C-Kan feat. Charlie Cruz & Don Dinero - Todo Lo Que Brilla No Es Oro - перевод текста песни на немецкий

Todo Lo Que Brilla No Es Oro - Don Dinero , Charlie Cruz , C-Kan перевод на немецкий




Todo Lo Que Brilla No Es Oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Sigue todos tus sueños
Verfolge all deine Träume
Que tu destino escrito esta
Dass dein Schicksal geschrieben steht
No te rindas que poco a poco tu llegarás
Gib nicht auf, denn Stück für Stück wirst du ankommen
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
La vida no es fácil, hay que luchar
Das Leben ist nicht einfach, man muss kämpfen
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todo tiene su precio que hay que pagar
Alles hat seinen Preis, den man bezahlen muss
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todos queremos pa′ la familia, hay lo mejor
Wir alle wollen für die Familie das Beste
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todo lo que brilla, todo lo que brilla no es oro no
Nicht alles, was glänzt, nicht alles, was glänzt, ist Gold, nein
Siempre soñé tener dinero para arreglar mis problemas
Ich träumte immer davon, Geld zu haben, um meine Probleme zu lösen
Y hoy tengo mas problemas desde que tengo dinero
Und heute habe ich mehr Probleme, seit ich Geld habe
El día que me arte de la fama vo' a escupirla como flemas
An dem Tag, an dem ich den Ruhm satt habe, werde ich ihn ausspucken wie Schleim
Pa′ mudarme a una islita con la gente que mas quiero
Um auf eine kleine Insel zu ziehen mit den Menschen, die ich am meisten liebe
Allá los que creyeron en mi
Dorthin die, die an mich geglaubt haben
También a los que no
Auch die, die es nicht taten
Por que no querían lo que fui
Weil sie nicht wollten, was ich war
Quieren lo que soy
Sie wollen, was ich bin
Que viva la vida que Dios me dio y que me encanta
Lang lebe das Leben, das Gott mir gab und das ich liebe
Donde un gallo canta y el pueblo se levanta
Wo ein Hahn kräht und das Volk aufsteht
Esos barrios humildes es de donde viene C-Kan
Aus diesen bescheidenen Vierteln kommt C-Kan
Para que presumir Jordan si yo crecí con Panam
Warum mit Jordans angeben, wenn ich mit Panam aufgewachsen bin
Con partidos en concreto bebiendo agua de la llave
Mit Spielen auf Beton, Wasser aus dem Hahn trinkend
Constancia, dedicación, humildad y una clave
Beständigkeit, Hingabe, Demut und ein Schlüssel
Te dicen que camines aunque el sol no te refleje
Sie sagen dir, du sollst gehen, auch wenn die Sonne dich nicht bescheint
Y que no importa el tamaño de ningún rival te dejes
Und dass du dich von keinem Rivalen unterkriegen lässt, egal wie groß er ist
Que al oro es igual que la envidia solo tu le das valor
Dass Gold genauso ist wie Neid, nur du gibst ihm Wert
Todos los días amanece y para todos sale el sol
Jeden Tag geht die Sonne auf, und zwar für alle
Diles
Sag es ihnen
Sigue todos tus sueños
Verfolge all deine Träume
Que tu destino escrito está
Dass dein Schicksal geschrieben steht
No te rindas que poco a poco tu llegarás
Gib nicht auf, denn Stück für Stück wirst du ankommen
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
La vida no es fácil, hay que luchar
Das Leben ist nicht einfach, man muss kämpfen
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todo tiene su precio que hay que pagar
Alles hat seinen Preis, den man bezahlen muss
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todos queremos pa' la familia, hay lo mejor
Wir alle wollen für die Familie das Beste
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todo lo que brilla, todo lo que brilla no es oro no!
Nicht alles, was glänzt, nicht alles, was glänzt, ist Gold, nein!
Mira mi vida, mira como vivo
Schau mein Leben, schau wie ich lebe
Demasia'o talento muchos enemigos
Zu viel Talent, viele Feinde
Pero soy testigo, pa′ ′lante sigo
Aber ich bin Zeuge, ich mache weiter
El último guerrero conmigo nadie puede
Der letzte Krieger, mit mir kann es keiner aufnehmen
Sigue soñando y que dios te bendiga
Träume weiter und möge Gott dich segnen
Trabaja duro para lo que quiera ponte la pilas
Arbeite hart für das, was du willst, streng dich an
Para tu familia una vida mejor
Für deine Familie ein besseres Leben
Quítate el orgullo hazme ese favor
Leg deinen Stolz ab, tu mir diesen Gefallen
Muchos se vendieron para tener fama
Viele haben sich verkauft, um Ruhm zu erlangen
Yo no he llegado ni a vender mi cama
Ich bin nicht einmal so weit gekommen, mein Bett zu verkaufen
Esta es pa' mi esta es pa′ ti
Das ist für mich, das ist für dich
Esto lo hago a lo cubano José Martín
Das mache ich auf kubanische Art, José Martí
Si soy un poeta arte de la calle
Ja, ich bin ein Poet, Kunst von der Straße
Representa nadie en la gave
Repräsentiere, [wie] keiner in der Szene
Sentado con dinero una nueva era
Mit Geld dasitzen, eine neue Ära
Del movimiento sea bueno pregúntale a tu abuela
Der Bewegung, sei es gut, frag deine Oma
Así es la vida unos ganan y otros pierden
So ist das Leben, einige gewinnen und andere verlieren
Por que se acérquense y saldrá muy bien y viviremos bien
Denn nähert euch und es wird sehr gut ausgehen und wir werden gut leben
Así es la vida
So ist das Leben
Dale la mano a tu amigo y saluda a tu vecino
Gib deinem Freund die Hand und grüße deinen Nachbarn
De eso se trata la vida oye un consejo de amigo
Darum geht es im Leben, hör einen Rat von einem Freund
De amigo
Von einem Freund
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
La vida no es fácil, hay que luchar
Das Leben ist nicht einfach, man muss kämpfen
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todo tiene su precio que hay que pagar
Alles hat seinen Preis, den man bezahlen muss
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todos queremos pa' la familia, hay lo mejor
Wir alle wollen für die Familie das Beste
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Todo lo que brilla, todo lo que brilla no es oro no
Nicht alles, was glänzt, nicht alles, was glänzt, ist Gold, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.