Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
conocieron
como
tantos
Sie
lernten
sich
kennen,
wie
so
viele
Se
encontraron
los
encantos
Fanden
sich
gegenseitig
anziehend
Un
par
de
besos
y
caricias
les
basto
Ein
paar
Küsse
und
Liebkosungen
genügten
ihnen
Ella
podía
jurar
que
el
era
su
hombre
Sie
hätte
schwören
können,
dass
er
ihr
Mann
war
Cada
espacio
en
blanco
terminaba
con
su
nombre.
Jede
Lücke
endete
mit
seinem
Namen.
Un
cielo
afuera
un
infierno
en
casa
Ein
Himmel
draußen,
eine
Hölle
zu
Hause
Un
hogar
donde
las
reglas
de
papa
no
se
traspasan
Ein
Zuhause,
in
dem
Papas
Regeln
nicht
übertreten
werden
La
presencia
de
el
a
sus
padres
disgusta
Seine
Anwesenheit
missfällt
ihren
Eltern
Ese
chico
que
te
busca
no
me
gusta
Dieser
Junge,
der
dich
sucht,
gefällt
mir
nicht
Es
mas
no
lo
quiero
ver
jamás
Ich
will
ihn
nie
wieder
sehen
Lo
hago
por
ti
algún
día
lo
entenderás
Ich
tue
es
für
dich,
eines
Tages
wirst
du
es
verstehen
Mas
quien
le
dará
reglas
al
corazón
Aber
wer
gibt
dem
Herzen
Regeln
vor
En
las
cosas
de
el
amor
el
siempre
tiene
la
razón
In
Sachen
Liebe
hat
es
immer
Recht
Y
cada
día
se
ven
y
se
besana
escondidas
Und
jeden
Tag
sehen
sie
sich
und
küssen
sich
heimlich
Aun
que
sus
padres
tengan
esa
relación
prohibida
Auch
wenn
ihre
Eltern
diese
Beziehung
verbieten
Prohibido
el
hombre
que
a
su
mundo
dio
color
Verboten
ist
der
Mann,
der
ihrer
Welt
Farbe
gab
Y
aquella
noche
lloro
lagrimas
de
amor
Und
in
jener
Nacht
weinte
sie
Tränen
der
Liebe
Lagrimas
que
brotan
del
dolor
Tränen,
die
aus
Schmerz
entspringen
Lagrimas
con
amargo
sabor
Tränen
mit
bitterem
Geschmack
Lagrimas
para
cada
episodio
Tränen
für
jede
Episode
Lagrimas
de
amor
sentimiento
y
odio
Tränen
der
Liebe,
des
Gefühls
und
des
Hasses
Lagrimas
que
brotan
de
dolor
Tränen,
die
aus
Schmerz
entspringen
Lagrimas
con
amargo
sabor
Tränen
mit
bitterem
Geschmack
Lagrimas
para
cada
episodio
Tränen
für
jede
Episode
Lagrimas
de
amor
sentimiento
y
odio
Tränen
der
Liebe,
des
Gefühls
und
des
Hasses
Tuvieron
que
separarse
de
todo
olvidarse
Sie
mussten
sich
trennen,
alles
vergessen
Un
cuento
así
no
tiene
por
que
acabarse
Eine
solche
Geschichte
muss
nicht
so
enden
Le
pide
valla
a
casa
y
sus
cosas
prepare
Er
bittet
sie,
nach
Hause
zu
gehen
und
ihre
Sachen
zu
packen
Y
salen
huyendo
para
jugar
los
asares
Und
sie
fliehen,
um
das
Schicksal
herauszufordern
Después
de
un
mes
le
da
vueltas
su
cabeza
Nach
einem
Monat
geht
ihr
alles
durch
den
Kopf
Hace
una
semana
que
a
casa
tarde
regresa
Seit
einer
Woche
kommt
er
spät
nach
Hause
Mas
se
acostumbra
solo
quiere
quererlo
Aber
sie
gewöhnt
sich
daran,
will
ihn
nur
lieben
Aunque
las
cosas
no
sean
como
supone
debían
serlo
Obwohl
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
sein
sollten
Se
olvida
el
cariño
por
que
el
siempre
lleva
prisa
Die
Zuneigung
verblasst,
weil
er
immer
in
Eile
ist
Y
la
dudosa
procedencia
de
labial
en
su
camisa
Und
der
zweifelhafte
Ursprung
von
Lippenstift
auf
seinem
Hemd
Y
sus
sospechas
no
la
dejan
dormir
Und
ihre
Verdächtigungen
lassen
sie
nicht
schlafen
Se
pregunta
como
fue
que
el
amor
pudo
morir
Sie
fragt
sich,
wie
die
Liebe
sterben
konnte
Las
palabras
de
papá
resonaban
al
compas
Papas
Worte
hallten
im
Takt
wider
Lo
hago
por
ti
algún
día
lo
entenderás
Ich
tue
es
für
dich,
eines
Tages
wirst
du
es
verstehen
Y
aquella
magia
se
perdió
con
el
tiempo
Und
diese
Magie
verlor
sich
mit
der
Zeit
Esa
noche
lloro
lagrimas
de
sentimiento.
In
dieser
Nacht
weinte
sie
Tränen
der
Gefühle.
Lagrimas
que
brotan
del
dolor
Tränen,
die
aus
Schmerz
entspringen
Lagrimas
con
amargo
sabor
Tränen
mit
bitterem
Geschmack
Lagrimas
para
cada
episodio
Tränen
für
jede
Episode
Lagrimas
de
amor
sentimiento
y
odio
Tränen
der
Liebe,
des
Gefühls
und
des
Hasses
Lágrimas
que
brotan
del
dolor
Tränen,
die
aus
Schmerz
entspringen
Lagrimas
con
amargo
sabor
Tränen
mit
bitterem
Geschmack
Lagrimas
para
cada
episodio
Tränen
für
jede
Episode
Lagrimas
de
amor
sentimiento
y
odio
Tränen
der
Liebe,
des
Gefühls
und
des
Hasses
Meses
de
tiempo
horas
de
arrepentimiento
Monate
der
Zeit,
Stunden
der
Reue
El
cada
vez
más
frío
y
más
violento
Er
wird
immer
kälter
und
gewalttätiger
En
la
habitación
cuando
nadie
vigila
dos
botellas
de
tequila
Im
Zimmer,
wenn
niemand
hinsieht,
zwei
Flaschen
Tequila
Y
un
año
de
amor
se
olvida
Und
ein
Jahr
der
Liebe
ist
vergessen
La
furia
estalla
y
aquel
cruel
sonido
Die
Wut
explodiert
und
dieses
grausame
Geräusch
De
un
puño
masculino
contra
un
rostro
femenino
Einer
männlichen
Faust
gegen
ein
weibliches
Gesicht
Las
infidelidades
comenzaron
a
brotar
Die
Untreue
begann,
sich
zu
zeigen
Se
volvieron
rutinas
difíciles
de
ocultar
Sie
wurden
zur
Routine,
schwer
zu
verbergen
Quiere
reclamar
lo
ha
hecho
un
par
de
ocasiones
Sie
will
sich
beschweren,
hat
es
schon
ein
paar
Mal
getan
Pero
cada
reclamo
le
deja
moretones
Aber
jede
Beschwerde
hinterlässt
blaue
Flecken
Ya
casi
olvido
el
amorío
de
estudiante
Sie
hat
die
Studentenliebe
fast
vergessen
Ya
no
esta
segura
silo
ve
más
que
su
amante
Sie
ist
sich
nicht
mehr
sicher,
ob
sie
in
ihm
mehr
als
ihren
Geliebten
sieht
Ya
no
es
como
antes
estar
juntos
Ya
no
alegra
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher,
zusammen
zu
sein,
macht
nicht
mehr
glücklich
Guardo
sus
cosas
y
sus
sueños
en
una
valija
negra
Sie
packte
ihre
Sachen
und
ihre
Träume
in
einen
schwarzen
Koffer
Salió
de
casa
con
rencor
como
custodio
Verließ
das
Haus
mit
Groll
als
Wächter
Y
se
marcho
llorando
lagrimas
de
odio
Und
ging
weg,
Tränen
des
Hasses
weinend
Lagrimas
que
brotan
del
dolor
Tränen,
die
aus
Schmerz
entspringen
Lagrimas
con
amargo
sabor
Tränen
mit
bitterem
Geschmack
Lagrimas
para
cada
episodio
Tränen
für
jede
Episode
Lagrimas
de
amor
sentimiento
y
odio
Tränen
der
Liebe,
des
Gefühls
und
des
Hasses
Lagrimas
que
brotan
del
dolor
Tränen,
die
aus
Schmerz
entspringen
Lagrimas
con
amargo
sabor
Tränen
mit
bitterem
Geschmack
Lagrimas
para
cada
episodio
Tränen
für
jede
Episode
Lagrimas
de
amor
sentimiento
y
odio
Tränen
der
Liebe,
des
Gefühls
und
des
Hasses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.