C-Kan - Si No Estas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни C-Kan - Si No Estas




Si No Estas
Если тебя нет
El sol dejo de brillar
Солнце перестало светить
Cuando tu corazón dejo de latir
Когда твоё сердце перестало биться
Entonces el cielo comenzó a llorar
Тогда небо начало плакать
Aquella noche en que te vieron partir
В ту ночь, когда тебя увидели уходящей
Yo no cómo seguir
Я не знаю, как идти дальше
Ni qué camino tomar
И какой путь выбрать
Sin esos ojos que me vieron reír
Без тех глаз, которые видели меня смеющимся
Sin esas manos que ayudan a andar
Без тех рук, которые помогают идти
Por esta vida que no quiero seguir
По этой жизни, которую я не хочу продолжать
Si me haces falta tu si no estas
Если тебя нет, то ты мне нужен
Quisiera regresarme 20 años al pasado
Я бы хотел вернуться на 20 лет назад
Donde recorría todo el mundo de tu lado
Где я путешествовал по всему миру с тобой рядом
Donde a tu lado en la cama entre canciones me arrullas
Где ты баюкала меня в постели, под звуки песен
Cuando me aburría en mi casa porque prefería la tuya
Когда я скучал по своему дому, потому что предпочитал твой
Donde la infancia y la amistad sin intereses
Где детство и дружба без интересов
La inocencia y el amor que uno pierden mientras crece
Невинность и любовь, которые теряются в процессе взросления
Me volví un adulto corazón incompartido
Я стал взрослым с разбитым сердцем
Tanto orgullo tanto insulto y aun así tu consentido
Много гордости, много обид, и все же твой любимый
Yo jamás lo había sentido
Я никогда раньше этого не чувствовал
Y hoy todo tiene sentido
И сегодня все обрело смысл
Uno valora lo que tiene más nunca lo que ha tenido
Человек ценит то, что имеет, но никогда то, что имел
Así en verdad pude ver
Так я действительно понял
Y es que no logro entender
И дело в том, что я не могу понять
Si el tiempo todo lo cura o solo hecha todo a perder
Исцеляет ли время все или только все портит
El sol dejo de brillar
Солнце перестало светить
Cuando tu corazón dejo de latir
Когда твоё сердце перестало биться
Entonces el cielo comenzó a llorar
Тогда небо начало плакать
Aquella noche en que te vieron partir
В ту ночь, когда тебя увидели уходящей
Yo no cómo seguir
Я не знаю, как идти дальше
Ni qué camino tomar
И какой путь выбрать
Sin esos ojos que me vieron reír
Без тех глаз, которые видели меня смеющимся
Sin esas manos que ayudan a andar
Без тех рук, которые помогают идти
Por esta vida que no quiero seguir
По этой жизни, которую я не хочу продолжать
Si me haces falta tu si no estas
Если тебя нет, то ты мне нужен
Cántame una canción al oído
Спой мне песню на ухо
Cuéntame que tranquila te has ido
Скажи мне, что ты мирно ушла
Que yo estaré eternamente agradecido
Что я буду вечно благодарен
Por enseñarme en la vida a nunca darme por vencido
За то, что научила меня в жизни никогда не сдаваться
No pude escribir sino entre lágrimas y dolor
Я не мог писать иначе, как со слезами и болью
Le he contado a todo el mundo que querías un doctor
Я сказал всему миру, что ты хотела стать врачом
Y te falle
И что я тебя подвел
Por eso en estas líneas yo te traje
Поэтому в этих строках я принес тебе
Lo menos que podía escribir de ti en un homenaje
То немногое, что я мог написать о тебе в качестве дани уважения
Pintare un paisaje que tenga un camino a casa
Я нарисую пейзаж с дорогой к дому
Solo si regreso ahí siento que tu ser me abraza
Только если вернусь туда, я чувствую, что твое существо обнимает меня
Ya después suspirare porque que ahora descansas
Потом я вздохну, потому что знаю, что теперь ты отдыхаешь
Y me iré tranquilo si regresas y me abrazas
И я уйду спокойно, если ты вернешься и обнимешь меня
El sol dejo de brillar
Солнце перестало светить
Cuando tu corazón dejo de latir
Когда твоё сердце перестало биться
Entonces el cielo comenzó a llorar
Тогда небо начало плакать
Aquella noche en que te vieron partir
В ту ночь, когда тебя увидели уходящей
Yo no cómo seguir
Я не знаю, как идти дальше
Ni qué camino tomar
И какой путь выбрать
Sin esos ojos que me vieron reír
Без тех глаз, которые видели меня смеющимся
Sin esas manos que ayudan a andar
Без тех рук, которые помогают идти
Por esta vida que no quiero seguir
По этой жизни, которую я не хочу продолжать
Si me haces falta tu si no estas
Если тебя нет, то ты мне нужен






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.