Текст и перевод песни C-Kan - Si No Estas
El
sol
dejo
de
brillar
Солнце
перестало
светить
Cuando
tu
corazón
dejo
de
latir
Когда
твоё
сердце
перестало
биться
Entonces
el
cielo
comenzó
a
llorar
Тогда
небо
начало
плакать
Aquella
noche
en
que
te
vieron
partir
В
ту
ночь,
когда
тебя
увидели
уходящей
Yo
no
sé
cómo
seguir
Я
не
знаю,
как
идти
дальше
Ni
qué
camino
tomar
И
какой
путь
выбрать
Sin
esos
ojos
que
me
vieron
reír
Без
тех
глаз,
которые
видели
меня
смеющимся
Sin
esas
manos
que
ayudan
a
andar
Без
тех
рук,
которые
помогают
идти
Por
esta
vida
que
no
quiero
seguir
По
этой
жизни,
которую
я
не
хочу
продолжать
Si
me
haces
falta
tu
si
no
estas
Если
тебя
нет,
то
ты
мне
нужен
Quisiera
regresarme
20
años
al
pasado
Я
бы
хотел
вернуться
на
20
лет
назад
Donde
recorría
todo
el
mundo
de
tu
lado
Где
я
путешествовал
по
всему
миру
с
тобой
рядом
Donde
a
tu
lado
en
la
cama
entre
canciones
me
arrullas
Где
ты
баюкала
меня
в
постели,
под
звуки
песен
Cuando
me
aburría
en
mi
casa
porque
prefería
la
tuya
Когда
я
скучал
по
своему
дому,
потому
что
предпочитал
твой
Donde
la
infancia
y
la
amistad
sin
intereses
Где
детство
и
дружба
без
интересов
La
inocencia
y
el
amor
que
uno
pierden
mientras
crece
Невинность
и
любовь,
которые
теряются
в
процессе
взросления
Me
volví
un
adulto
corazón
incompartido
Я
стал
взрослым
с
разбитым
сердцем
Tanto
orgullo
tanto
insulto
y
aun
así
tu
consentido
Много
гордости,
много
обид,
и
все
же
твой
любимый
Yo
jamás
lo
había
sentido
Я
никогда
раньше
этого
не
чувствовал
Y
hoy
todo
tiene
sentido
И
сегодня
все
обрело
смысл
Uno
valora
lo
que
tiene
más
nunca
lo
que
ha
tenido
Человек
ценит
то,
что
имеет,
но
никогда
то,
что
имел
Así
en
verdad
pude
ver
Так
я
действительно
понял
Y
es
que
no
logro
entender
И
дело
в
том,
что
я
не
могу
понять
Si
el
tiempo
todo
lo
cura
o
solo
hecha
todo
a
perder
Исцеляет
ли
время
все
или
только
все
портит
El
sol
dejo
de
brillar
Солнце
перестало
светить
Cuando
tu
corazón
dejo
de
latir
Когда
твоё
сердце
перестало
биться
Entonces
el
cielo
comenzó
a
llorar
Тогда
небо
начало
плакать
Aquella
noche
en
que
te
vieron
partir
В
ту
ночь,
когда
тебя
увидели
уходящей
Yo
no
sé
cómo
seguir
Я
не
знаю,
как
идти
дальше
Ni
qué
camino
tomar
И
какой
путь
выбрать
Sin
esos
ojos
que
me
vieron
reír
Без
тех
глаз,
которые
видели
меня
смеющимся
Sin
esas
manos
que
ayudan
a
andar
Без
тех
рук,
которые
помогают
идти
Por
esta
vida
que
no
quiero
seguir
По
этой
жизни,
которую
я
не
хочу
продолжать
Si
me
haces
falta
tu
si
no
estas
Если
тебя
нет,
то
ты
мне
нужен
Cántame
una
canción
al
oído
Спой
мне
песню
на
ухо
Cuéntame
que
tranquila
te
has
ido
Скажи
мне,
что
ты
мирно
ушла
Que
yo
estaré
eternamente
agradecido
Что
я
буду
вечно
благодарен
Por
enseñarme
en
la
vida
a
nunca
darme
por
vencido
За
то,
что
научила
меня
в
жизни
никогда
не
сдаваться
No
pude
escribir
sino
entre
lágrimas
y
dolor
Я
не
мог
писать
иначе,
как
со
слезами
и
болью
Le
he
contado
a
todo
el
mundo
que
tú
querías
un
doctor
Я
сказал
всему
миру,
что
ты
хотела
стать
врачом
Y
te
falle
И
что
я
тебя
подвел
Por
eso
en
estas
líneas
yo
te
traje
Поэтому
в
этих
строках
я
принес
тебе
Lo
menos
que
podía
escribir
de
ti
en
un
homenaje
То
немногое,
что
я
мог
написать
о
тебе
в
качестве
дани
уважения
Pintare
un
paisaje
que
tenga
un
camino
a
casa
Я
нарисую
пейзаж
с
дорогой
к
дому
Solo
si
regreso
ahí
siento
que
tu
ser
me
abraza
Только
если
вернусь
туда,
я
чувствую,
что
твое
существо
обнимает
меня
Ya
después
suspirare
porque
sé
que
ahora
descansas
Потом
я
вздохну,
потому
что
знаю,
что
теперь
ты
отдыхаешь
Y
me
iré
tranquilo
si
regresas
y
me
abrazas
И
я
уйду
спокойно,
если
ты
вернешься
и
обнимешь
меня
El
sol
dejo
de
brillar
Солнце
перестало
светить
Cuando
tu
corazón
dejo
de
latir
Когда
твоё
сердце
перестало
биться
Entonces
el
cielo
comenzó
a
llorar
Тогда
небо
начало
плакать
Aquella
noche
en
que
te
vieron
partir
В
ту
ночь,
когда
тебя
увидели
уходящей
Yo
no
sé
cómo
seguir
Я
не
знаю,
как
идти
дальше
Ni
qué
camino
tomar
И
какой
путь
выбрать
Sin
esos
ojos
que
me
vieron
reír
Без
тех
глаз,
которые
видели
меня
смеющимся
Sin
esas
manos
que
ayudan
a
andar
Без
тех
рук,
которые
помогают
идти
Por
esta
vida
que
no
quiero
seguir
По
этой
жизни,
которую
я
не
хочу
продолжать
Si
me
haces
falta
tu
si
no
estas
Если
тебя
нет,
то
ты
мне
нужен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.