Текст и перевод песни C-Kan - Justicia
Vidas
perdidas
por
que
se
les
da
la
gana
y
no
dejo
de
pensar
que
sera
Загубленные
жизни,
потому
что
им
так
хочется,
и
я
не
могу
перестать
думать,
что
будет
Mañana
si
esto
se
pasara
o
las
muertes
Завтра,
если
это
закончится,
или
смерти
Son
vanas,
el
mundo
acabará
en
primera
plana
Напрасны,
мир
завершится
на
первой
полосе
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
Мой
народ
не
устает
бороться
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
Освободи
их,
легализуй
это,
декриминализуй,
O
vamos
hacer
justicia
respetalos,
Или
мы
сами
восстановим
справедливость,
уважая
их,
Castigalos,
autorizalo
o
el
pueblo
va
hacer
justicia.
Накажем
их,
одобрим
это,
или
народ
сам
восстановит
справедливость.
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
o
vamos
hacer
justicia
Освободи
их,
легализуй
это,
декриминализуй,
или
мы
сами
восстановим
справедливость
Respetalos,
castigalos,
Уважай
их,
наказывай,
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
Мой
народ
не
устает
бороться
Años
empuñando
las
armas,
en
cuerpo,
en
espíritu
y
alma
Годы
с
оружием
в
руках,
в
теле,
духе
и
душе
Fluye
la
lucha,
como
apaches
sed
de
venganza
mucha
Борьба
продолжается,
как
у
аппачей
жажда
мести
сильная
Y
cada
vez
son
más
los
qué
se
unen
a
este
bando,
los
qué
me
escuchan
И
все
больше
тех,
кто
присоединяется
к
нам,
кто
меня
слушает
El
caminó
se
estrecha
y
aún
seguimos
trotando
hasta
la
fecha
Дорога
сужается,
но
мы
все
еще
скачем
до
сих
пор
Como
mapuches
esquivando
flechas
Как
мапучи,
уклоняясь
от
стрел
Mano
en
el
pecho,
Рука
на
груди,
En
honor
a
nuestro
pueblo
В
честь
нашего
народа
Resistir,
insistir
Сопротивляться,
настаивать
Combatir
hasta
morir
Сражаться
до
смерти
Sangre,
sudor
y
lágrimas
salpicarán
su
despecho
Кровь,
пот
и
слезы
окропят
им
грудь
Aquí
tienes
dos
guerreros
más
luchando
por
sus
derechos
Здесь
у
тебя
еще
два
воина,
борющихся
за
свои
права
Nunca
satisfechos,
Никогда
не
бывают
довольны,
Con
tanta
injusticia
de
un
poder
que
no
camina
derecho,
При
такой
несправедливости
власти,
которая
не
идет
правильным
путем,
Sus
cabezas
colgaran
de
nuestros
techos
como
trofeos,
Их
головы
будут
висеть
на
наших
крышах
как
трофеи,
El
resto
tan
sólo
será
desecho,
Остальное
будет
лишь
мусором,
Esta
vez
mi
batallón
no
será
carne
de
cañon
В
этот
раз
мой
батальон
не
будет
пушечным
мясом
Defenderemos
lo
que
es
nuestro
con
los
puños
del
corazón
Мы
защитим
то,
что
принадлежит
нам,
кулаками
сердца
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
Мой
народ
не
устает
бороться
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
Освободи
их,
легализуй
это,
декриминализуй,
O
vamos
hacer
justicia
respetalos,
Или
мы
сами
восстановим
справедливость,
уважая
их,
Castigalos,
autorizalo
o
el
pueblo
va
hacer
justicia.
Накажем
их,
одобрим
это,
или
народ
сам
восстановит
справедливость.
Liberalos,
legalizala,
despenalizalo,
o
vamos
hacer
justicia
Освободи
их,
легализуй
это,
декриминализуй,
или
мы
сами
восстановим
справедливость
Respetalos,
castigalos,
Уважай
их,
наказывай,
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
Мой
народ
не
устает
бороться
Me
dijeron
perro
tierno
Меня
назвали
прирученной
собачкой
Oyen,
ya
te
oyen
hasta
tus
yernos
Слушай,
тебя
уже
слышит
даже
твоя
родня
Mejor
cuida
tu
mensaje
y
tu
actitud
contra
el
gobierno
Лучше
присмотри
за
своими
речами
и
отношением
к
правительству
Yo
les
respondí
sonriendo
si
el
mensaje
está
sirviendo
Я
ответил
им
с
улыбкой:
если
послание
помогает
Se
que
un
día
voy
a
encontrarme
esos
puercos
en
el
infierno
Я
знаю,
что
когда-нибудь
встречу
этих
свиней
в
аду
Se
han
tardado
ya
cuantos
abriles
han
pasado
Сколько
апрелей
прошло,
а
они
все
тянут
Y
ellos
desde
sus
mansiones
con
seguridad
candado
И
они
в
своих
особняках
в
безопасности
под
замком
Roban
al
estado,
duermen
en
estrado
Обворовывают
государство,
спят
на
мягких
перинах
Vaya
eso
si
crimen
organizado
Вот
это
точно
организованная
преступность
Porque
se
gastan
millones
en
ruedas
de
la
fortuna
Потому
что
они
тратят
миллионы
на
колеса
фортуны
Pero
hay
niños
que
no
hay
unan
sin
hogar,
pan
ni
cuna
Но
есть
дети,
у
которых
нет
ни
дома,
ни
хлеба,
ни
кроватки
Ninguna
hambruna
con
migajas
se
conforma
Ни
один
голодающий
не
смирится
с
крохами
Y
luego
te
la
meten
disfrazada
de
reforma
А
потом
они
подсовывают
это
тебе
под
видом
реформы
Conforma
la
lista
de
los
más
buscados
odio
Во
главе
списка
самых
разыскиваемых
ненависть
Y
el
pueblo
reclama
dinero,
poder
ni
odio
А
народ
требует
денег,
власти
и
ненависти
Porque
pintan
con
sal
usando
al
país
de
odio
Потому
что
они
зарабатывают
себе
на
соли,
используя
страну
как
ненависть
Si
venden
la
dignidad
que
no
vendan
el
petróleo
Если
продают
достоинство,
пусть
не
продают
нефть
Tanta
sangre
y
dinero
robado
en
su
autoridad
Сколько
крови
и
денег
украдено
их
властью
Y
en
su
intento
de
censura
se
llevaron
a
Tupac
И
в
своей
попытке
цензуры
они
убили
Тупака
Que
va
sus
mentiras
me
las
se
hace
tiempo
Куда
уж
там,
их
ложь
я
знаю
уже
давно
Lo
mismo
con
Spien,
Calle
13,
Giro
y
Temp
То
же
самое
со
Спэйном,
Калле
13,
Джиро
и
Темпом
Por
ahí
dicen
que
los
buenos
y
reales
nunca
duran
Говорят,
что
хорошие
и
настоящие
долго
не
живут
Y
que
te
censuran
si
rapeas
contra
los
curas
И
что
тебя
подвергают
цензуре,
если
ты
рэпуешь
против
священников
Pues
es
cierto,
pero
quien
lo
intento
mas
muerto
está
Это
правда,
но
тот,
кто
попытался
сделать
это
больше,
уже
мертв
Mi
pueblo
no
se
cansa
de
luchar
Мой
народ
не
устает
бороться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.