Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Quien Soy (feat. T. López)
Ich bin, wer ich bin (feat. T. López)
Hay
cosas
que
no
se
olvidan
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
vergisst
Con
tiempo
ni
con
tequila
Weder
mit
der
Zeit
noch
mit
Tequila
Hoy
te
digo
que
todo
termina
Heute
sage
ich
dir,
dass
alles
endet
Que
tú
esperabas
Was
hast
du
denn
erwartet?
Que
yo
me
amargue
porque
te
largaste
Dass
ich
verbittere,
weil
du
abgehauen
bist?
Lo
hiciste
hace
6 meses
y
hace
uno
que
regresaste
Das
hast
du
vor
6 Monaten
getan
und
vor
einem
bist
du
zurückgekommen
Parece
que
te
gusta
irte
del
lado
mío
Es
scheint,
dir
gefällt
es,
von
meiner
Seite
zu
weichen
Y
yo
amo
más
cuando
te
vas
pero
estas
encima
mío
Und
ich
liebe
es
mehr,
wenn
du
gehst,
aber
du
bist
trotzdem
auf
mir
drauf
Y
es
todo
un
lío
Und
es
ist
ein
einziges
Durcheinander
Tú
andas
buscándome
peleas
morales
Du
suchst
ständig
moralische
Streitereien
mit
mir
Y
yo
cantándole
a
la
muerte
pa′
que
nos
separe
Und
ich
singe
dem
Tod
vor,
damit
er
uns
trennt
Que
dios
ampare
al
próximo
wey
que
por
ahí
te
elijas
Möge
Gott
den
nächsten
Kerl
beschützen,
den
du
dir
da
aussuchst
Las
promesas
se
quedan
no
caben
en
tu
valija
Versprechen
bleiben,
sie
passen
nicht
in
deinen
Koffer
Total
mija
la
vida
es
muy
canija
Letztendlich,
meine
Kleine,
das
Leben
ist
echt
hinterhältig
Ojalá
y
que
no
se
caiga
por
el
camino
que
elija
Hoffentlich
fällst
du
nicht
auf
dem
Weg
hin,
den
du
wählst
Mi
brújula
'ta
fija
y
la
bruja
sabandija
Mein
Kompass
ist
ausgerichtet,
und
die
Hexe,
dieses
Biest,
Cuando
vea
la
luna
llena
va
a
querer
que
yo
la
elija
Wenn
sie
den
Vollmond
sieht,
wird
sie
wollen,
dass
ich
sie
erwähle
Te
voy
a
mandar
un
ramo
de
nopales
con
tarjeta
Ich
schicke
dir
einen
Strauss
Nopales
mit
einer
Karte
Y
pal′
mal
sabor
de
boca
unos
tonayan
en
paleta
Und
für
den
schlechten
Geschmack
im
Mund
ein
paar
Tonayán-Eis
am
Stiel
Porque
todos
esos
besos
que
te
marque
con
mis
jetas
Denn
all
diese
Küsse,
die
ich
dir
mit
meinen
Lippen
aufgedrückt
habe,
No
se
te
van
a
olvidar
ni
aunque
te
tatúes
completa.
Wirst
du
nicht
vergessen,
selbst
wenn
du
dich
komplett
tätowieren
lässt.
Yo
soy
quien
soy
Ich
bin,
wer
ich
bin
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
zu
leiden
Hoy
me
vez
reír
Heute
siehst
du
mich
lachen
Yo
soy
quien
soy
Ich
bin,
wer
ich
bin
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
zu
leiden
Marchando
por
la
calle
Marschiere
durch
die
Straße
Saliendo
sin
pena
Gehe
aus
ohne
Kummer
Porque
soy
quien
soy
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin
Simón
hasta
crees
pues
que
película
wachas
Ja
klar,
als
ob!
Welchen
Film
schaust
du
denn
da?
Lo
nuestro
se
esfumo
como
el
humo
de
una
bacha
Unser
Ding
hat
sich
verflüchtigt
wie
der
Rauch
von
einem
Stummel
Lo
lamento
pero
parece
que
con
el
tiempo
Es
tut
mir
leid,
aber
es
scheint,
dass
mit
der
Zeit
Te
perdí
el
sabor
como
una
caguama
al
tiempo
Du
für
mich
schal
geworden
bist
wie
ein
lauwarmes
Bier
Cuando
busque
otro
como
yo
y
nunca
lo
tope
Wenn
du
einen
anderen
wie
mich
suchst
und
ihn
nie
findest
Usted
se
va
a
dar
de
topes
señorita
López
Wirst
du
dir
noch
den
Kopf
an
der
Wand
einrennen,
Señorita
López
Sinceramente
no
entiendo
porque
esta
así
Ehrlich
gesagt,
verstehe
ich
nicht,
warum
du
so
bist
Si
hace
una
rola
cantabas
que
tú
eras
para
mí
Wenn
du
doch
vor
einem
Song
noch
gesungen
hast,
dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Si
eran
falsas
las
uñas,
pestañas
y
la
extensión
Wenn
schon
die
Nägel,
Wimpern
und
Extensions
falsch
waren,
No
me
extraña
que
también
tenga
postizo
el
corazón
Wundert
es
mich
nicht,
dass
auch
dein
Herz
falsch
ist
Si
lo
aceptas,
por
una
vez
me
das
la
razón
Wenn
du
das
akzeptierst,
gibst
du
mir
ausnahmsweise
mal
Recht
Guardare
bajo
la
cama
nuestras
noches
de
pasión
Ich
werde
unsere
leidenschaftlichen
Nächte
unter
dem
Bett
aufbewahren
No
fue
culpa
de
mi
mota
Es
war
nicht
die
Schuld
meines
Grases
Ni
de
tu
alcoholismo
Noch
deines
Alkoholismus
Yo
cambio
por
ti
Ich
ändere
mich
für
dich
Tu
me
cambias
por
no
ser
el
mismo
Du
verlässt
mich,
weil
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
Otra
vez
lo
mismo
esta
vaina
'ta
perdida
Schon
wieder
dasselbe,
diese
Sache
hier
ist
verloren
Tu
serás
quien
serás
pues
mira
esa
es
la
salida.
Du
wirst
sein,
wer
auch
immer
du
sein
magst,
aber
schau,
das
ist
der
Ausweg.
Yo
soy
quien
soy
Ich
bin,
wer
ich
bin
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
zu
leiden
Hoy
me
vez
reír
Heute
siehst
du
mich
lachen
Yo
soy
quien
soy
Ich
bin,
wer
ich
bin
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
zu
leiden
Marchando
por
la
calle
Marschiere
durch
die
Straße
Saliendo
sin
pena
Gehe
aus
ohne
Kummer
Porque
soy
quien
soy
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin
Voy
a
volar
(Anda
vuela)
Du
willst
also
fliegen
(Na,
dann
flieg
doch!)
Sin
regresar
(No
regreses)
Ohne
zurückzukehren
(Kehr
bloß
nicht
zurück!)
La
vida
y
soñar
(Aja)
"Das
Leben
und
Träumen",
sagst
du
(Aha)
Sin
esperar
(Yo
no
espero)
"Ohne
zu
warten",
sagst
du
(Ich
warte
nicht!)
Y
pronto
veras
(Ye,
ye)
Und
bald
wirst
du
sehen
(Ja,
ja)
La
puerta
cerrar
(Vaaa)
Wie
die
Tür
sich
schließt
(Na
los,
geh
schon!)
Y
tu
disculpa
no
me
sirve
pa'
na′
Und
deine
Entschuldigung
nützt
mir
rein
gar
nichts
Porque
soy
quien
soy
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin
Yo
soy
quien
soy
Ich
bin,
wer
ich
bin
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
zu
leiden
Hoy
me
vez
reír
Heute
siehst
du
mich
lachen
Yo
soy
quien
soy
Ich
bin,
wer
ich
bin
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
zu
leiden
Marchando
por
la
calle
Marschiere
durch
die
Straße
Saliendo
sin
pena
Gehe
aus
ohne
Kummer
Porque
soy
quien
soy.
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.