C-Kan - No Quiero Amarte - перевод текста песни на немецкий

No Quiero Amarte - C-Kanперевод на немецкий




No Quiero Amarte
Ich will dich nicht lieben
Quizás la manera en que me miras me envolvió,
Vielleicht hat die Art, wie du mich ansiehst, mich umgarnt,
Quizás el tono de tu vos me confundió,
Vielleicht hat der Klang deiner Stimme mich verwirrt,
Quizás tus te quiero sean puros y me confundo,
Vielleicht sind deine "Ich hab dich lieb" rein und ich irre mich,
Quizás pudimos ser la mejor pareja del mundo,
Vielleicht hätten wir das beste Paar der Welt sein können,
Pero siempre hay un pero que interviene,
Aber es gibt immer ein Aber, das dazwischenkommt,
Y hay quien no es feliz si no quiere lo que tiene,
Und es gibt Leute, die nicht glücklich sind, wenn sie nicht wollen, was sie haben,
Nunca borrare o cambiare los sentimientos,
Ich werde die Gefühle niemals auslöschen oder ändern,
Y creme no miento. Es grave lo que siento,
Und glaub mir, ich lüge nicht. Es ist ernst, was ich fühle,
Puede que el error fue prestarnos los minutos,
Vielleicht war der Fehler, uns die Minuten zu leihen,
Puede que el error fue irnos a la cama juntos,
Vielleicht war der Fehler, zusammen ins Bett zu gehen,
El querer, el amar y la pación son muy distintos,
Mögen, Lieben und Leidenschaft sind sehr verschieden,
El olor de tu sudor fue quien despertó mi instinto,
Der Geruch deines Schweißes war es, der meinen Instinkt weckte,
Quizás mi café hoy lo beba sin azúcar,
Vielleicht trinke ich meinen Kaffee heute ohne Zucker,
Quizás no debí haberte besado nunca,
Vielleicht hätte ich dich niemals küssen sollen,
Los besos, caricias sexo cada momento,
Die Küsse, Zärtlichkeiten, Sex jeden Moment,
De todo me ausento y de nada me arrepiento,
Von allem halte ich mich fern und bereue nichts,
Por qué no quiero amarte,
Denn ich will dich nicht lieben,
Pero tampoco lastimarte,
Aber dich auch nicht verletzen,
Quizás la distancia algún día pueda curarte,
Vielleicht kann die Distanz dich eines Tages heilen,
Parte, pongamos punto y aparte,
Geh, lass uns einen Schlussstrich ziehen,
No esperes recibir algo que no puedo darte,
Erwarte nicht, etwas zu bekommen, das ich dir nicht geben kann,
Por qué no quiero amarte,
Denn ich will dich nicht lieben,
Pero tampoco lastimarte,
Aber dich auch nicht verletzen,
Quizás la distancia algún día pueda crarte,
Vielleicht kann die Distanz dich eines Tages heilen,
Parte, pongamos punto y aparte,
Geh, lass uns einen Schlussstrich ziehen,
No esperes recibir algo que no puedoa darte,
Erwarte nicht, etwas zu bekommen, das ich dir nicht geben kann,
Que dirán los demás cuando sepa el mundo entero
Was werden die anderen sagen, wenn die ganze Welt es erfährt,
Que dirá mama si te enamoras de un rapero
Was wird Mama sagen, wenn du dich in einen Rapper verliebst,
Lo mejor para los dos es cada lunes que nos vemos
Das Beste für uns beide sind die Montage, an denen wir uns sehen,
Lo mejor para el resto es que nos separemos
Das Beste für den Rest ist, dass wir uns trennen,
Es difícil amar cuando hay lágrimas que brotan
Es ist schwer zu lieben, wenn Tränen fließen,
Difícil navegar si la marea viene en contra
Schwer zu navigieren, wenn die Flut gegen uns ist,
No me digas te odio si el corazón te derrota
Sag mir nicht "Ich hasse dich", wenn dein Herz dich besiegt,
No me digas te amo en los ojos se te nota
Sag mir nicht "Ich liebe dich", man sieht es dir in den Augen an,
Quieres saber de mi toma el móvil y búscame
Willst du von mir wissen, nimm dein Handy und such mich,
Si me quieres sentir toma mi cd y escúchame
Wenn du mich fühlen willst, nimm meine CD und hör mir zu,
El amor se siente si con pureza lo tratas
Liebe spürt man, wenn man sie mit Reinheit behandelt,
Si es difícil de curar cuando alguien lo maltrata
Sie ist schwer zu heilen, wenn jemand sie schlecht behandelt,
Un te quiero rebaso la línea de amistad
Ein "Ich hab dich lieb" überschritt die Grenze der Freundschaft,
Y un te amo lastima si al decirlo no es verdad
Und ein "Ich liebe dich" verletzt, wenn es nicht wahr ist, wenn man es sagt,
Te perderé y quizás entonces te valore
Ich werde dich verlieren und vielleicht werde ich dich dann wertschätzen,
Por favor vete antes de que me enamore
Bitte geh, bevor ich mich verliebe.
Por qué no quiero amarte,
Denn ich will dich nicht lieben,
Pero tampoco lastimarte,
Aber dich auch nicht verletzen,
Quizás la distancia algún día pueda curarte,
Vielleicht kann die Distanz dich eines Tages heilen,
Parte, pongamos punto y aparte,
Geh, lass uns einen Schlussstrich ziehen,
No esperes recibir algo que no puedo darte,
Erwarte nicht, etwas zu bekommen, das ich dir nicht geben kann,
Por qué no quiero amarte,
Denn ich will dich nicht lieben,
Pero tampoco lastimarte,
Aber dich auch nicht verletzen,
Quizás la distancia algún día pueda curarte,
Vielleicht kann die Distanz dich eines Tages heilen,
Parte, pongamos punto y aparte,
Geh, lass uns einen Schlussstrich ziehen,
No esperes recibir algo que no puedo darte,
Erwarte nicht, etwas zu bekommen, das ich dir nicht geben kann,
Oye tu, esto es antes de todo
Hey du, das ist vor allem anderen
Master Plan
Master Plan
C-kan
C-Kan






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.