Текст и перевод песни C-Kan feat. Kapel & Zimple - Rafagas (feat. Kapel & Zimple)
Rafagas (feat. Kapel & Zimple)
Rafagas (feat. Kapel & Zimple)
Ya
me
acostumbré,
a
que
como
siempre
vengan
a
pedirme
tregua
I've
gotten
used
to
it,
them
coming
to
ask
for
a
truce
as
always
Después
de
que
se
les
soltó
la
lengua,
jajajajaja
After
their
tongues
got
loose,
jajajajaja
Parece
que
olvidaron
que
rumores
en
la
calle
siempre
avisan
Seems
like
they
forgot
that
rumors
in
the
street
always
warn
Te
tengo
malas
noticias,
veamos
si
eres
capaz
de
brindarme
una
sonrisa
I've
got
bad
news
for
you,
let's
see
if
you
can
give
me
a
smile
Cuando
te
perfore
la
camisa
When
I
pierce
your
shirt
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Si
ves
que
los
perros
andan
conmigo
y
con
C-Kan
If
you
see
the
dogs
with
me
and
C-Kan
Te
garantizo
que
de
volada
se
fletan
I
guarantee
they'll
jump
in
right
away
Mejor
ni
se
metan,
que
si
no
respetan
Better
not
mess
around,
cause
if
you
don't
respect
Mando
una
alerta
y
de
seguro
te
revientan
I'll
send
an
alert
and
they'll
surely
blow
you
away
Sientan,
como
siempre
me
paso
de
riata
Feel
it,
how
I
always
go
overboard
Y
me
la
paso
escribiendo
con
sabor
a
crema
y
nata
And
I
spend
my
time
writing
with
a
taste
of
cream
and
nata
Voy
a
decírtelo
como
decía
panikis:
I'm
gonna
tell
you
like
Panikis
used
to
say:
"Póngase
y
préndase
que
ya
nos
fuimos
rikis"
"Get
on
and
light
up,
cause
we're
already
gone,
rikis"
Yo
represento
a
los
piratas
de
este
barco
I
represent
the
pirates
of
this
ship
Y
tengo
la
dosis
para
el
terreno
que
abarco
And
I
have
the
dose
for
the
land
I
cover
De
veras,
aquí
nunca
andamos
con
chingaderas
Seriously,
we
never
mess
around
here
Se
llega
el
fin
de
sema
y
nos
cae
un
buen
de
loquera
The
weekend
comes
and
we
get
a
good
dose
of
craziness
A
los
de
aquí
les
encanta
la
balacera
The
people
here
love
the
shooting
Y
la
perra
que
viene
por
aquí
se
encuera
And
the
bitch
who
comes
around
here
gets
naked
Suelo
cegarme
si
el
corazón
se
acelera
I
usually
get
blinded
if
my
heart
races
Y
el
que
tiene
sus
huevos
lo
respetan
donde
quiera
And
the
one
with
balls
gets
respect
wherever
he
goes
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Tu
escuela
es
la
calle,
también
el
gangsta
rap
Your
school
is
the
street,
also
gangsta
rap
Putazos,
problemas
por
las
ventas
de
crack
Beatdowns,
problems
from
selling
crack
Mantener
lo
real
para
mi
es
lo
esencial
Keeping
it
real
is
essential
to
me
Respeto
a
mis
amigos,
los
que
si
son
de
verdad
Respect
to
my
friends,
the
ones
who
are
real
De
los
pinches
falsos
ni
te
digo
I
won't
even
mention
the
damn
fakes
Siempre
alerta
usando
todos
mis
sentidos
Always
alert,
using
all
my
senses
Mis
puños
son
testigos
al
igual
que
mis
vecinos
My
fists
are
witnesses,
just
like
my
neighbors
Si
ya
todos
se
la
saben,
rapero
callejero
If
you
all
know
it
already,
street
rapper
No
estén
de
maleantes,
camisa
de
tirantes
Don't
be
thugs,
with
your
tank
tops
Tomando
unas
tecates,
bordeo
fronterizo
Drinking
some
beers,
border
area
Me
atizo
macizo,
el
jale
ya
se
hizo
I
get
high,
the
job
is
done
Que
fluya
algo
ciso,
ya
les
pasé
el
aviso
Let
something
ciso
flow,
I
already
gave
you
the
notice
Con
una
Tec-9
lo
subo
de
enfrente
With
a
Tec-9
I
upload
it
from
the
front
Aquí
por
donde
vivo,
operando
con
mi
gente
24/7
Here
where
I
live,
operating
with
my
people
24/7
Le
metemos
en
caliente;
1,
8,
7 al
que
se
pase
de
valiente
We
put
it
in
hot;
1,
8,
7 to
the
one
who
gets
brave
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Que
recojan
el
tianguis,
hoy
se
les
acaba
la
finanza
Let
them
pick
up
the
market,
today
their
finances
are
over
Hoy
ya
no
pasa
ni
al
pasillo
de
mi
casa
Today
they
don't
even
pass
the
hallway
of
my
house
Y
es
que
no
se
me
da
eso
de
niñera
por
turnos
And
it's
not
like
I'm
into
babysitting
in
shifts
Estoy
ocupado
en
atracos
nocturnos
I'm
busy
with
night
robberies
Tour
por
la
noche,
tú
sabes
de'so
Night
tour,
you
know
about
that
Sé
que
conoces
eso
de
cómo
consigo
pesos
I
know
you
know
how
I
get
pesos
Así
que
coloca
tus
ideas
locas
So
put
your
crazy
ideas
in
place
Y
mantén
mi
nombre
fuera
de
tu
puta
boca
And
keep
my
name
out
of
your
fucking
mouth
A
tu
clicka
convoca,
pa'
click,
placa-placa
Summon
your
clicka,
pa'
click,
placa-placa
Y
que
viva
la
muerte
mientras
ruede
la
calaca
And
long
live
death
while
the
skull
rolls
"Fear?
Never",
como
dijo
el
Werever
"Fear?
Never",
as
Werever
said
With
the
.45,
gangsta,
20,
4,
7
With
the
.45,
gangsta,
20,
4,
7
¿O
qué
tranza
Kapel?
Let's
get
it
papel
What's
up
Kapel?
Let's
get
it
papel
Ando
bajando
merca
por
el
cerro
y
arrapel
I'm
going
down
the
hill
and
arrapel
with
the
merchandise
Tarimas
y
más
aquel,
con
tatuajes
en
la
piel
Stages
and
more
aquel,
with
tattoos
on
my
skin
Y
rimas,
tinta
en
papel
que
me
generan
papel
And
rhymes,
ink
on
paper
that
generate
paper
for
me
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Te
tiro
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll
shoot
rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
at
you
Tranca
las
pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock
up
your
pala-pa-pa-pa-pa-words
Que
acá
te
mete-te-te-te-te-tes
si
te
atreves
Cause
here
you'll
get
mete-te-te-te-te-tes
if
you
dare
Balas
con
la
glock,
click-clack
si
se
mueve
Bullets
from
the
glock,
click-clack
if
you
move
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C-kan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.