Текст и перевод песни C-Kan - Entonces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
que
brille
el
sol
Завтра,
когда
солнце
засияет,
Y
su
luz
entre
en
tu
habitación
И
его
свет
проникнет
в
твою
комнату,
Cuando
suspires,
cuando
escuches
mi
canción
Когда
ты
вздохнёшь,
когда
услышишь
мою
песню,
Cuando
mires
tu
cama
y
recuerdes
la
pasión
Когда
посмотришь
на
свою
кровать
и
вспомнишь
нашу
страсть,
Cuando
mencionen
mi
nombre
y
te
llame
la
atención
Когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
и
оно
привлечёт
твоё
внимание,
Alguien
te
diga
hola
y
el
mar
suelte
una
ola
Кто-то
скажет
тебе
"привет",
и
море
выбросит
волну,
Y
llegue
ese
minuto
en
el
día
en
que
te
quedes
sola
И
настанет
та
минута
в
день,
когда
ты
останешься
одна,
Cuando
pidas
amor
pedirás
ser
yo
quien
te
ame
Когда
ты
захочешь
любви,
ты
захочешь,
чтобы
это
был
я,
кто
тебя
любит,
Y
suene
el
celular
pedirás
sea
yo
quien
llame
И
зазвонит
телефон,
ты
захочешь,
чтобы
это
был
мой
звонок,
Cuando
den
las
7 o
sea
la
hora
de
cenar
Когда
пробьёт
семь
часов,
и
наступит
время
ужинать,
Cuando
por
cualquier
razón
te
den
ganas
de
llorar
Когда
по
какой-либо
причине
тебе
захочется
плакать,
Y
sientes
eso
del
estomago
vacío
И
ты
почувствуешь
эту
пустоту
в
желудке,
Y
cuando
el
frio
te
exija
un
abrazo
mío
И
когда
холод
заставит
тебя
желать
моих
объятий,
Cuando
el
vacío
se
te
cruce
por
enfrente
Когда
пустота
встанет
перед
тобой,
Y
no
tengas
el
valor
para
botarme
de
tu
mente
И
у
тебя
не
хватит
сил
выбросить
меня
из
головы,
Herido
de
muerte
Раненный
до
смерти,
Me
muero
por
verte
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Y
deseo
que
sepas
te
deseo
mucha
suerte
И
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
желаю
тебе
удачи.
Cuando
tus
ojos
digan
que
no
quieren
verme
Когда
твои
глаза
скажут,
что
не
хотят
меня
видеть,
Cuando
tu
soledad
se
acostumbre
a
no
tenerme
Когда
твоё
одиночество
привыкнет
к
моему
отсутствию,
Cuando,
tus
palabras
puedan
convencerme
Когда
твои
слова
смогут
убедить
меня,
Que
tu
corazón
en
verdad
quiere
perderme
Что
твоё
сердце
действительно
хочет
потерять
меня,
Voy
a
caminar
hacia
otra
parte
Я
пойду
в
другую
сторону,
Voy
a
acostumbrar
a
no
mirarte
Я
привыкну
не
смотреть
на
тебя,
Tengo
que
empezar
a
olvidarte
Мне
придётся
начать
забывать
тебя,
Y
quizá
entonces
pueda
dejar
de
amarte
И
возможно,
тогда
я
смогу
разлюбить
тебя.
En
una
relacion
no
hay
secretos
tienes
toda
la
razón
В
отношениях
не
должно
быть
секретов,
ты
совершенно
права,
Actué
con
la
cabeza
y
no
con
el
corazón
Я
действовал
головой,
а
не
сердцем,
Explícame,
porque
lo
que
t
di
no
es
suficiente
Объясни
мне,
почему
того,
что
я
тебе
дал,
недостаточно,
Porque
te
importa
mas
lo
que
diga
la
otra
gente
Почему
тебе
важнее,
что
говорят
другие
люди,
No
tires
por
la
borda
tantos
momentos
tan
bellos
Не
выбрасывай
за
борт
столько
прекрасных
моментов,
Si
nos
dejamos
vencer
los
que
ganaran
son
ellos
Если
мы
сдадимся,
то
победят
они,
Que
en
nuestro
jardín
sembraron
frutos
Кто
посеял
раздор
в
нашем
саду,
Que
inventaron
tantas
cosas
por
un
día
no
vernos
juntos
Кто
придумал
столько
всего,
чтобы
мы
не
были
вместе,
Por
que
te
empeñas
en
mandar
todo
a
la
basura
Почему
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
всё
выбросить,
Hay
amores
que
acaban
y
Есть
любовь,
которая
заканчивается,
и
Hay
amores
que
duran
Есть
любовь,
которая
длится,
Estas
segura
de
dejar
cerrado
el
caso
Ты
уверена,
что
хочешь
закрыть
это
дело,
De
decir
que
aquella
vida
que
soñamos
fue
un
fracaso
Сказать,
что
та
жизнь,
о
которой
мы
мечтали,
была
провалом?
Busque
en
mi
cuarto
y
tu
esencia
no
aparece
Я
обыскал
свою
комнату,
но
твоей
сущности
здесь
нет,
Lo
que
me
queda
como
corazón
te
pertenece
То,
что
у
меня
осталось,
как
сердце,
принадлежит
тебе,
Aun
se
encuentra
tal
y
como
lo
dejaste
Оно
всё
ещё
такое,
каким
ты
его
оставила,
Solo
que
esta
roto
por
el
día
que
te
marchaste
Только
разбитое
в
тот
день,
когда
ты
ушла.
Cuando
tus
ojos
digan
que
no
quieren
verme
Когда
твои
глаза
скажут,
что
не
хотят
меня
видеть,
Cuando
tu
soledad
se
acostumbre
a
no
tenerme
Когда
твоё
одиночество
привыкнет
к
моему
отсутствию,
Cuando,
tus
palabras
puedan
convencerme
Когда
твои
слова
смогут
убедить
меня,
Que
tu
corazón
en
verdad
quiere
perderme
Что
твоё
сердце
действительно
хочет
потерять
меня,
Voy
a
caminar
hacia
otra
parte
Я
пойду
в
другую
сторону,
Voy
a
acostumbrar
a
no
mirarte
Я
привыкну
не
смотреть
на
тебя,
Tengo
que
empezar
a
olvidarte
Мне
придётся
начать
забывать
тебя,
Y
quizá
entonces
pueda
dejar
de
amarte
И
возможно,
тогда
я
смогу
разлюбить
тебя.
Si
estas
convencida
que
lo
nuestro
se
murió
Если
ты
уверена,
что
наша
любовь
умерла,
Comienza
por
quitar
nuestra
foto
del
buro
Начни
с
того,
чтобы
убрать
нашу
фотографию
с
тумбочки,
Cada
carta
que
pude
mandarte
Каждое
письмо,
которое
я
тебе
отправлял,
Como
rompiste
un
corazón
que
solo
supo
amarte
Как
ты
разбила
сердце,
которое
умело
только
любить
тебя,
No
es
reprocharte
Я
не
упрекаю
тебя,
Pero
perdí
la
parte
Но
я
потерял
ту
часть,
En
que
el
hombre
que
decías
amar
dejo
de
interesarte
В
которой
мужчина,
которого
ты,
как
ты
говорила,
любила,
перестал
тебя
интересовать,
Te
llevas
mi
razón
Ты
забираешь
мой
разум,
Un
pedazo
de
corazón
Кусочек
моего
сердца,
Y
mis
ganas
de
comer
И
моё
желание
есть.
Tira
también
Выброси
также
Mi
loción
y
mis
camisas
Мой
лосьон
и
мои
рубашки,
Sal
al
jardín
y
trata
de
pintar
una
sonrisa
Выйди
в
сад
и
попробуй
нарисовать
улыбку,
Mas
si
no
puedes
Но
если
не
сможешь
Y
te
llegan
los
recuerdos
И
к
тебе
нахлынут
воспоминания,
Si
te
da
por
buscarme
Если
ты
захочешь
найти
меня,
No
dudes
en
hacerlo
Не
сомневайся,
Estaré
para
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Cuando
vuelvas
por
aquí
Когда
ты
вернёшься,
Me
veras
aquí
Ты
увидишь
меня
здесь,
Escribiendo
para
ti
Пишущего
для
тебя.
Y
si
regresas
deje
la
puerta
abierta
И
если
ты
вернёшься,
дверь
останется
открытой,
Te
doy
mi
vida
entera
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
Esa
es
mi
ultima
oferte
Это
моё
последнее
предложение.
Cuando
tus
ojos
digan
que
no
quieren
verme
Когда
твои
глаза
скажут,
что
не
хотят
меня
видеть,
Cuando
tu
soledad
se
acostumbre
a
no
tenerme
Когда
твоё
одиночество
привыкнет
к
моему
отсутствию,
Cuando,
tus
palabras
puedan
convencerme
Когда
твои
слова
смогут
убедить
меня,
Que
tu
corazón
en
verdad
quiere
perderme
Что
твоё
сердце
действительно
хочет
потерять
меня,
Voy
a
caminar
hacia
otra
parte
Я
пойду
в
другую
сторону,
Voy
a
acostumbrar
a
no
mirarte
Я
привыкну
не
смотреть
на
тебя,
Tengo
que
empezar
a
olvidarte
Мне
придётся
начать
забывать
тебя,
Y
quizá
entonces
pueda
dejar
de
amarte
И
возможно,
тогда
я
смогу
разлюбить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.