C-Kan feat. Pipo Ti - Un Perdon No Basta - перевод текста песни на немецкий

Un Perdon No Basta - Pipo Ti , C-Kan перевод на немецкий




Un Perdon No Basta
Eine Entschuldigung reicht nicht
Las madrugadas como esta ya son muchas
Die Morgenstunden wie diese sind schon viele
Solo en mi cuarto, solo en mi cuaderno escuchan
Allein in meinem Zimmer, nur mein Notizbuch hört zu
Sus lineas preguntan el porque yo estoy sufriendo
Seine Zeilen fragen, warum ich leide
Y trato de contarle algo que ni yo entiendo
Und ich versuche, ihm etwas zu erzählen, das nicht einmal ich verstehe
Porque paso, que acaso no nos amamos
Warum ist es passiert, haben wir uns etwa nicht geliebt?
Sin darnos cuenta se escapo de nuestras manos
Ohne dass wir es merkten, ist es uns aus den Händen geglitten
Al final de todo de que nos sirvio el orgullo
Wozu diente uns am Ende der Stolz?
Cada cual con su camino, yo en lo mio y tu en lo tuyo
Jeder auf seinem Weg, ich auf meinem und du auf deinem
Es mejor partir antes de insultos y reclamos
Es ist besser zu gehen, bevor es zu Beleidigungen und Vorwürfen kommt
Pasare las noches solo en la cama que nos amamos
Ich werde die Nächte allein in dem Bett verbringen, in dem wir uns liebten
Mojare tu carta con las lagrimas que brotan
Ich werde deinen Brief mit den Tränen benetzen, die fließen
Llevo en mis maletas cientos de promesas rotas
Ich trage in meinen Koffern hunderte gebrochene Versprechen
Regalame una sonrisa
Schenk mir ein Lächeln
Guardate las disculpas
Behalte die Entschuldigungen für dich
Ni tu ni yo, el destino tuvo la culpa
Weder du noch ich, das Schicksal war schuld
Duele decirlo oigo quebrar al corazón
Es tut weh, es zu sagen, ich höre, wie das Herz bricht
Pero quiza volver no sea nuestra mejor opcion
Aber vielleicht ist Zurückkehren nicht unsere beste Option
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Jemand soll mir sagen, wie man diesen Schmerz aushält
Como partir este nudo en la garganta
Wie man diesen Kloß im Hals löst
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
Es gibt Lieben, die mit der Zeit verschleißen
Y ahi ocasiones en las que un perdon nos basta
Und es gibt Gelegenheiten, bei denen eine Entschuldigung uns reicht
Como alvidar que vivimos tantas cosas
Wie soll man vergessen, dass wir so viele Dinge erlebt haben
Cresimos juntos soñabas con ser mi esposa
Wir sind zusammen aufgewachsen, du träumtest davon, meine Frau zu sein
Y para que soñar si ya no estas tu
Und wozu träumen, wenn du nicht mehr da bist
No existe un tu y yo
Es gibt kein Du und Ich mehr
En una casa azul
In einem blauen Haus
Te tengo tan cerca y a la vez estas tan lejos
Ich habe dich so nah und gleichzeitig bist du so fern
Llevo en mi piel tus caricias
Ich trage deine Zärtlichkeiten auf meiner Haut
Y en mi mente tus consejos
Und in meinem Kopf deine Ratschläge
Tu reflejo en mis ojos que quieren verte venir
Dein Spiegelbild in meinen Augen, die dich kommen sehen wollen
El corazon me reclama porque te deje partir
Das Herz macht mir Vorwürfe, weil ich dich gehen ließ
Debo admitirlo eres unica entre pocas
Ich muss es zugeben, du bist einzigartig unter wenigen
Quiza mañana otros labios besen tu boca
Vielleicht küssen morgen andere Lippen deinen Mund
Mas yo prefiero mi futuro en nuestro ayer y
Aber ich bevorzuge meine Zukunft in unserem Gestern und
Me voy tranquilo se que nunca te falle
Ich gehe beruhigt, ich weiß, ich habe dich nie im Stich gelassen
Estoy tan orgulloso porque se que al despertar
Ich bin so stolz, denn ich weiß, dass du beim Aufwachen
Recordaras que lo nuestro fue un amor de verdad
Dich erinnern wirst, dass unsere Liebe eine wahre Liebe war
Si mi alma vaga perdida entre las aseras
Wenn meine Seele verloren zwischen den Bürgersteigen umherirrt
Dedicare un suspiro a tu foto en mi cartera
Werde ich deinem Foto in meiner Brieftasche einen Seufzer widmen
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Jemand soll mir sagen, wie man diesen Schmerz aushält
Como partir este nudo en la garganta
Wie man diesen Kloß im Hals löst
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
Es gibt Lieben, die mit der Zeit verschleißen
Y ahi ocasiones en las que un perdon nos basta
Und es gibt Gelegenheiten, bei denen eine Entschuldigung uns reicht
Tu esencia, mi enfermedad, son tus caricias, mi brebaje
Deine Essenz, meine Krankheit, deine Zärtlichkeiten sind mein Gebräu
Tus besos en mi cuello llevare como tatuaje
Deine Küsse auf meinem Hals werde ich wie ein Tattoo tragen
Gracias por compartir tu presente que hoy se vuela
Danke, dass du deine Gegenwart geteilt hast, die heute davonfliegt
Asi aprendi que con el amor no se juega
So lernte ich, dass man mit der Liebe nicht spielt
Que la semilla de un futuro no brota con esperanza
Dass der Same einer Zukunft nicht mit Hoffnung keimt
Se agota la paciencia si se ausenta la confianza
Die Geduld geht zu Ende, wenn das Vertrauen fehlt
Que puedo querer pero amar a nadie mas
Dass ich mögen kann, aber niemanden sonst lieben
Que puedo ahogar todo un mar con mis lagrimas
Dass ich ein ganzes Meer mit meinen Tränen ertränken kann
Muero por tenerte mas no puedo amarte
Ich sterbe danach, dich zu haben, aber ich kann dich nicht lieben
Se donde encontrarte pero no saldre a buscarte
Ich weiß, wo ich dich finden kann, aber ich werde nicht losgehen, um dich zu suchen
Quiero sacarte de mi mente mas no puedo
Ich will dich aus meinem Kopf bekommen, aber ich kann nicht
Tu recuerdo es el sol que no puede tapar mi dedo
Deine Erinnerung ist die Sonne, die mein Finger nicht verdecken kann
Duerme tranquila no volveras a mirarme
Schlaf ruhig, du wirst mich nicht wiedersehen
Quizas no me encuentres cuando Vuelvas a buscarme
Vielleicht findest du mich nicht, wenn du zurückkehrst, um mich zu suchen
Quizas no lo entiendas que es mejor para los dos
Vielleicht verstehst du nicht, dass es für uns beide besser ist
Son mis ultimas palabras ADIOS.
Das sind meine letzten Worte: LEBEWOHL.
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Jemand soll mir sagen, wie man diesen Schmerz aushält
Como partir este nudo en la garganta
Wie man diesen Kloß im Hals löst
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
Es gibt Lieben, die mit der Zeit verschleißen
Y ahi ocasiones en las que un perdon nos basta
Und es gibt Gelegenheiten, bei denen eine Entschuldigung uns reicht
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Jemand soll mir sagen, wie man diesen Schmerz aushält
Como partir este nudo en la garganta
Wie man diesen Kloß im Hals löst
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
Es gibt Lieben, die mit der Zeit verschleißen
Y ahi ocasiones en las que un perdon no basta.
Und es gibt Gelegenheiten, bei denen eine Entschuldigung nicht reicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.