C-Kan - Asi Fue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Kan - Asi Fue




Asi Fue
That's How It Was
Antes de todo
Before anything else
Master Tracks
Master Tracks
El Boss
El Boss
Todo inicio hace seis primaveras
It all started six springs ago
Mi gusto por el rap
My love for rap
La reunión en las aceras
The gatherings on the sidewalks
Cypress, Big Boy, bicosi en la consola
Cypress, Big Boy, bicosi on the console
Con la casa sola y ahí mis primeras rolas
With the house empty and there, my first tracks
Donde yo, era el mejor como todos
Where I, was the best like everyone else
En grabadora de casete como todos
On a cassette recorder like everyone else
Difícil producir pero le buscaba el modo
Difficult to produce but I found a way
Y sobresalí
And I excelled
Como no les pasa todos
As it doesn't happen to everyone
Y como a todos siempre los tuyos te alaban
And like everyone else, your people always praise you
Eso suena cabrón carnal ¿Por qué no grabas?
That sounds awesome, dude, why don't you record?
Dos meses, un disco y mis primeros temas
Two months, an album, and my first songs
Un mes sonando y la calle esta que quema
A month playing and the streets are on fire
Se llegaba un toquín y pedía porque me anoten
A gig would come up and I'd ask them to put me on the list
Solo dame 10 minutos, yo me pagaré el transporte
Just give me 10 minutes, I'll pay for my own transportation
Y desde entonces, el rap se volvió mi pan diario
And since then, rap has become my daily bread
Porque amo la sensación de subir al escenario
Because I love the feeling of getting on stage
Así fue como todo comenzó
That's how it all began
Como mi nombre se dio
How my name came about
Como el talento creció
How the talent grew
Como nació, la luz que mi vida decora
How the light that decorates my life was born
No me detuve ayer y no voy hacerlo ahora
I didn't stop yesterday and I'm not going to stop now
Así fue como todo comenzó
That's how it all began
Como mi nombre se dio
How my name came about
Como el talento creció
How the talent grew
Como nació, la luz que mi vida decora
How the light that decorates my life was born
No me detuve ayer y no voy hacerlo ahora
I didn't stop yesterday and I'm not going to stop now
Un amanecer llegó todo tan de repente
One sunrise, it all came so suddenly
Y me gane el cariño de tanta gente
And I earned the affection of so many people
Pasaron tantas cosas pero siempre puse el "cora"
So many things happened but I always put my "heart" into it
Nunca pensé llegar donde he llegado ahora
I never thought I'd get to where I am now
Y me sorprende
And it surprises me
Aunque que de mi depende
Although I know it depends on me
Porque soy real y los reales me entienden
Because I'm real and real people understand me
Y si a la gente le mientes te descubren y se acaba
And if you lie to people, they find out and it's over
Canto lo que soy
I sing what I am
Con mentiras no se paga
Lies don't pay
Yo no cambiaría nada
I wouldn't change a thing
Me quedo con los momentos
I'll keep the moments
Si me retirara hoy que me iría contento
If I retired today I know I'd leave happy
Pero lo siento
But I'm sorry
Vivo de los conciertos
I live off concerts
Cuando dejen de oírme entonces C-Kan ha muerto
When they stop listening to me then C-Kan is dead
Por lo tanto
Therefore
Seguiré mandando cantos
I will keep sending songs
Estaré con ustedes en las risas y en los llantos
I will be with you in laughter and in tears
En esto seguiré porque hoy me siento listo
I will continue in this because today I feel ready
Yo solo escribo y por ustedes existo
I just write and because of you I exist
Así fue como todo comenzó
That's how it all began
Como mi nombre se dio
How my name came about
Como el talento creció
How the talent grew
Como nació, la luz que mi vida decora
How the light that decorates my life was born
No me detuve ayer y no voy hacerlo ahora
I didn't stop yesterday and I'm not going to stop now
Así fue como todo comenzó
That's how it all began
Como mi nombre se dio
How my name came about
Como el talento creció
How the talent grew
Como nació, la luz que mi vida decora
How the light that decorates my life was born
No me detuve ayer y no voy hacerlo ahora
I didn't stop yesterday and I'm not going to stop now
Lo tengo presente
I keep it in mind
Por ustedes tengo lo que tengo
Because of you I have what I have
Mi gente me puso aquí
My people put me here
No olvido de 'ónde vengo
I don't forget where I come from
Mi jefa dijo:
My mom said:
"Hijo si hablan de ti es que su cabeza ocupas
"Son, if they talk about you, it's because you occupy their head
Cuando dejen de hacerlo entonces te preocupas
When they stop doing it, then you worry
La música es lo tuyo, sigue haciendo todas esas cosas
Music is your thing, keep doing all those things
Sal y muéstrale al mundo porque estoy tan orgullosa
Go out and show the world why I'm so proud
Te conozco, eres fuerte que las lenguas no te espanten
I know you, you're strong, don't let tongues scare you
Preocúpate nomás porque en tu casa nada falte"
Just worry that nothing is missing at home"
Y me propuse hacer el ganador de la lucha
And I set out to be the winner of the fight
Me llena saber que hay personas que me escuchan
It fills me to know that there are people who listen to me
Luche por esto y comencé siendo un donnadie
I fought for this and started as a nobody
Yo no vine a este jale a ser ídolo de nadie
I didn't come to this gig to be anyone's idol
Los que me conocen saben que no me paro la pompa
Those who know me know that I don't stop the pump
Siempre lo he dicho, yo no tengo fans, yo tengo compas
I've always said it, I don't have fans, I have compas
Y si me caigo el rap será la sustancia
And if I fall, rap will be the substance
Hago lo que me gusta y que les guste es la ganancia
I do what I like and that you like it is the gain
Así fue como todo comenzó
That's how it all began
Como mi nombre se dio
How my name came about
Como el talento creció
How the talent grew
Como nació, la luz que mi vida decora
How the light that decorates my life was born
No me detuve ayer y no voy hacerlo ahora
I didn't stop yesterday and I'm not going to stop now
Así fue como todo comenzó
That's how it all began
Como mi nombre se dio
How my name came about
Como el talento creció
How the talent grew
Como nació, la luz que mi vida decora
How the light that decorates my life was born
No me detuve ayer y no voy hacerlo ahora
I didn't stop yesterday and I'm not going to stop now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.