C-Kan - El Lugar de Donde Vengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Kan - El Lugar de Donde Vengo




El Lugar de Donde Vengo
The Place I Come From
Yo represento Jalisco
I represent Jalisco
Vengo de Guadalajara
I come from Guadalajara
Onde' matarte es bara'
Where killing you is cheap
Y la vida sale cara
And life is expensive
A pesar de todo la muerte no desampara
Despite everything, death doesn't abandon us
Tlaquepaque Tonalá Zapopan por ahí no para
Tlaquepaque, Tonalá, Zapopan, it doesn't stop around there
Seguimos donde ande como él diablo mande
We continue wherever we go, as the devil commands
Aunque terminemos en la caja o Puente grande
Even if we end up in the box or Puente Grande
Sin miedo me atengo real me mantengo
Without fear, I hold on, I stay real
Así está el pedo en el lugar de donde vengo
That's how things are in the place I come from
Yo ando representando
I'm out representing
El terreno donde ando
The land where I roam
No me junto con raperos me junto con malandros
I don't hang out with rappers, I hang out with gangsters
Es regular chemos latas michas chochos
It's normal, drugs, guns, girls, parties
Yo desde morrillo pura 98
Since I was a kid, pure 98
Se te sube el humo y te marcamos huecos
If you get cocky, we'll mark you with holes
Los enemigos número uno son los puercos
The number one enemies are the pigs
Los dice el lomo quiubole paisano un orgullo para a ver nacido mexicano
The back says it, what's up paisano, a pride for me to be born Mexican
No le hacen 20 ve y traite más
They don't make 20, go get more
El lema de mi gente es cero paso pa' tras
My people's motto is zero steps back
Temporada de conejos pa' el que se sienta bugs bunny
Rabbit season for whoever feels like Bugs Bunny
Ando con fich y el Castro quemando cronix
I'm with Fich and Castro burning chronix
Enrolla el royal blom y corre pa' la derecha
Roll the Royal Blunt and run to the right
Le arde el canton si viene a prender la mecha
His corner burns if he comes to light the fuse
La financia esta echa y seguimos pa' delante
The finances are made and we continue forward
Ahí va otro hit pa' la calle de los de antes
There goes another hit for the street of the old days
Del lugar de donde yo vengo
From the place where I come from
Las balas siguen lloviendo
The bullets keep raining down
Entran bravitos pero salen corriendo
They come in brave, but they leave running
Aquí la ley es matar pa vivir
Here the law is kill to live
Si te descuidas te vas a morir
If you're careless, you're going to die
Loco yo vivo al día
Crazy, I live day by day
No hay garantía del mañana
There's no guarantee of tomorrow
Me crié con lacras les aprendí mañas
I grew up with scum, I learned their tricks
Crecí mirando admirando al que vendía
I grew up watching, admiring the one who sold
Los morros crecieron y el negocio sigue al día
The kids grew up and the business is still going strong
Es la misma movie pero con otro artista
It's the same movie but with a different artist
Pintito sigue los pasos del tigre que está en la pinta
Pintito follows in the footsteps of the tiger who's in jail
Un firmes quiubo pa' los homies tras la barra
A shout-out to the homies behind bars
Se les estraña en los jales y en las barras
We miss you in the jobs and in the bars
La calle sigue fuerte y las leyes lo saben
The street remains strong and the laws know it
Que el Puente es grande pero no todos caben
That the Puente is big, but not everyone fits
La claves es si aviva dale entierro
The key is, if he messes up, bury him
Acá de madrugada se oyen cantar los fierros
Here at dawn, you can hear the irons sing
Se pasan las 12 y se les cae lo cenicienta
After 12, they fall like Cinderella
Las balas los tientan por ajustes de cuenta
The bullets tempt them for settling scores
Anda con cuidadito te van a fundir el foco
Be careful, they'll blow your light out
No somos pocos y todos tamos locos
We're not few and we're all crazy
Del lugar de donde yo vengo
From the place where I come from
Las balas siguen lloviendo
The bullets keep raining down
Entran bravitos pero salen corriendo
They come in brave, but they leave running
Aquí la ley es matar pa vivir
Here the law is kill to live
Si te descuidas te vas a morir
If you're careless, you're going to die
Riñas con piedras y palos ya no se ve de eso
Fights with stones and sticks, you don't see that anymore
Hoy desde los 13 los morrillos traen con queso
Today, from the age of 13, the kids carry guns
Quizá por eso está más pesado el business
Maybe that's why the business is heavier
Por 5 de febrero y Los Angeles se dice
Around February 5th and Los Angeles, they say
Que en vivo y se pegan los jales de los 15
That the 15-year-old's jobs are live and hit hard
Pasaron por el arco el operativo lince
They ignored the Lynx operation
Va para todos los maniacos de la zona
This goes out to all the maniacs in the area
La gente que acciona bajo aroma de la mona
The people who take action under the aroma of weed
Pa' los que escuchan en su ranfla mi disco
For those who listen to my album in their car
Por todo perisur hasta la colonia Jalisco
Throughout Perisur to Colonia Jalisco
De ahí Pal' salate Santa chila y huentitan
From there to Santa Chila and Huentitán
La gente que está firme y hasta abajo con C-kan
The people who are firm and down with C-Kan
Allá por Santa Tere donde la grifa es gusto
Over there by Santa Tere where weed is a pleasure
Represent 98 en el gabacho y Tlajomulco
Representing 98 in the US and Tlajomulco
Hasta Chapala y oblatos paran tacho
Even in Chapala and Oblatos, they stop taxis
En eso andamos de rato los wacho
That's what we're up to, the wacho crew
Del lugar de donde yo vengo
From the place where I come from
Las balas siguen lloviendo
The bullets keep raining down
Entran bravitos pero salen corriendo
They come in brave, but they leave running
Aquí la ley es matar pa vivir
Here the law is kill to live
Si te descuidas te vas a morir
If you're careless, you're going to die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.