C-Kan feat. Pipo Ti - Un Perdon No Basta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Kan feat. Pipo Ti - Un Perdon No Basta




Un Perdon No Basta
A Forgiveness Isn't Enough
Las madrugadas como esta ya son muchas
So many early mornings like this one
Solo en mi cuarto, solo en mi cuaderno escuchan
Alone in my room, only my notebook listens
Sus lineas preguntan el porque yo estoy sufriendo
Its lines ask why I'm suffering
Y trato de contarle algo que ni yo entiendo
And I try to tell it something I don't even understand
Porque paso, que acaso no nos amamos
Why did it happen, didn't we love each other?
Sin darnos cuenta se escapo de nuestras manos
Without realizing it, it slipped from our hands
Al final de todo de que nos sirvio el orgullo
In the end, what good was our pride?
Cada cual con su camino, yo en lo mio y tu en lo tuyo
Each on our own path, me in mine and you in yours
Es mejor partir antes de insultos y reclamos
It's better to leave before insults and complaints
Pasare las noches solo en la cama que nos amamos
I'll spend the nights alone in the bed where we made love
Mojare tu carta con las lagrimas que brotan
I'll wet your letter with the tears that flow
Llevo en mis maletas cientos de promesas rotas
I carry in my bags hundreds of broken promises
Regalame una sonrisa
Give me a smile
Guardate las disculpas
Save your apologies
Ni tu ni yo, el destino tuvo la culpa
Neither you nor I, destiny was to blame
Duele decirlo oigo quebrar al corazón
It hurts to say it, I hear my heart breaking
Pero quiza volver no sea nuestra mejor opcion
But maybe coming back isn't our best option
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Someone tell me how to endure this pain
Como partir este nudo en la garganta
How to break this knot in my throat
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
There are loves that wear out over time
Y ahi ocasiones en las que un perdon nos basta
And there are times when forgiveness is enough
Como alvidar que vivimos tantas cosas
How to forget that we lived so many things
Cresimos juntos soñabas con ser mi esposa
We grew up together, you dreamed of being my wife
Y para que soñar si ya no estas tu
And why dream if you're not here anymore?
No existe un tu y yo
There is no you and me
En una casa azul
In a blue house
Te tengo tan cerca y a la vez estas tan lejos
I have you so close and yet you are so far away
Llevo en mi piel tus caricias
I carry your caresses on my skin
Y en mi mente tus consejos
And your advice in my mind
Tu reflejo en mis ojos que quieren verte venir
Your reflection in my eyes that long to see you come
El corazon me reclama porque te deje partir
My heart blames me for letting you go
Debo admitirlo eres unica entre pocas
I must admit, you are unique among few
Quiza mañana otros labios besen tu boca
Maybe tomorrow other lips will kiss your mouth
Mas yo prefiero mi futuro en nuestro ayer y
But I prefer my future in our yesterday and
Me voy tranquilo se que nunca te falle
I leave in peace knowing I never failed you
Estoy tan orgulloso porque se que al despertar
I am so proud because I know that when you wake up
Recordaras que lo nuestro fue un amor de verdad
You will remember that ours was a true love
Si mi alma vaga perdida entre las aseras
If my soul wanders lost among the sidewalks
Dedicare un suspiro a tu foto en mi cartera
I will dedicate a sigh to your photo in my wallet
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Someone tell me how to endure this pain
Como partir este nudo en la garganta
How to break this knot in my throat
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
There are loves that wear out over time
Y ahi ocasiones en las que un perdon nos basta
And there are times when forgiveness is enough
Tu esencia, mi enfermedad, son tus caricias, mi brebaje
Your essence, my sickness, your caresses, my remedy
Tus besos en mi cuello llevare como tatuaje
Your kisses on my neck I will carry like a tattoo
Gracias por compartir tu presente que hoy se vuela
Thank you for sharing your present that flies away today
Asi aprendi que con el amor no se juega
That's how I learned that you don't play with love
Que la semilla de un futuro no brota con esperanza
That the seed of a future doesn't sprout with hope
Se agota la paciencia si se ausenta la confianza
Patience runs out if trust is absent
Que puedo querer pero amar a nadie mas
That I can love but not love anyone else
Que puedo ahogar todo un mar con mis lagrimas
That I can drown an entire sea with my tears
Muero por tenerte mas no puedo amarte
I'm dying to have you but I can't love you
Se donde encontrarte pero no saldre a buscarte
I know where to find you but I won't go looking for you
Quiero sacarte de mi mente mas no puedo
I want to get you out of my mind but I can't
Tu recuerdo es el sol que no puede tapar mi dedo
Your memory is the sun that my finger cannot cover
Duerme tranquila no volveras a mirarme
Sleep peacefully, you will not see me again
Quizas no me encuentres cuando Vuelvas a buscarme
Maybe you won't find me when you come looking for me again
Quizas no lo entiendas que es mejor para los dos
Maybe you don't understand that it's better for both of us
Son mis ultimas palabras ADIOS.
These are my last words GOODBYE.
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Someone tell me how to endure this pain
Como partir este nudo en la garganta
How to break this knot in my throat
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
There are loves that wear out over time
Y ahi ocasiones en las que un perdon nos basta
And there are times when forgiveness is enough
Quien alguien me diga como este dolor se aguanta
Someone tell me how to endure this pain
Como partir este nudo en la garganta
How to break this knot in my throat
Ahi amores que con el tiempo se desgastan
There are loves that wear out over time
Y ahi ocasiones en las que un perdon no basta.
And there are times when forgiveness is not enough.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.