Текст и перевод песни C-Kan - No Puedo Vivir Sin Verte
No Puedo Vivir Sin Verte
I Can't Live Without Seeing You
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
I
can't
go
on
without
you,
definitely,
I
can
feel
it
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
I
can't
get
it
out
of
my
head,
that
you're
going
to
come
looking
for
me,
but
it's
getting
late
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Even
if
I
sound
like
a
coward,
I
can't
live
without
those
kisses,
those
hugs
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Those
memories
that
tear
me
apart
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
I
go
through
every
step
pretending
to
be
strong
No
puedo
vivir
sin
verte
I
can't
live
without
seeing
you
Creo
que
ya
pasó
el
enojo,
mi
corazón
ya
sintió
el
despojo
I
think
the
anger
has
passed,
my
heart
has
already
felt
the
loss
Dormí
dos
horas
y
tengo
los
ojos
rojos,
hinchados,
con
lágrimas,
ya
no
puedo
más
I
slept
two
hours
and
my
eyes
are
red,
swollen,
with
tears,
I
can't
take
it
anymore
Ayer
llamé
a
tu
casa
y
siempre
dicen
que
no
estás
Yesterday
I
called
your
house
and
they
always
say
you're
not
there
Ya
más
de
tres
semanas
y
parece
no
te
importa
It's
been
more
than
three
weeks
and
it
seems
like
you
don't
care
Y
así
mis
esperanzas
de
volver
se
quedan
cortas
And
so
my
hopes
of
returning
fall
short
Otras
me
dicen;
"lucha,
te
ama"
Others
tell
me;
"fight,
she
loves
you"
Otros
me
dicen;
"ya
ni
te
llama"
Others
tell
me;
"she
doesn't
even
call
you
anymore"
Olvídala,
pero
se
dice
tan
fácil
Forget
her,
but
it's
so
easy
to
say
Yo
no
quisiera
pero
si
quieres
así
será
I
wouldn't
want
to
but
if
that's
what
you
want,
so
be
it
Y
mañana
amanecerá,
y
ni
mis
mensajes
ni
llamadas
estarán
And
tomorrow
will
dawn,
and
neither
my
messages
nor
my
calls
will
be
there
Pasarán,
horas
sufriendo,
muriendo
y
aún
no
lo
entiendo
Hours
will
pass,
suffering,
dying
and
I
still
don't
understand
Miro
las
fotos
y
en
todas
sonriendo
I
look
at
the
photos
and
in
all
of
them
we're
smiling
Entonces
¿en
qué
fallé?
So
what
did
I
do
wrong?
Dme
¿qué
hicé?
Tell
me,
what
did
I
do?
¿O
acaso
alguien
ya
te
quizo
más
de
lo
que
yo
te
quise?
Or
has
someone
already
loved
you
more
than
I
loved
you?
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
I
can't
go
on
without
you,
definitely,
I
can
feel
it
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
I
can't
get
it
out
of
my
head,
that
you're
going
to
come
looking
for
me,
but
it's
getting
late
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Even
if
I
sound
like
a
coward,
I
can't
live
without
those
kisses,
those
hugs
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Those
memories
that
tear
me
apart
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
I
go
through
every
step
pretending
to
be
strong
No
puedo
vivir
sin
verte
I
can't
live
without
seeing
you
Sé
que
falla
la
promesa,
esa,
de
entregarte
todo
I
know
that
the
promise,
that
one,
to
give
you
everything,
fails
Pero
todo
alrededor
siempre
gira
de
algún
modo
But
everything
around
always
turns
somehow
En
que
el
destino,
celos
y
casualidades,
no
te
dejan
creer
segundas
oportunidades
In
which
fate,
jealousy
and
coincidences,
don't
let
you
believe
in
second
chances
Yo
no
quiero
eso,
no
quiero
oportunidad
I
don't
want
that,
I
don't
want
a
chance
Tengo
la
necesidad,
capacidad,
seguridad
I
have
the
need,
the
capacity,
the
certainty
Que
tú
eres
la
mujer
que
quiero
pa'
la
vida
entera
That
you
are
the
woman
I
want
for
my
whole
life
En
vacaciones
de
verano,
otoño,
invierno
y
primavera
In
summer,
autumn,
winter
and
spring
vacations
Por
favor
piénsalo
otra
vez,
recapacita
Please
think
it
over
again,
reconsider
Sé
que
tú
me
necesitas,
que
la
ausencia
te
visita
I
know
you
need
me,
that
absence
visits
you
Si
quieres
me
cambio
el
nombre
como
en
la
primera
cita
If
you
want
I'll
change
my
name
like
on
the
first
date
Nos
besamos,
te
doy
mi
dirección
y
me
visitas
We
kiss,
I
give
you
my
address
and
you
visit
me
Hacemos
el
amor
en
el
cuarto
que
decoraste
We
make
love
in
the
room
you
decorated
Ahí
sobre
las
almohadas
blancas
que
me
regalaste
There
on
the
white
pillows
you
gave
me
Y
cuando
salga
el
sol,
si
acaso
ya
despertaste
And
when
the
sun
rises,
if
you've
already
woken
up
Me
vuelves
a
explicar
porqué
fue
que
te
marchaste
You
explain
to
me
again
why
you
left
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
I
can't
go
on
without
you,
definitely,
I
can
feel
it
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
I
can't
get
it
out
of
my
head,
that
you're
going
to
come
looking
for
me,
but
it's
getting
late
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Even
if
I
sound
like
a
coward,
I
can't
live
without
those
kisses,
those
hugs
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Those
memories
that
tear
me
apart
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
I
go
through
every
step
pretending
to
be
strong
No
puedo
vivir
sin
verte
I
can't
live
without
seeing
you
Cuando
digo
que
no
puedo
más,
no
te
miento
When
I
say
I
can't
take
it
anymore,
I'm
not
lying
Me
estoy
muriendo
por
dentro
I'm
dying
inside
Mis
labios
dicen
"¿dónde
estás?,
y
no
te
encuentro
My
lips
say
"where
are
you?",
and
I
can't
find
you
Tan
sólo
escucha
un
momento
Just
listen
for
a
moment
Posdata;
te
lloré
y
voy
a
esperar,
si
un
perdón
no
basta
solo
déjame
soñar
Postscript;
I
cried
for
you
and
I'm
going
to
wait,
if
forgiveness
is
not
enough
just
let
me
dream
Y
entonces
sin
ti,
mi
sol
de
madrugada
And
then
without
you,
my
sunshine
at
dawn
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
I'm
left
without
you,
I'm
left
with
nothing
Ya
no
puedo
sin
ti,
definitivamente,
lo
puedo
sentir
I
can't
go
on
without
you,
definitely,
I
can
feel
it
No
saco
de
mi
mente,
que
vas
a
venir
a
buscarme,
más
se
hace
tarde
I
can't
get
it
out
of
my
head,
that
you're
going
to
come
looking
for
me,
but
it's
getting
late
Aunque
me
escuche
muy
cobarde,
no
puedo
sin
esos
besos,
esos
abrazos
Even
if
I
sound
like
a
coward,
I
can't
live
without
those
kisses,
those
hugs
Esos
recuerdos
que
me
hacen
pedazos
Those
memories
that
tear
me
apart
Voy
a
cada
paso
fingiendo
ser
fuerte
I
go
through
every
step
pretending
to
be
strong
No
puedo
vivir
sin
verte
I
can't
live
without
seeing
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelina Perez Mascorro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.