Los Que Nadie Quiere (feat. Zimple) -
Zimple
,
C-Kan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Que Nadie Quiere (feat. Zimple)
Die, die niemand will (feat. Zimple)
Buenos
días,
gracias
a
mi
kush
no
hay
malillas
Guten
Morgen,
dank
meinem
Kush
gibt
es
keine
schlechte
Laune
Llamaron
tus
amigos
pa'
cobrarte
regalías
Deine
Freunde
riefen
an,
um
von
dir
Tantiemen
einzufordern
De
ideas
que
yo
invente,
coros
que
yo
me
escribí
Für
Ideen,
die
ich
erfand,
Refrains,
die
ich
mir
schrieb
¿Qué
hicieron
ellos?
Was
haben
sie
gemacht?
Mamarme
huevos
y
mandarme
el
beat
Mir
die
Eier
gelutscht
und
mir
den
Beat
geschickt
Pero
igual
les
depositas
navidad
y
el
aguinaldo
Aber
trotzdem
überweist
du
ihnen
Weihnachten
und
das
Weihnachtsgeld
Retiro
finiquito
y
feria
pa'
que
pongan
saldo
Abfindung
und
Kohle,
damit
sie
Guthaben
aufladen
können
Y
que
vuelvan
a
llamar,
esta
vez
yo
les
contesto
Und
dass
sie
wieder
anrufen,
diesmal
nehme
ich
ab
Pal
carajo
los
dos
caras,
Yo
sí
voy
hacer
honesto
Zum
Teufel
mit
den
Zweigesichtigen,
ich
werde
ehrlich
sein
Me
ponen
de
pretextos,
se
Inventan
sus
falacias
Sie
bringen
Vorwände,
erfinden
ihre
Trugschlüsse
Agendan
por
mi
tema
y
no
devuelves
ni
las
gracias
Sie
buchen
wegen
meines
Themas
und
geben
nicht
mal
ein
Danke
zurück
Se
alejan.
Y
ahí
aprendes
la
moraleja
Sie
entfernen
sich.
Und
da
lernst
du
die
Moral
Que
un
homie
se
conoce
solo
detrás
de
las
rejas
Dass
man
einen
Kumpel
nur
hinter
Gittern
kennenlernt
O
en
el
hospital,
O
en
un
acto
criminal
Oder
im
Krankenhaus,
oder
bei
einer
kriminellen
Handlung
Porque
cuando
te
va
bien,
Ser
de
amigos
es
normal
Denn
wenn
es
dir
gut
geht,
ist
es
normal,
Freunde
zu
sein
Pero
por
ahí
tanto
gansta
de
cabina
que
anda
mal
Aber
da
draußen
sind
so
viele
Studiogangster,
denen
es
schlecht
geht
Ya
los
traigo
de
paseo
los
wacho
en
la
terminal
Ich
nehm
sie
schon
auf
eine
Spritztour,
ich
beobachte
sie
am
Terminal
Somos
los
que
todos,
quieren
y
que
nadie
Wir
sind
die,
die
alle
wollen,
und
die
niemand
Quieren
ni
si
quiera,
tener
en
su
contra
Auch
nur
ansatzweise
gegen
sich
haben
will
Somos
los
que
nadie,
quieren
pero
todos
Wir
sind
die,
die
niemand
will,
aber
alle
Quieren
que
quisiéramos
ser
su
onda
Wollen,
dass
wir
auf
ihrer
Welle
wären
Y
se
les
detiene
el
cora'
Und
ihr
Herz
bleibt
stehen
A
todo
puerco
le
llega
su
hora
Jedes
Schwein
kriegt
seine
Abrechnung
¿Yo?
Voy
al
ver
al
nene
como
llora
Ich?
Ich
werde
sehen,
wie
das
Baby
weint
¿Y
tú?,
¿Qué
demonios
vas
hacer
ahora?
Und
du?
Was
zum
Teufel
wirst
du
jetzt
tun?
Van
a
sentir
un
peso
que
los
desenfoca
Sie
werden
ein
Gewicht
spüren,
das
sie
aus
dem
Fokus
bringt
Cuando
el
humo
flota,
El
corazón
rebota
Wenn
der
Rauch
schwebt,
das
Herz
hüpft
Voy
para
rriba
junto
con
toda
mi
tropa
Ich
gehe
nach
oben
zusammen
mit
meiner
ganzen
Truppe
Y
les
juro
por
dios
que
se
fuman
al
que
me
topa!
Madafackas¡
Und
ich
schwöre
bei
Gott,
sie
rauchen
den
weg,
der
mir
in
die
Quere
kommt!
Motherfucker!
Estoy
súper
apadrinado
Ich
bin
super
protegiert
Y
en
menos
de
un
año
y
medio
pise
más
30
estados
Und
in
weniger
als
anderthalb
Jahren
habe
ich
mehr
als
30
Bundesstaaten
betreten
Soy
el
respeto
que
hasta
la
fecha
he
ganado
Ich
bin
der
Respekt,
den
ich
bis
heute
gewonnen
habe
Y
el
impuso
de
la
gente
que
siempre
nos
apoyado
Und
der
Antrieb
der
Leute,
die
uns
immer
unterstützt
haben
Tengan
cuidado
cuando
mencionen
mi
nombre
Sei
vorsichtig,
wenn
du
meinen
Namen
erwähnst
Ya
vieron
que
avarios
se
les
apago
la
lumbre
Ihr
habt
schon
gesehen,
dass
bei
einigen
das
Licht
ausgegangen
ist
Si
quiero
puedo
hacer
que
tu
vieja
se
aloque
Wenn
ich
will,
kann
ich
deine
Alte
dazu
bringen,
durchzudrehen
Mejor
pregúntale
a
Chuy
como
hacerle
pa'
que
se
eduque
Frag
besser
Chuy,
wie
man
sie
erzieht
Que
no
la
chupen,
todos
los
que
están
mamando
Sollen
sie
nicht
lutschen,
all
die,
die
gerade
am
Blasen
sind
Ustedes
saben
con
los
piratones
que
ando
Ihr
wisst,
mit
welchen
Piraten
ich
abhänge
No
es
necesario
decir
ni
donde
ni
cuando
Es
ist
nicht
nötig
zu
sagen,
wo
oder
wann
Porque
al
fin
y
alcabo
los
acabamos
topando
Denn
am
Ende
treffen
wir
sie
sowieso
Somos
los
que
todos,
quieren
y
que
nadie
Wir
sind
die,
die
alle
wollen,
und
die
niemand
Quieren
ni
si
quiera,
tener
en
su
contra
Auch
nur
ansatzweise
gegen
sich
haben
will
Somos
los
que
nadie,
quieren
pero
todos
Wir
sind
die,
die
niemand
will,
aber
alle
Quieren
que
quisiéramos
ser
su
onda
Wollen,
dass
wir
auf
ihrer
Welle
wären
Y
se
les
detiene
el
cora'
Und
ihr
Herz
bleibt
stehen
A
todo
puerco
le
llega
su
hora
Jedes
Schwein
kriegt
seine
Abrechnung
¿Yo?
Voy
a
ver
al
nene
como
llora
Ich?
Ich
werde
sehen,
wie
das
Baby
weint
¿Y
tú?,
¿Qué
demonios
vas
hacer
ahora?
Und
du?
Was
zum
Teufel
wirst
du
jetzt
tun?
Seguimos
caminando,
aunque
este
floja
la
cuerda
Wir
gehen
weiter,
auch
wenn
das
Seil
locker
ist
Va
pa
bajo,
nada
más
si
en
ay
no
pisan
la
mierda
Es
geht
abwärts,
nur
wenn
sie
da
nicht
in
die
Scheiße
treten
Por
eso
ni
los
veo,
Por
eso
no
les
creo
Deshalb
sehe
ich
sie
nicht,
deshalb
glaube
ich
ihnen
nicht
Que
cuando
nos
topemos
a
mí
me
puede
ir
muy
feo
Dass
es
mir
sehr
schlecht
ergehen
könnte,
wenn
wir
uns
treffen
Si
ya
los
hemos
topado
y
hasta
quieren
saludar
Wir
haben
sie
schon
getroffen
und
sie
wollen
sogar
grüßen
Los
hemos
hasta
brincado
y
son
nuevos
pa
replicar
Wir
haben
sie
sogar
übersprungen
und
sie
sind
neu
im
Replizieren
No
hay
falla,
los
chavos
que
está
no
falla
Kein
Problem,
die
Jungs
hier
versagen
nicht
Un
chorro
de
meados
los
apago
y
se
calla
ay
ay
ay
Ein
Schwall
Pisse
löscht
sie
aus
und
sie
schweigen,
ay
ay
ay
Por
favor
no
se
crean
tan
importantes
Bitte
haltet
euch
nicht
für
so
wichtig
¿O
que
debo
de
hacer
para
ser
un
buen
cantante?
Oder
was
muss
ich
tun,
um
ein
guter
Sänger
zu
sein?
Volver
a
lo
de
antes,
decirme
lo
que
cante
Zurück
zu
früher,
mir
sagen
lassen,
was
ich
singen
soll
Primo,
si
un
día
hago
eso
que
me
maten
Cousin,
wenn
ich
das
eines
Tages
mache,
sollen
sie
mich
umbringen
Ni
dios
lo
mande
primaso
de
mi
vidaza
Gott
bewahre,
mein
lieber
Cousin
Primero
vamos
y
les
tumbamos
la
casa
Zuerst
gehen
wir
hin
und
reißen
ihnen
das
Haus
ab
Ya
todo
el
mundo
sabe
cómo
está
la
tranza
Jeder
weiß
schon,
wie
der
Betrug
läuft
Bola
de
huevones,
el
que
persevera
alcanza
Ein
Haufen
Faulpelze,
wer
durchhält,
erreicht
sein
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.