Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
calle
hay
carnales,
homies,
parientes
Auf
der
Straße
gibt
es
Brüder,
Homies,
Verwandte
Melasa,
compadres,
primos,
mi
gente,
mi
raza
Melaza,
Kumpel,
Cousins,
meine
Leute,
meine
Rasse
Cerote,
boludo,
weones
y
panas
Cerote,
Boludo,
Weones
und
Panas
Hay
pibes,
bros,
wey,
kapes,
caras
y
parces
Es
gibt
Pibes,
Bros,
Wey,
Kapes,
Caras
und
Parces
Carnales,
homies,
parientes
Brüder,
Homies,
Verwandte
Melasa,
compadres,
primos,
mi
gente,
mi
raza
Melaza,
Kumpel,
Cousins,
meine
Leute,
meine
Rasse
Cerote,
boludo,
weones
y
panas
Cerote,
Boludo,
Weones
und
Panas
Hay
pibes,
bros,
wey,
kapes,
caras
y
parces
Es
gibt
Pibes,
Bros,
Wey,
Kapes,
Caras
und
Parces
Qui'huboles'
pariente
welcome
a
la
tierra
caliente
simón
Was
geht,
Verwandter,
willkommen
im
heißen
Land,
ja
Mann
Por
acá
la
amistad
no
se
compra
billete
delincuente
Hier
kauft
man
Freundschaft
nicht
mit
Geld,
du
Verbrecher
Y
hay
gente
que
opina
lo
contrario
Und
es
gibt
Leute,
die
das
Gegenteil
meinen
Pero
bendito
dios
me
dejo
tener
un
barrio
Aber
Gott
sei
Dank
ließ
er
mich
eine
Hood
haben
Crecer
en
la
pobreza
entre
crimen
y
vandalismo
Aufwachsen
in
Armut
zwischen
Verbrechen
und
Vandalismus
Donde
valía
mas
valerte
del
carnalismo
Wo
es
mehr
wert
war,
sich
auf
Bruderschaft
zu
verlassen
Ahora
da
lo
mismo
traicionar
por
un
peso
Jetzt
ist
es
dasselbe,
für
einen
Peso
zu
verraten
Que
sera
por
tres
hasta
el
ratón
vende
el
queso
Was
wird
es
für
drei
sein,
sogar
die
Maus
verkauft
den
Käse
Por
eso
desde
los
tiempos
de
andar
en
bocho
Deshalb,
seit
den
Zeiten,
als
wir
im
Käfer
unterwegs
waren
Yo
seguiré
cantando
soy
de
la
98
Werde
ich
weiter
singen,
ich
bin
von
der
98
Mi
clika
mi
otra
familia
la
que
no
es
pandilla
Meine
Clique,
meine
andere
Familie,
die
keine
Gang
ist
Los
ramos
los
centeno
los
clara
los
padilla
Die
Ramos,
die
Centeno,
die
Clara,
die
Padilla
Enemigos?
fuego!
cuando
la
traición
entablan
repito!
Feinde?
Feuer!
Wenn
sie
Verrat
anzetteln,
wiederhole
ich!
Amigos
los
huevos
y
ni
se
hablan!
Freunde,
meine
Eier,
und
sie
reden
nicht
mal
miteinander!
No
es
quien
te
paga
el
vicio
o
te
da
de
beber
su
cagua'
Es
ist
nicht
der,
der
dir
deine
Sucht
bezahlt
oder
dir
sein
Bier
gibt
Es
quien
te
quito
la
sed
cuando
no
había
ni
pal
agua
Es
ist
der,
der
deinen
Durst
stillte,
als
es
nicht
mal
Geld
für
Wasser
gab
Wow
mira
como
acabó
todo
el
que
se
viró
traicionaron
Wow,
schau,
wie
jeder
endete,
der
sich
abwandte,
sie
verrieten
Pero
luego
imitaron
mi
flow
Aber
dann
ahmten
sie
meinen
Flow
nach
Como
es
que
me
tiró
si
yo
fui
quien
lo
crió
Wie
kann
er
mich
dissen,
wenn
ich
derjenige
war,
der
ihn
großgezogen
hat
Como
perro
malagradecido
a
su
amo
mordió
Wie
ein
undankbarer
Hund
seinen
Herrn
biss
Si
hasta
judas
vendió
al
que
la
mano
le
dió
Wenn
sogar
Judas
den
verkaufte,
der
ihm
die
Hand
reichte
Ni
tan
santo
era
San
Pedro
que
a
su
maestro
negó
Nicht
mal
der
heilige
Petrus
war
so
heilig,
dass
er
seinen
Meister
verleugnete
Que
puedo
decir
yo
su
amistad
terminé
Was
kann
ich
sagen,
ihre
Freundschaft
habe
ich
beendet
Y
no
quiero
que
ojetes
como
tu
me
llamen
bro
Und
ich
will
nicht,
dass
Arschlöcher
wie
du
mich
Bro
nennen
Simón!
igual
y
no
tengo
un
carnal
Ja
Mann!
Vielleicht
habe
ich
keinen
Blutsbruder
Pero
la
vida
me
dio
un
compadre
Aber
das
Leben
gab
mir
einen
Kumpel
Hoy
quizá
el
destino
nos
trate
mal
(Normal)
Heute
behandelt
uns
das
Schicksal
vielleicht
schlecht
(Normal)
Pero
el
mañana
sera
a
toda
madre
Aber
morgen
wird
der
Hammer
sein
Simón!
igual
y
no
tengo
un
carnal
Ja
Mann!
Vielleicht
habe
ich
keinen
Blutsbruder
Pero
la
vida
me
dio
un
compadre
Aber
das
Leben
gab
mir
einen
Kumpel
Hoy
quizá
el
destino
nos
trate
mal
(Normal)
Heute
behandelt
uns
das
Schicksal
vielleicht
schlecht
(Normal)
Pero
el
mañana
sera
a
toda
madre
Aber
morgen
wird
der
Hammer
sein
Yo
se
de
amigos
que
se
hicieron
enemigos
Ich
kenne
Freunde,
die
zu
Feinden
wurden
Y
también
se
de
enemigos
que
quisieran
ser
mi
amigo
wey
Und
ich
kenne
auch
Feinde,
die
gerne
mein
Freund
wären,
Alter
Si
Dios
conmigo
esta
de
mas
si
te
lo
digo
Wenn
Gott
mit
mir
ist,
ist
es
überflüssig,
wenn
ich
es
dir
sage
No
confió
en
los
enemigos
de
los
que
son
mis
amigos
ley
Ich
vertraue
nicht
den
Feinden
derer,
die
meine
Freunde
sind,
Gesetz
De
ojo
por
ojo
y
de
diente
por
diente
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn
De
que
en
el
concreto
sobrevive
el
mas
fuerte
Dass
auf
dem
Beton
der
Stärkste
überlebt
La
suerte
y
la
calle
te
regalan
camaradas
Das
Glück
und
die
Straße
schenken
dir
Kameraden
Y
un
lobo
no
vale
nada
si
no
trae
una
manada
Und
ein
Wolf
ist
nichts
wert,
wenn
er
kein
Rudel
hat
Más
nada
viviendo
la
vida
que
yo
escogí
Nichts
weiter,
ich
lebe
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Y
bebiendo
bebidas
con
un
carnal
que
si
elegí
Und
trinke
Drinks
mit
einem
Bruder,
den
ich
wirklich
gewählt
habe
Como
vi
porque
aunque
la
sangre
sea
diferente
Wie
ich
sah,
denn
auch
wenn
das
Blut
anders
ist
Una
cosa
es
ser
familia
otra
cosa
es
ser
pariente
Eine
Sache
ist
es,
Familie
zu
sein,
eine
andere,
verwandt
zu
sein
Y
eso
no
lo
siente
el
que
no
tiene
corazón
Und
das
fühlt
der
nicht,
der
kein
Herz
hat
El
que
la
amistad
nunca
le
dio
una
razón
Der,
dem
Freundschaft
nie
einen
Grund
gab
Para
pararla
con
el
pecho
aunque
no
sea
para
ti
la
bala
Sich
mit
der
Brust
davorzustellen,
auch
wenn
die
Kugel
nicht
für
dich
ist
Para
saber
distinguir
a
un
hermano
de
un
chavala
Um
einen
Bruder
von
einem
Grünschnabel
zu
unterscheiden
Por
que
en
la
fiesta
me
sobran
los
compás
Denn
auf
der
Party
habe
ich
Kumpel
im
Überfluss
En
la
loquera
me
sobran
los
compás
Im
Rausch
habe
ich
Kumpel
im
Überfluss
Ya
me
conocen
me
sobran
los
compás
Sie
kennen
mich
schon,
ich
habe
Kumpel
im
Überfluss
Si
ando
en
problemas
la
mitad
se
va
de
pompas
Wenn
ich
Probleme
habe,
haut
die
Hälfte
ab
Regreso
y
para
atrás
miro
y
siempre
te
reviro
Ich
kehre
zurück
und
schaue
zurück
und
kontere
dich
immer
Tan
los
pocos
que
están
desde
el
inicio
hasta
mi
retiro
Es
sind
die
Wenigen,
die
vom
Anfang
bis
zu
meinem
Rückzug
da
sind
Por
eso
ni
me
admiro
si
ya
casi
ni
miro
Deshalb
wundere
ich
mich
nicht,
wenn
ich
kaum
noch
hinschaue
A
todos
esos
pedos
que
confundí
con
suspiros
Auf
all
diesen
Scheiß,
den
ich
mit
Seufzern
verwechselt
habe
En
la
calle
hay
carnales,
homies,
parientes,
melasa
Auf
der
Straße
gibt
es
Brüder,
Homies,
Verwandte,
Melaza
Compadres,
primos,
mi
gente,
mi
raza
Kumpel,
Cousins,
meine
Leute,
meine
Rasse
Cerote,
boludo,
weones
y
panas
Cerote,
Boludo,
Weones
und
Panas
Hay
pibes,
bro,
wey,
kapes,
caras
y
parces
Es
gibt
Pibes,
Bro,
Wey,
Kapes,
Caras
und
Parces
Carnales,
homies,
parientes,
melasa
Brüder,
Homies,
Verwandte,
Melaza
Compadres,
primos,
mi
gente,
mi
raza
Kumpel,
Cousins,
meine
Leute,
meine
Rasse
Cerote,
boludo,
weones
y
panas
Cerote,
Boludo,
Weones
und
Panas
Hay
pibes,
bro,
wey,
kapes,
caras
y
parces
Es
gibt
Pibes,
Bro,
Wey,
Kapes,
Caras
und
Parces
Simón!
igual
y
no
tengo
un
carnal
Ja
Mann!
Vielleicht
habe
ich
keinen
Blutsbruder
Pero
la
vida
me
dió
un
compadre
Aber
das
Leben
gab
mir
einen
Kumpel
Hoy
quizá
el
destino
nos
trate
mal
(Normal)
Heute
behandelt
uns
das
Schicksal
vielleicht
schlecht
(Normal)
Pero
el
mañana
sera
a
toda
madre
Aber
morgen
wird
der
Hammer
sein
Simón!
igual
y
no
tengo
un
carnal
Ja
Mann!
Vielleicht
habe
ich
keinen
Blutsbruder
Pero
la
vida
me
dió
un
compadre
Aber
das
Leben
gab
mir
einen
Kumpel
Hoy
quizá
el
destino
nos
trate
mal
(Normal)
Heute
behandelt
uns
das
Schicksal
vielleicht
schlecht
(Normal)
Pero
el
mañana
sera
a
toda
madre
Aber
morgen
wird
der
Hammer
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.