C-Kan feat. Melodico - No Te Me Vayas - перевод текста песни на немецкий

No Te Me Vayas - Melodico , C-Kan перевод на немецкий




No Te Me Vayas
Verlass mich nicht
Buenos dias, señorita
Guten Morgen, Fräulein
Gracias por responder la llamada
Danke, dass du den Anruf entgegengenommen hast
Quizás la historia ya esté contada
Vielleicht ist die Geschichte schon erzählt
Pero ayer no quedamos en nada
Aber gestern haben wir nichts geklärt
Después de partir de tu casa, llamo a tu cel y no se que pasa
Nachdem ich dein Haus verlassen habe, rufe ich dein Handy an und weiß nicht, was los ist
La línea no enlaza,
Die Leitung verbindet nicht,
Y hay esperanza de que otro te abraza, que pasa
Und es besteht die Sorge, dass ein anderer dich umarmt, was ist los?
Decidiste dejarme o sólo estas molesta y no quieres mirarme,
Hast du beschlossen, mich zu verlassen, oder bist du nur wütend und willst mich nicht ansehen?
Díme que hize, dime que tienes
Sag mir, was ich getan habe, sag mir, was mit dir ist
Porque actúas como si ya no me quieres
Warum tust du so, als ob du mich nicht mehr liebst?
Es por las discusiones?, pues eso es normal en toda relaciones
Ist es wegen der Streitereien? Nun, das ist normal in allen Beziehungen
No acciones, con tan sólo irte, no cuelgues, solo llame pa′ decirte...
Handle nicht, indem du einfach gehst, leg nicht auf, ich habe nur angerufen, um dir zu sagen...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Verlass mich nicht, denn ohne dich will ich nicht weitermachen
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Verlass mich nicht, sonst will ich das Leben nicht mehr leben
No te me vayas porque mi llanto estalla
Verlass mich nicht, weil meine Tränen fließen
No te me vayas a ir, no te me vayas.
Geh mir nicht weg, verlass mich nicht.
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Verlass mich nicht, denn ohne dich will ich nicht weitermachen
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Verlass mich nicht, sonst will ich das Leben nicht mehr leben
No te me vayas porque mi llanto estalla
Verlass mich nicht, weil meine Tränen fließen
No te me vayas a ir, no te me vayas
Geh mir nicht weg, verlass mich nicht
Por primera vez sere sincero, ya no aguanto
Zum ersten Mal werde ich ehrlich sein, ich halte es nicht mehr aus
Nunca supe cuánto y que te amo tanto
Ich wusste nie wie sehr, und ich weiß, dass ich dich so sehr liebe
Y ya no
Und nicht mehr
Quisiera amarte como te amo
Möchte ich dich so lieben, wie ich dich liebe
Y siempre
Und immer
Digo no lo aré pero te llamo
Sage ich, ich werde es nicht tun, aber ich rufe dich an
Ya no quieres verme, eso es lo que crees.
Du willst mich nicht mehr sehen, das ist es, was du glaubst.
Miralo al revés tan solo una vez
Sieh es nur einmal andersherum
Sincero, sin te amo ni te quiero
Ehrlich, ohne "Ich liebe dich" oder "Ich hab dich lieb"
Hoy dejemos que hable el amor verdadero
Heute lassen wir die wahre Liebe sprechen
Verdaderamente actúas diferente
Du verhältst dich wirklich anders
Y eso mi cuerpo y mi mente lo siente
Und das spüren mein Körper und mein Geist
No dejes que palabras de esas personas te cieguen,
Lass nicht zu, dass die Worte dieser Leute dich blenden,
No dejes que el final llegue
Lass nicht zu, dass das Ende kommt
Y te marqué porque no se qué hacer.
Und ich habe dich angerufen, weil ich nicht weiß, was ich tun soll.
Llamé de nuevo pa' decirte que...
Ich habe wieder angerufen, um dir zu sagen, dass...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Verlass mich nicht, denn ohne dich will ich nicht weitermachen
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Verlass mich nicht, sonst will ich das Leben nicht mehr leben
No te me vayas porque mi llanto estalla
Verlass mich nicht, weil meine Tränen fließen
No te me vayas a ir, no te me vayas...
Geh mir nicht weg, verlass mich nicht...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Verlass mich nicht, denn ohne dich will ich nicht weitermachen
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Verlass mich nicht, sonst will ich das Leben nicht mehr leben
No te me vayas porque mi llanto estalla
Verlass mich nicht, weil meine Tränen fließen
No te me vayas a ir, no te me vayas
Geh mir nicht weg, verlass mich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.