит
сладкий
аромат
твоих
духов
Si
me
vieras
con
los
ojos
que
te
veo,
te
enamorabas
Если
бы
ты
смотрела
на
меня
так
же,
как
я
смотрю
на
тебя,
ты
бы
влюбилась
Si
me
amaras
como
te
amo,
te
apuesto,
ni
te
marchabas
Если
бы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя
люблю,
я
бы
поспорил,
ты
бы
даже
не
ушла
Si
sintieras
tantitito
del
cariño
que
guardaba
Если
бы
ты
почувствовала
хоть
немного
той
любви,
которую
я
испытывал
Jura
ya
estarías
viendo
cómo
te
perdonaba,
mami
Я
клянусь,
что
ты
уже
бы
смотрела,
как
я
тебя
прощаю,
детка
Que
no
te
engañen,
nunca
encontraras
nunca
al
hombre
perfecto
Не
позволяй
им
обманывать
тебя,
ты
никогда
не
найдешь
идеального
мужчину
Lamento
informarte
que
toda
persona
tenemos
defectos
Мне
жаль
сообщать
тебе,
что
у
каждого
человека
есть
недостатки
Si
el
amor
en
tus
ojos
detecto
Если
я
вижу
любовь
в
твоих
глазах
¿Por
qué
quieres
esconder
tu
afecto?
Почему
ты
хочешь
скрыть
свою
привязанность?
Si
en
tu
entorno,
tu
mundo,
yo
afecto,
prometo
seguir
en
un
camino
recto
Если
я
влияю
на
твое
окружение,
твой
мир,
я
обещаю
продолжать
идти
по
прямому
пути
Pero
dame
un
minuto
pa′
ser
sincero
Но
дай
мне
минутку,
чтобы
быть
честным
Puedo
cambiar
tu
universo
entero
Я
могу
изменить
весь
твой
мир
Dale
reinicio,
volvemos
al
vicio
Перезапустись,
вернись
к
пороку
Comienza
el
inicio
a
contar
de
cero
Начни
с
нуля
Debe
de
haber
una
manera
Должен
быть
способ
De
que
terminamos
caminando
en
la
acera
С
которым
мы
закончим
прогулку
по
тротуару
Recordando
todo
lo
que
el
pasado
era
Вспоминая
все,
чем
было
наше
прошлое
Tan
solo
es
que
quieras
yo
sé
que
si
vieras
Все,
что
нужно,
— это
твое
желание,
я
знаю,
что
если
бы
ты
видела
Si
tú
vieras
como
es
que
te
quiero
Если
бы
ты
видела,
как
я
тебя
люблю
Corro
el
mundo
entero
para
llevarte
a
donde
quieras
estar
Я
бы
пробежал
весь
мир,
чтобы
отвести
тебя
туда,
где
ты
хочешь
быть
Si
prefieres
te
seré
sincero,
si
acaso
te
pierdo
Если
ты
хочешь,
я
буду
честен
с
тобой,
если
я
тебя
потеряю
Este
mundo
dejaría
de
girar
Этот
мир
перестанет
вращаться
Yo
no
hablo
de
sexo
si
no
es
en
tu
idioma
Я
не
говорю
о
сексе,
если
это
не
на
твоем
языке
Y
tú
dices
que
el
amor
que
ya
no
te
impresiona
А
ты
говоришь,
что
любовь
тебя
уже
не
впечатляет
No
te
imagino
a
lado
de
otra
persona
que
Я
не
представляю
тебя
рядом
с
другим
человеком,
который
No
lleve
puesto
el
dulce
de
tu
aroma
Не
носит
сладкий
аромат
твоих
духов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoandys Lores Gonzalez, Ramon Lavado Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.