C-Kan - Lágrimas - перевод текста песни на немецкий

Lágrimas - C-Kanперевод на немецкий




Lágrimas
Tränen
Se conocieron como tantos
Sie lernten sich kennen, wie so viele
Se encontraron los encantos
Fanden sich gegenseitig anziehend
Un par de besos y caricias les basto
Ein paar Küsse und Liebkosungen genügten ihnen
Ella podía jurar que el era su hombre
Sie hätte schwören können, dass er ihr Mann war
Cada espacio en blanco terminaba con su nombre.
Jede Lücke endete mit seinem Namen.
Un cielo afuera un infierno en casa
Ein Himmel draußen, eine Hölle zu Hause
Un hogar donde las reglas de papa no se traspasan
Ein Zuhause, in dem Papas Regeln nicht übertreten werden
La presencia de el a sus padres disgusta
Seine Anwesenheit missfällt ihren Eltern
Ese chico que te busca no me gusta
Dieser Junge, der dich sucht, gefällt mir nicht
Es mas no lo quiero ver jamás
Ich will ihn nie wieder sehen
Lo hago por ti algún día lo entenderás
Ich tue es für dich, eines Tages wirst du es verstehen
Mas quien le dará reglas al corazón
Aber wer gibt dem Herzen Regeln vor
En las cosas de el amor el siempre tiene la razón
In Sachen Liebe hat es immer Recht
Y cada día se ven y se besana escondidas
Und jeden Tag sehen sie sich und küssen sich heimlich
Aun que sus padres tengan esa relación prohibida
Auch wenn ihre Eltern diese Beziehung verbieten
Prohibido el hombre que a su mundo dio color
Verboten ist der Mann, der ihrer Welt Farbe gab
Y aquella noche lloro lagrimas de amor
Und in jener Nacht weinte sie Tränen der Liebe
Lagrimas que brotan del dolor
Tränen, die aus Schmerz entspringen
Lagrimas con amargo sabor
Tränen mit bitterem Geschmack
Lagrimas para cada episodio
Tränen für jede Episode
Lagrimas de amor sentimiento y odio
Tränen der Liebe, des Gefühls und des Hasses
Lagrimas que brotan de dolor
Tränen, die aus Schmerz entspringen
Lagrimas con amargo sabor
Tränen mit bitterem Geschmack
Lagrimas para cada episodio
Tränen für jede Episode
Lagrimas de amor sentimiento y odio
Tränen der Liebe, des Gefühls und des Hasses
Tuvieron que separarse de todo olvidarse
Sie mussten sich trennen, alles vergessen
Un cuento así no tiene por que acabarse
Eine solche Geschichte muss nicht so enden
Le pide valla a casa y sus cosas prepare
Er bittet sie, nach Hause zu gehen und ihre Sachen zu packen
Y salen huyendo para jugar los asares
Und sie fliehen, um das Schicksal herauszufordern
Después de un mes le da vueltas su cabeza
Nach einem Monat geht ihr alles durch den Kopf
Hace una semana que a casa tarde regresa
Seit einer Woche kommt er spät nach Hause
Mas se acostumbra solo quiere quererlo
Aber sie gewöhnt sich daran, will ihn nur lieben
Aunque las cosas no sean como supone debían serlo
Obwohl die Dinge nicht so sind, wie sie sein sollten
Se olvida el cariño por que el siempre lleva prisa
Die Zuneigung verblasst, weil er immer in Eile ist
Y la dudosa procedencia de labial en su camisa
Und der zweifelhafte Ursprung von Lippenstift auf seinem Hemd
Y sus sospechas no la dejan dormir
Und ihre Verdächtigungen lassen sie nicht schlafen
Se pregunta como fue que el amor pudo morir
Sie fragt sich, wie die Liebe sterben konnte
Las palabras de papá resonaban al compas
Papas Worte hallten im Takt wider
Lo hago por ti algún día lo entenderás
Ich tue es für dich, eines Tages wirst du es verstehen
Y aquella magia se perdió con el tiempo
Und diese Magie verlor sich mit der Zeit
Esa noche lloro lagrimas de sentimiento.
In dieser Nacht weinte sie Tränen der Gefühle.
Lagrimas que brotan del dolor
Tränen, die aus Schmerz entspringen
Lagrimas con amargo sabor
Tränen mit bitterem Geschmack
Lagrimas para cada episodio
Tränen für jede Episode
Lagrimas de amor sentimiento y odio
Tränen der Liebe, des Gefühls und des Hasses
Lágrimas que brotan del dolor
Tränen, die aus Schmerz entspringen
Lagrimas con amargo sabor
Tränen mit bitterem Geschmack
Lagrimas para cada episodio
Tränen für jede Episode
Lagrimas de amor sentimiento y odio
Tränen der Liebe, des Gefühls und des Hasses
Meses de tiempo horas de arrepentimiento
Monate der Zeit, Stunden der Reue
El cada vez más frío y más violento
Er wird immer kälter und gewalttätiger
En la habitación cuando nadie vigila dos botellas de tequila
Im Zimmer, wenn niemand hinsieht, zwei Flaschen Tequila
Y un año de amor se olvida
Und ein Jahr der Liebe ist vergessen
La furia estalla y aquel cruel sonido
Die Wut explodiert und dieses grausame Geräusch
De un puño masculino contra un rostro femenino
Einer männlichen Faust gegen ein weibliches Gesicht
Las infidelidades comenzaron a brotar
Die Untreue begann, sich zu zeigen
Se volvieron rutinas difíciles de ocultar
Sie wurden zur Routine, schwer zu verbergen
Quiere reclamar lo ha hecho un par de ocasiones
Sie will sich beschweren, hat es schon ein paar Mal getan
Pero cada reclamo le deja moretones
Aber jede Beschwerde hinterlässt blaue Flecken
Ya casi olvido el amorío de estudiante
Sie hat die Studentenliebe fast vergessen
Ya no esta segura silo ve más que su amante
Sie ist sich nicht mehr sicher, ob sie in ihm mehr als ihren Geliebten sieht
Ya no es como antes estar juntos Ya no alegra
Es ist nicht mehr wie früher, zusammen zu sein, macht nicht mehr glücklich
Guardo sus cosas y sus sueños en una valija negra
Sie packte ihre Sachen und ihre Träume in einen schwarzen Koffer
Salió de casa con rencor como custodio
Verließ das Haus mit Groll als Wächter
Y se marcho llorando lagrimas de odio
Und ging weg, Tränen des Hasses weinend
Lagrimas que brotan del dolor
Tränen, die aus Schmerz entspringen
Lagrimas con amargo sabor
Tränen mit bitterem Geschmack
Lagrimas para cada episodio
Tränen für jede Episode
Lagrimas de amor sentimiento y odio
Tränen der Liebe, des Gefühls und des Hasses
Lagrimas que brotan del dolor
Tränen, die aus Schmerz entspringen
Lagrimas con amargo sabor
Tränen mit bitterem Geschmack
Lagrimas para cada episodio
Tränen für jede Episode
Lagrimas de amor sentimiento y odio
Tränen der Liebe, des Gefühls und des Hasses






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.