C-Kan - Los Gajes del Oficio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Kan - Los Gajes del Oficio




Los Gajes del Oficio
The Hazards of the Trade
Oye Cherak tráete la 32 y cinco balas,
Hey Cherak, bring me the .32 and five bullets,
Le das para su cantón y me les meto hasta la sala,
You head to his block and I'll go straight into his living room,
Pa que aprenda,
So he learns,
Hago que la casa se les meta,
I'll make his house cave in,
Si me debe pues que pague o si no que afloje prenda,
If he owes me, he pays up or coughs up some collateral,
De vez en cuando cambio la finanza por el lápiz,
Every now and then I swap finance for the pen,
Cobro lo que me toca porque no chambeo de a gratis,
I collect what's owed because I don't work for free,
En la puerta cinco bol te amo en contesta,
At the door, "five grand, baby" she replies,
Y su cara de asustado cuando le miro la geta,
And his scared face when I look at his mug,
Pero mira C-Kan pasa oye que bueno que has venido,
But look, C-Kan's here, hey, it's good you came,
Mira que estaba a punto de bajar pa hablar contigo,
Look, I was just about to go down and talk to you,
Yo que no se te olvida eso que tu y yo somos panas,
I know you haven't forgotten that you and I are buddies,
Voy a tener tu dinero solo dame hasta mañana,
I'll have your money, just give me till tomorrow,
Hasta mañana pana una semana y no aparece,
Till tomorrow, buddy, a week goes by and he's nowhere to be seen,
Tu dinero no me importa quiero lo que te merece,
I don't care about your money, I want what you deserve,
Haré lo que tu quieras, ok tu respuesta me impresiona,
I'll do whatever you want, okay, your answer impresses me,
Acabo de comprar esto y quiero ver como funciona.
I just bought this and I want to see how it works.
El dinero mata y el que a hierro mata a hierro muere,
Money kills and he who kills by the sword dies by the sword,
El respeto se gana porque solo no se adquiere,
Respect is earned because it's not just acquired,
El dinero mata, mata la visión,
Money kills, it kills vision,
Y mata el vicio,
And it kills vice,
La muerte y la traición,
Death and betrayal,
Son los gajes del oficio .
These are the hazards of the trade.
Fui a la escuela y fui a jalar para ayudar a mi madre,
I went to school and worked to help my mother,
Me fui a casa de la abuela y allí me volví desmadre,
I went to my grandma's house and there I became a mess,
C-Kan vamos,
C-Kan, let's go,
Tu me dices quien y les tiramos,
You tell me who and we'll shoot them,
Desde los 13 saben el chubete entre los tramos,
Since I was 13, they know the hustle between the blocks,
A pocas personas no me cuentan como ejemplo,
Few people don't count me as an example,
Una de ellas en el cielo,
One of them in heaven,
Otro en las fintas y en los tiempos,
Another in the feints and in the times,
Mi primo me dijo se ocupan huevos pa jalarle,
My cousin told me it takes balls to pull it off,
Mi padre me enseñó que en esta vida hay que chingarle,
My father taught me that in this life you have to hustle,
Eso le chingue trabajo aquí nada es regalo,
That's it, hustle, work, here nothing is a gift,
Y tengo los huevos y hay que jalarle pa matarlo,
And I have the balls and we have to pull it off to kill him,
Mi abuelo me dijo C-Kan habla con Buffón que no me entiende,
My grandfather told me, C-Kan, talk to Buffón, he doesn't understand me,
Y claro que hablé con el yo la empaco y el la vende,
And of course I talked to him, I pack it and he sells it,
Del rival,
From the rival,
Son las cambias,
It's the changes,
Son tostón son los tracks,
It's dough, it's the tracks,
Mi madre no se traga el cuento que el Marquís salió del Rap,
My mother doesn't buy the story that Marquís left Rap,
Sin maleficio,
Without a curse,
Puse a temblar el edificio,
I made the building tremble,
Pague tu vicio,
Pay your vice,
Es que mantiene mi oficio.
It's what keeps my trade going.
El dinero mata y el que a hierro mata a hierro muere,
Money kills and he who kills by the sword dies by the sword,
El respeto se gana porque solo no se adquiere,
Respect is earned because it's not just acquired,
El dinero mata, mata la visión,
Money kills, it kills vision,
Y mata el vicio,
And it kills vice,
La muerte y la traición,
Death and betrayal,
Son los gajes del oficio .
These are the hazards of the trade.
Tengo enemigos afuera claro eso lo reconozco,
I have enemies outside, of course I recognize that,
Tengo gente que pega en mi nombre y que desconozco,
I have people who hit in my name and that I don't know,
De la calle aprendí que son pocos los amigos,
From the street I learned that friends are few,
Y prohibido llorar si no es por un buen motivo,
And it's forbidden to cry if it's not for a good reason,
Se lo que es desear,
I know what it is to desire,
Esas cosas necesarias,
Those necessary things,
Y sudar,
And to sweat,
Por un mísero salario de horas diarias,
For a measly daily wage,
Que sean hechos no palabras es mi lema desde chico,
Actions, not words, has been my motto since I was a kid,
Cuantos no creían en mi, a cuantos no les cerré el hocico,
How many didn't believe in me, how many didn't I shut up,
A boca cerrada para mantener los dientes,
A closed mouth to keep your teeth,
Gaste tres mil en un 40 pa salir a buscar veinte,
I spent three thousand on a .40 to go out and look for twenty,
Que en la mesa sobre fans y faltas a alguno busco,
That on the table, about fans and shortcomings, I look for someone,
Me han sonado por necesidad y también por gusto,
They've sounded me out of necessity and also for pleasure,
Acciones son las que importan,
Actions are what matter,
Palabras se quedan cortas,
Words fall short,
Porque mis huevos tu lengua no la soportan,
Because my balls your tongue can't stand,
Con mi gente ni se meta,
Don't mess with my people,
Grábeselo en la maceta,
Write it down on the pot,
Hay balas para tirar y hay gente que se respeta.
There are bullets to shoot and there are people who are respected.
El dinero mata y el que a hierro mata a hierro muere,
Money kills and he who kills by the sword dies by the sword,
El respeto se gana porque solo no se adquiere,
Respect is earned because it's not just acquired,
El dinero mata, mata la visión,
Money kills, it kills vision,
Y mata el vicio,
And it kills vice,
La muerte y la traición,
Death and betrayal,
Son los gajes del oficio .
These are the hazards of the trade.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.