Текст и перевод песни C-Kan - La Calle Sabe De Mi Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Sabe De Mi Nombre
Улица Знает Мое Имя
En
el
año
2003
В
2003
году,
Un
día
dijeron
Huicho
y
el
K-9
Однажды
сказали
Уичо
и
K-9:
Vamos
hacer
un
grupo
de
rap,
a
ver
qué
sucede
"Давай
создадим
рэп-группу,
посмотрим,
что
получится"
Sin
tener
ni
puta
idea
que
entre
caguas
que
se
beben
Не
имея
ни
черта
представления,
что
между
выпитыми
бутылками,
Nació
un
icono
del
rap
con
guanatos
como
C
Родилась
икона
рэпа
с
перчатками
как
"C"
Y
ahí
fue
que
sucede
en
el
barrio
de
la
cancha
И
вот
что
случилось
на
районе
с
баскетбольной
площадкой,
La
vida
me
noqueó
y
me
levanté
por
la
revancha
Жизнь
меня
нокаутировала,
но
я
поднялся
ради
реванша.
Un
día
perdí
el
trabajo,
la
vieja
y
el
cantón
Однажды
я
потерял
работу,
женщину
и
хату,
¿Dónde
estaban
esos
güeyes
para
hablar
de
este
cabrón?
Где
были
эти
парни,
чтобы
поговорить
об
этом
чуваке?
¿Verdad
que
no?
Entonces
no
tenía
ni
puta
idea
Правда
ведь?
Тогда
у
меня
не
было
ни
малейшего
понятия,
Que
los
hace
pensar
que
hoy
en
día
me
dan
pelea
Что
заставляет
их
думать,
что
сегодня
они
могут
со
мной
тягаться?
Si
hoy
todo
mi
barrio
de
mí
se
siente
orgulloso
Если
сегодня
весь
мой
район
мной
гордится,
Oiré
a
la
jefa
decir:
Luis,
no
seas
tan
mentiroso
Я
услышу,
как
мама
говорит:
"Луис,
не
будь
таким
лжецом"
Como
ustedes,
que
andan
presumiendo
pertenencias
Как
и
вы,
кто
хвастается
имуществом,
Dizque
roba,
dizque
vende,
dizque
mucha
delincuencia
Якобы
грабите,
якобы
продаёте,
якобы
много
преступлений,
Pero
yo
que
sé
de
ti,
sé
que
todo
es
apariencia
Но
я
знаю
о
тебе,
что
всё
это
видимость,
Que
si
no
fuera
por
papi,
ni
el
carro,
ni
la
licencia
Что
если
бы
не
папочка,
то
ни
машины,
ни
прав
Ni
tú
te
mantienes,
mami
te
compra
el
cereal
У
тебя
бы
не
было,
мамочка
покупает
тебе
хлопья,
Mantente
lejos
del
gangsta
rap,
mantenlo
real
Держись
подальше
от
гангста-рэпа,
держи
его
настоящим,
Porque
para
gozar
tienes
que
pasar
las
malas
Потому
что
чтобы
наслаждаться,
нужно
пережить
плохое,
Es
como
no
sangrar
después
de
sentir
las
balas
Это
как
не
истекать
кровью
после
того,
как
почувствуешь
пули
Como
el
jefito
Как
и
папочка,
¿Cuántas
canciones
que
ya
le
escrito?
Сколько
песен
я
ему
уже
написал?
Daría
todo
por
poder
rolar
un
blunt
con
el
Kuinito
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
раскурить
косяк
с
Куинито,
No
se
puede,
no
se
pudo
y
no
se
va
a
poder
Нельзя,
не
получилось
и
не
получится,
Más
le
estoy
chingando
recio
pa'
si
un
día
los
vuelvo
a
ver
Но
я
стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
однажды
увидеть
их
снова
Cantar
juntos
una
rola,
jalarle
a
la
pistola
Спеть
вместе
песню,
пострелять
из
пистолета,
Y
decirle
que
no
hay
pedo,
que
la
jefa
no
está
sola
И
сказать
ему,
что
всё
в
порядке,
что
мама
не
одна,
Que
gracias
a
mis
rolas
no
falta
pan
en
la
mesa
Что
благодаря
моим
песням
на
столе
есть
хлеб,
Y
que
su
hijo
allá
en
la
tierra
movió
miles
de
cabezas
(La
calle
sabe
de
mi
nombre)
И
что
его
сын
здесь,
на
земле,
заставил
двигаться
тысячи
голов
(Улица
знает
мое
имя)
Mi
historia
por
mí
responde
Моя
история
говорит
сама
за
себя,
Ni
con
mil
mentiras
una
verdad
se
esconde
Тысяча
лжи
не
скроет
правду,
La
calle
sabe
de
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
Ya
son
varios
años
caminando
entre
la
lumbre
Уже
несколько
лет
я
хожу
по
огню,
La
calle
sabe
de
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
No
esquivar
la
mala
se
me
hizo
costumbre
Не
уклоняться
от
плохого
стало
моей
привычкой,
La
calle
sabe
de
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
Después
de
eso
cayeron
las
ventas,
fotos
y
firmas
en
la
pataleta
После
этого
пошли
продажи,
фото
и
автографы
на
суете,
Muchos
conciertos
de
viajes
maletas,
revistas
y
letras
buscando
conectas
Много
концертов,
путешествий
с
чемоданами,
журналы
и
тексты
в
поисках
связей,
Estoy
harto
de
cantaletas,
que
si
no
cantas
de
lo
que
aparentas
Я
сыт
по
горло
нытьём,
что
если
ты
не
поёшь
о
том,
что
кажешься,
Ya
si
mis
rolas
se
dieron
la
vuelta
por
todo
el
planeta
moviendo
banquetas
Ведь
мои
песни
облетели
всю
планету,
двигая
тротуары
Me
cago
de
la
risa,
parece
llevan
prisa
Я
смеюсь
до
усрачки,
кажется,
они
торопятся,
Y
terminan
como
mosco
embarrado
en
el
parabrisas
И
заканчивают
как
муха,
размазанная
по
лобовому
стеклу,
Si
yo
soy
su
padre,
déjalos
que
digan
misa
Если
я
их
отец,
пусть
говорят
мессу,
Ni
un
puto
peso
de
la
radio
ni
de
Televisa
Ни
копейки
от
радио
или
Televisa
Me
dirán
vendido
si
voy
y
firmo
con
Sony
Они
назовут
меня
продажным,
если
я
пойду
и
подпишу
контракт
с
Sony,
Aunque
aquí
me
distribuyen
los
piratas
de
San
Jhonny
Хотя
здесь
меня
распространяют
пираты
из
Сан-Джонни,
Desde
mi
inicio
С
самого
начала,
Los
piratas
saben
del
proceso
Пираты
знают
процесс,
Y
total,
yo
también
compro
de
esos
discos
de
10
pesos
И
в
итоге,
я
тоже
покупаю
эти
диски
за
10
песо
Original
lo
compra
el
que
tenga
feria
pa'
eso
Оригинал
покупает
тот,
у
кого
есть
на
это
деньги,
Yo
no
me
voy
a
morir
por
eso
Я
не
собираюсь
из-за
этого
умирать,
Que
escuchen
mi
música,
eso
es
lo
que
cuenta
Пусть
слушают
мою
музыку,
это
то,
что
имеет
значение,
Total,
cuando
me
muera
no
me
vo'
a
llevar
la
cuenta
В
конце
концов,
когда
я
умру,
я
не
заберу
с
собой
счёт
Ni
la
punto
40,
ni
100
ni
de
50
Ни
40
калибр,
ни
100,
ни
50,
Pero
encárgate
de
que
mis
hijos
ya
no
paguen
renta
Но
позаботься
о
том,
чтобы
моим
детям
больше
не
приходилось
платить
за
аренду,
Ten
en
cuenta,
mi
rap
es
lo
que
me
da
la
gana
Имей
в
виду,
мой
рэп
- это
то,
что
я
хочу,
Yo
nunca
vine
a
esto
por
fanáticos
ni
fama
Я
никогда
не
приходил
к
этому
ради
фанатов
или
славы
Dices
que
me
vendí,
loco,
'tas
equivocado
Ты
говоришь,
что
я
продался,
чувак,
ты
ошибаешься,
Porque
fueron
mis
CD's
los
que
ya
están
agotados
Потому
что
это
мои
диски
уже
распроданы,
Digamos
que
encontré
lo
que
tanto
había
buscado
Скажем,
я
нашёл
то,
что
так
долго
искал,
Un
trabajo
que
me
ayude
a
mi
familia
a
dar
bocado
Работу,
которая
помогает
моей
семье
прокормиться
Llamen
al
abogado
Зовите
адвоката,
Otra
vez
me
han
demandado
Меня
снова
подали
в
суд,
Todas
esas
rastar,
de
homicidio
en
primer
grado
Все
эти
обвинения,
убийство
первой
степени,
Total,
en
los
juzgados
В
итоге,
в
судах,
Ya
estoy
bien
embrocado
Я
уже
по
уши
в
дерьме,
Discúlpate
y
vete
tu
juego,
está
terminado
(La
calle
sabe
de
mi
nombre)
Извинись
и
убирайся,
твоя
игра
окончена
(Улица
знает
мое
имя)
Mi
historia
por
mí
responde
Моя
история
говорит
сама
за
себя,
Ni
con
mil
mentiras
una
verdad
se
esconde
Тысяча
лжи
не
скроет
правду,
La
calle
sabe
de
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
Ya
son
varios
años
caminando
entre
la
lumbre
Уже
несколько
лет
я
хожу
по
огню,
La
calle
sabe
de
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
No
esquivar
la
mala
se
me
hizo
costumbre
Не
уклоняться
от
плохого
стало
моей
привычкой,
La
calle
sabe
de
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.