C-Kan feat. Julio Acosta - Porque Tu Dices Que Soy Yo (feat. Julio Acosta) - перевод текста песни на немецкий

Porque Tu Dices Que Soy Yo (feat. Julio Acosta) - Julio Acosta , C-Kan перевод на немецкий




Porque Tu Dices Que Soy Yo (feat. Julio Acosta)
Warum sagst du, dass ich es bin (feat. Julio Acosta)
Anoche ni siquiera pude dormir bien
Letzte Nacht konnte ich nicht einmal gut schlafen
Solo veía como, y pensaba en quien
Ich sah nur zu und dachte darüber nach, wer
Yo creía discutimos por tonterías
Ich dachte, wir stritten uns um Kleinigkeiten
Y aquí me tienes a primera hora del día
Und hier hast du mich, gleich am frühen Morgen
Hoy ni siquiera si voy a dormir
Heute weiß ich nicht einmal, ob ich schlafen werde
Solo en casa, no tengo a donde ir
Allein zu Haus, ich habe keinen Ort, wohin ich gehen könnte
Creía que lo nuestro se arreglaría
Ich dachte, unsere Sache würde sich klären
Y sigo aquí casi al final del día
Und ich bin immer noch hier, fast am Ende des Tages
Levo 48 horas buscándote todo el día
Ich suche dich seit 48 Stunden den ganzen Tag
Fui a tu casa con tu amiga a tu escuela con tu tía
Ich war bei dir zu Hause, bei deiner Freundin, in deiner Schule, bei deiner Tante
Y por cierto ya me dijo que no sabe donde estas
Und übrigens, sie hat mir schon gesagt, dass sie nicht weiß, wo du bist
Joven porque no te vas que quizás no volverás
"Junge, warum gehst du nicht, denn vielleicht kommt sie nicht zurück"
Pero creo que hay una parte que esa gente todavía no comprende
Aber ich glaube, es gibt einen Teil, den diese Leute immer noch nicht verstehen
Que aunque te busque te llame y no atiendes
Dass, obwohl ich dich suche, dich anrufe und du nicht abnimmst
Mi corazón loco ya no comprende de razones
Mein verrücktes Herz versteht keine Vernunft mehr
Te escucho en casi todas las canciones
Ich höre dich in fast allen Liedern
De luna, de acosta, de rasta del dones
Von Luna, von Acosta, von Rasta del Dones
Pero mírate vida, retiras, conspiras, que aspiras
Aber sieh dich an, Leben, du ziehst dich zurück, konspirierst, was strebst du an
Todo lo nuestro carajo lo tiras
Alles, was uns gehört, verdammt, wirfst du weg
Porque no miras que hablo sin mentiras
Warum siehst du nicht, dass ich ohne Lügen spreche
Suspira recapacita mamacita, yo se que tu estas solita
Seufze, denk nach, Süße, ich weiß, dass du allein bist
Que también me necesitas, porque
Dass du mich auch brauchst, denn
Porque dices que soy yo
Weil du sagst, dass ich es bin
El que comienza los pleitos
Derjenige, der die Streitereien anfängt
no sabes cuánto te amo
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Como nada en el mundo Pero si mañana despiertas con ganas
Wie nichts auf der Welt Aber wenn du morgen aufwachst und Lust hast
Si quieres me llamas
Wenn du willst, ruf mich an
Y podemos arreglar
Und wir können es wieder gutmachen
De nuevo olvidar
Wieder vergessen
Todo parece una cadena circular
Alles scheint ein Teufelskreis zu sein
Donde yo siempre soy el malo de la película,
Wo ich immer der Bösewicht im Film bin,
El que tiene la culpa, el que pide disculpas
Der Schuldige, der sich entschuldigt
Al que dices que amas pero parece ni ocupas
Der, von dem du sagst, du liebst ihn, aber scheinbar brauchst du ihn nicht einmal
Yo 14 textos 30 llamadas perdidas
Ich 14 Nachrichten, 30 verpasste Anrufe
Y con bebidas de party con tus amigas
Und du mit Drinks auf Partys mit deinen Freundinnen
Donde ir, huir, que oir, me desenfoco
Wohin gehen, fliehen, was hören, ich verliere den Fokus
Desde loco en coco, hasta borracho y loco
Von verrückt im Kopf bis besoffen und verrückt
Tienes cara de que no rompes un plato chiquilla
Du siehst aus, als könntest du kein Wässerchen trüben, Kleines
Pero ya dejaste la alacena sin vajilla
Aber du hast schon den ganzen Geschirrschrank leergeräumt
Basta, si la relación se malgasta
Genug, wenn die Beziehung verschwendet wird
Basta, pleitos, basta celos
Genug, Streitereien, genug Eifersucht
Basta que suene el celular y te molestas
Genug, dass das Handy klingelt und du dich ärgerst
Luego protestas, llamo y no contestas
Dann protestierst du, ich rufe an und du antwortest nicht
Te estás alejando demasiado, por que insistes
Du entfernst dich zu sehr, warum bestehst du darauf
Porque soy como soy, porque así me conociste
Weil ich so bin, wie ich bin, weil du mich so kennengelernt hast
Porque
Weil
Porque dices que soy yo
Weil du sagst, dass ich es bin
El que comienza los pleitos
Derjenige, der die Streitereien anfängt
no sabes cuánto te amo
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Como nada en el mundo Pero si mañana despiertas con ganas
Wie nichts auf der Welt Aber wenn du morgen aufwachst und Lust hast
Si quieres me llamas
Wenn du willst, ruf mich an
Y podemos arreglar
Und wir können es wieder gutmachen
De nuevo olvidar
Wieder vergessen
Nos peleamos, gritamos, andamos de los pelos
Wir streiten uns, schreien, raufen uns die Haare
Discusiones sin razones, las escenitas de celos
Diskussionen ohne Grund, die Eifersuchtsszenen
Ya pase de todo y como diez veces por su cantón
Ich bin schon an allem vorbeigekommen und etwa zehnmal an ihrer Bude
Con los de Nuevo León la de aguanta corazón
Mit denen aus Nuevo León, das Lied "Halt durch, Herz"
No seas cobarde, por tequila el pecho me arde
Sei kein Feigling, vom Tequila brennt mir die Brust
Y el hecho de haber hecho que te llamara tan tarde
Und die Tatsache, dass ich dich so spät angerufen habe
Fue que ni siquiera quiero eso de hacerme el macho
War, dass ich nicht einmal den Starken spielen will
Porque esto de no verte se siente tan gacho
Denn das, dich nicht zu sehen, fühlt sich so mies an
Y porque
Und weil
Porque dices que soy yo
Weil du sagst, dass ich es bin
El que comienza los pleitos
Derjenige, der die Streitereien anfängt
no sabes cuánto te amo
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Como nada en el mundo
Wie nichts auf der Welt





Авторы: C-kan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.