Текст и перевод песни C-Kan - Justicia
Vidas
perdidas
por
que
se
les
da
la
gana
y
no
dejo
de
pensar
que
sera
Lives
lost
because
they
feel
like
it,
and
I
can't
stop
thinking
what
will
happen
Mañana
si
esto
se
pasara
o
las
muertes
Tomorrow
if
this
were
to
happen
or
are
the
deaths
Son
vanas,
el
mundo
acabará
en
primera
plana
Are
they
in
vain,
the
world
will
end
in
the
front
page
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
My
people
won't
get
tired
of
fighting
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
Free
them,
legalize
it,
decriminalize
it,
O
vamos
hacer
justicia
respetalos,
Or
let's
do
justice
respect
them,
Castigalos,
autorizalo
o
el
pueblo
va
hacer
justicia.
Punish
them,
authorize
it
or
the
people
will
do
justice.
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
o
vamos
hacer
justicia
Free
them,
legalize
it,
decriminalize
it,
or
we
will
do
justice
Respetalos,
castigalos,
Respect
them,
punish
them,
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
My
people
won't
get
tired
of
fighting
Años
empuñando
las
armas,
en
cuerpo,
en
espíritu
y
alma
Years
wielding
weapons,
in
body,
in
spirit
and
soul
Fluye
la
lucha,
como
apaches
sed
de
venganza
mucha
The
fight
flows,
like
Apaches
thirst
for
revenge
Y
cada
vez
son
más
los
qué
se
unen
a
este
bando,
los
qué
me
escuchan
And
more
and
more
people
are
joining
this
band,
those
who
listen
to
me
El
caminó
se
estrecha
y
aún
seguimos
trotando
hasta
la
fecha
The
path
narrows
and
we
are
still
trotting
to
this
day
Como
mapuches
esquivando
flechas
Like
Mapuches
dodging
arrows
Mano
en
el
pecho,
Hand
on
the
chest,
En
honor
a
nuestro
pueblo
In
honor
of
our
people
Resistir,
insistir
Resist,
insist
Combatir
hasta
morir
Fight
until
you
die
Sangre,
sudor
y
lágrimas
salpicarán
su
despecho
Blood,
sweat
and
tears
will
splash
your
contempt
Aquí
tienes
dos
guerreros
más
luchando
por
sus
derechos
Here
you
have
two
more
warriors
fighting
for
their
rights
Nunca
satisfechos,
Never
satisfied,
Con
tanta
injusticia
de
un
poder
que
no
camina
derecho,
With
so
much
injustice
from
a
power
that
doesn't
walk
upright,
Sus
cabezas
colgaran
de
nuestros
techos
como
trofeos,
Their
heads
will
hang
from
our
roofs
as
trophies,
El
resto
tan
sólo
será
desecho,
The
rest
will
only
be
garbage,
Esta
vez
mi
batallón
no
será
carne
de
cañon
This
time
my
battalion
will
not
be
cannon
fodder
Defenderemos
lo
que
es
nuestro
con
los
puños
del
corazón
We
will
defend
what
is
ours
with
the
fists
of
our
hearts
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
My
people
won't
get
tired
of
fighting
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
Free
them,
legalize
it,
decriminalize
it,
O
vamos
hacer
justicia
respetalos,
Or
let's
do
justice
respect
them,
Castigalos,
autorizalo
o
el
pueblo
va
hacer
justicia.
Punish
them,
authorize
it
or
the
people
will
do
justice.
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
o
vamos
hacer
justicia
Free
them,
legalize
it,
decriminalize
it,
or
we
will
do
justice
Respetalos,
castigalos,
Respect
them,
punish
them,
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
My
people
won't
get
tired
of
fighting
Me
dijeron
perro
tierno
They
called
me
a
tender
dog
Oyen,
ya
te
oyen
hasta
tus
yernos
Listen,
even
your
son-in-laws
hear
you
Mejor
cuida
tu
mensaje
y
tu
actitud
contra
el
gobierno
You
better
take
care
of
your
message
and
your
attitude
against
the
government
Yo
les
respondí
sonriendo
si
el
mensaje
está
sirviendo
I
answered
them
smiling
if
the
message
is
working
Se
que
un
día
voy
a
encontrarme
esos
puercos
en
el
infierno
I
know
that
one
day
I
will
find
those
pigs
in
hell
Se
han
tardado
ya
cuantos
abriles
han
pasado
They
have
been
delayed
already
how
many
Aprils
have
passed
Y
ellos
desde
sus
mansiones
con
seguridad
candado
And
they
from
their
mansions
with
security
locked
Roban
al
estado,
duermen
en
estrado
They
steal
from
the
state,
they
sleep
in
state
Vaya
eso
si
crimen
organizado
Wow
that's
if
organized
crime
Porque
se
gastan
millones
en
ruedas
de
la
fortuna
Because
they
spend
millions
on
wheels
of
fortune
Pero
hay
niños
que
no
hay
unan
sin
hogar,
pan
ni
cuna
But
there
are
children
who
are
homeless,
without
cradle,
bread
or
cradle
Ninguna
hambruna
con
migajas
se
conforma
No
famine
is
satisfied
with
crumbs
Y
luego
te
la
meten
disfrazada
de
reforma
And
then
they
put
it
in
your
hands
disguised
as
a
reform
Conforma
la
lista
de
los
más
buscados
odio
Form
the
list
of
the
most
wanted
hatred
Y
el
pueblo
reclama
dinero,
poder
ni
odio
And
the
people
demand
money,
power
or
hatred
Porque
pintan
con
sal
usando
al
país
de
odio
Because
they
paint
with
salt
using
the
country
of
hatred
Si
venden
la
dignidad
que
no
vendan
el
petróleo
If
they
sell
dignity,
they
do
not
sell
oil
Tanta
sangre
y
dinero
robado
en
su
autoridad
So
much
blood
and
stolen
money
in
their
authority
Y
en
su
intento
de
censura
se
llevaron
a
Tupac
And
in
their
attempt
to
censorship
they
took
Tupac
Que
va
sus
mentiras
me
las
se
hace
tiempo
Come
on
their
lies
I
know
them
for
a
long
time
Lo
mismo
con
Spien,
Calle
13,
Giro
y
Temp
The
same
with
Spien,
Calle
13,
Giro
and
Temp
Por
ahí
dicen
que
los
buenos
y
reales
nunca
duran
Around
they
say
that
the
good
and
real
never
last
Y
que
te
censuran
si
rapeas
contra
los
curas
And
that
they
censor
you
if
you
rap
against
the
priests
Pues
es
cierto,
pero
quien
lo
intento
mas
muerto
está
Well
it
is
true,
but
the
one
who
tried
it
most
is
dead
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
My
people
won't
get
tired
of
fighting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.