Текст и перевод песни C-Kan - No Quiero Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Amarte
Я не хочу тебя любить
Quizás
la
manera
en
que
me
miras
me
envolvió,
Возможно,
взгляд
твой
меня
обволакивал,
Quizás
el
tono
de
tu
vos
me
confundió,
Может,
тон
твоего
голоса
меня
смутил,
Quizás
tus
te
quiero
sean
puros
y
me
confundo,
Может,
твои
"я
люблю
тебя"
были
искренни,
и
я
смутился,
Quizás
pudimos
ser
la
mejor
pareja
del
mundo,
Возможно,
мы
могли
бы
стать
лучшей
парой
в
мире,
Pero
siempre
hay
un
pero
que
interviene,
Но
всегда
есть
это
"но",
которое
вмешивается,
Y
hay
quien
no
es
feliz
si
no
quiere
lo
que
tiene,
И
есть
те,
кто
несчастлив,
если
не
получает
того,
что
имеет,
Nunca
borrare
o
cambiare
los
sentimientos,
Я
никогда
не
изменю
или
не
изменю
свои
чувства,
Y
creme
no
miento.
Es
grave
lo
que
siento,
И
поверь
мне,
я
не
лгу.
То,
что
я
чувствую,
серьезно,
Puede
que
el
error
fue
prestarnos
los
minutos,
Возможно,
ошибкой
было
проводить
вместе
минуты,
Puede
que
el
error
fue
irnos
a
la
cama
juntos,
Может,
ошибкой
было
идти
вместе
в
постель,
El
querer,
el
amar
y
la
pación
son
muy
distintos,
Желание,
любовь
и
страсть
— это
совсем
разные
вещи,
El
olor
de
tu
sudor
fue
quien
despertó
mi
instinto,
Запах
твоего
пота
пробудил
во
мне
инстинкт,
Quizás
mi
café
hoy
lo
beba
sin
azúcar,
Возможно,
сегодня
я
выпью
свой
кофе
без
сахара,
Quizás
no
debí
haberte
besado
nunca,
Возможно,
мне
никогда
не
следовало
целовать
тебя,
Los
besos,
caricias
sexo
cada
momento,
Поцелуи,
ласки,
секс
в
каждый
момент,
De
todo
me
ausento
y
de
nada
me
arrepiento,
От
всего
этого
я
ухожу
и
ни
о
чем
не
жалею,
Por
qué
no
quiero
amarte,
Ведь
я
не
хочу
тебя
любить,
Pero
tampoco
lastimarte,
Но
и
причинять
тебе
боль
не
хочу,
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
curarte,
Может
быть,
когда-нибудь
расстояние
сможет
исцелить
тебя,
Parte,
pongamos
punto
y
aparte,
Уходи,
давай
поставим
точку
и
закончим
это,
No
esperes
recibir
algo
que
no
puedo
darte,
Не
жди
от
меня
того,
чего
я
не
могу
дать,
Por
qué
no
quiero
amarte,
Ведь
я
не
хочу
тебя
любить,
Pero
tampoco
lastimarte,
Но
и
причинять
тебе
боль
не
хочу,
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
crarte,
Может
быть,
когда-нибудь
расстояние
сможет
исцелить
тебя,
Parte,
pongamos
punto
y
aparte,
Уходи,
давай
поставим
точку
и
закончим
это,
No
esperes
recibir
algo
que
no
puedoa
darte,
Не
жди
от
меня
того,
чего
я
не
могу
дать,
Que
dirán
los
demás
cuando
sepa
el
mundo
entero
Что
скажут
другие,
когда
весь
мир
узнает,
Que
dirá
mama
si
te
enamoras
de
un
rapero
Что
скажет
мама,
если
ты
влюбишься
в
рэпера?
Lo
mejor
para
los
dos
es
cada
lunes
que
nos
vemos
Лучше
всего
для
нас
обоих
то,
что
мы
видимся
по
понедельникам,
Lo
mejor
para
el
resto
es
que
nos
separemos
Лучше
всего
для
остальных,
если
мы
расстанемся,
Es
difícil
amar
cuando
hay
lágrimas
que
brotan
Трудно
любить,
когда
льются
слезы,
Difícil
navegar
si
la
marea
viene
en
contra
Трудно
плыть,
если
течение
идет
против,
No
me
digas
te
odio
si
el
corazón
te
derrota
Не
говори
мне,
что
ты
ненавидишь
меня,
если
твое
сердце
разбито,
No
me
digas
te
amo
en
los
ojos
se
te
nota
Не
говори
мне,
что
любишь,
твои
глаза
все
говорят,
Quieres
saber
de
mi
toma
el
móvil
y
búscame
Хочешь
узнать
обо
мне?
Возьми
телефон
и
найди
меня,
Si
me
quieres
sentir
toma
mi
cd
y
escúchame
Если
ты
хочешь
меня
почувствовать,
возьми
мой
диск
и
послушай
меня,
El
amor
se
siente
si
con
pureza
lo
tratas
Любовь
чувствуется,
если
относиться
к
ней
чисто,
Si
es
difícil
de
curar
cuando
alguien
lo
maltrata
Если
ее
трудно
исцелить,
когда
кто-то
плохо
обращается
с
ней,
Un
te
quiero
rebaso
la
línea
de
amistad
"Я
люблю
тебя"
переступает
черту
дружбы,
Y
un
te
amo
lastima
si
al
decirlo
no
es
verdad
А
"Я
тебя
люблю"
ранит,
если
это
неправда,
Te
perderé
y
quizás
entonces
te
valore
Я
потеряю
тебя
и,
возможно,
тогда
оценю
по
достоинству,
Por
favor
vete
antes
de
que
me
enamore
Пожалуйста,
уходи,
прежде
чем
я
влюблюсь,
Por
qué
no
quiero
amarte,
Ведь
я
не
хочу
тебя
любить,
Pero
tampoco
lastimarte,
Но
и
причинять
тебе
боль
не
хочу,
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
curarte,
Может
быть,
когда-нибудь
расстояние
сможет
исцелить
тебя,
Parte,
pongamos
punto
y
aparte,
Уходи,
давай
поставим
точку
и
закончим
это,
No
esperes
recibir
algo
que
no
puedo
darte,
Не
жди
от
меня
того,
чего
я
не
могу
дать,
Por
qué
no
quiero
amarte,
Ведь
я
не
хочу
тебя
любить,
Pero
tampoco
lastimarte,
Но
и
причинять
тебе
боль
не
хочу,
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
curarte,
Может
быть,
когда-нибудь
расстояние
сможет
исцелить
тебя,
Parte,
pongamos
punto
y
aparte,
Уходи,
давай
поставим
точку
и
закончим
это,
No
esperes
recibir
algo
que
no
puedo
darte,
Не
жди
от
меня
того,
чего
я
не
могу
дать,
Oye
tu,
esto
es
antes
de
todo
Эй,
ты,
это
раньше
всего,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.