Текст и перевод песни C-Kan - Vivo La Vida Cantando
Vivo La Vida Cantando
I Live Life Singing
Aquí
con
la
novedad
que
hay
un
joven
con
aspecto
de
malandro
fumando
eh
posiblemente
Here
with
the
news
that
there's
a
young
guy
looking
like
a
thug,
smoking,
uh,
possibly
Eh
eh
enervante
del
verde,
¿Que
procede?
Que
viene
siendo
que
que
quesque
un
rapero
Uh
uh,
that
green
stuff,
what's
up?
It
turns
out
that
it's
supposedly
a
rapper
Que
le
dicen
eh...,
reconocido
como
C-Kan,
el
perro
de
la
C
They
call
him
uh...,
known
as
C-Kan,
the
dog
of
the
C
Las
enemigas
se
la
pasan
hablando,
(Eso
va
a
ser
siempre)
The
haters
keep
talking,
(That's
always
gonna
be
the
case)
Por
mi
finta
de
malandro,
(hay
pos
que
le
hace)
Because
of
my
thug
look,
(well,
what
can
you
do)
Mis
rolas
siguen
sonando,
las
enemigas
se
la
pasan
hablando
My
tracks
keep
playing,
the
haters
keep
talking
Que
la
policía
afuera
me
anda
buscando,
(¿Por
qué?)
That
the
police
are
outside
looking
for
me,
(Why?)
Por
mi
finta
de
malandro
cuando
yo
vivo
la
vida
cantando.
Because
of
my
thug
look
when
I'm
just
living
life
singing.
Maxo
súbeme
la
voz,
que
llego
el
boss
de
la
casa
de
empeño
Maxo,
turn
up
the
volume,
the
boss
of
the
pawnshop
has
arrived
Salud
por
todo
aquel
que
vive
y
lucha
por
su
sueño
Cheers
to
everyone
who
lives
and
fights
for
their
dream
Prende
el
toque,
que
la
chora
16
sin
sueño
Light
it
up,
the
16-bar
chorus
is
sleepless
¿Dejar
el
leño?
A
menos
que
lo
pida
ese
pequeño
Give
up
the
weed?
Unless
that
little
one
asks
for
it
Porque
yo
prefiero
ser
delincuente
por
fumar
mota
Because
I'd
rather
be
a
criminal
for
smoking
weed
A
un
rata
vendido
abusador
como
los
chotas
Than
a
corrupt,
abusive
rat
like
the
cops
Desde
chico
mantengo
guerra
contra
los
cuicos
Since
I
was
a
kid,
I've
been
at
war
with
the
pigs
Y
aun
así
me
paran
na'
más
pa
pedirme
discos
And
even
then,
they
only
stop
me
to
ask
for
albums
La
verga
de
Jalisco,
el
que
influye
con
sus
temas
The
dick
of
Jalisco,
the
one
who
influences
with
his
tracks
El
perro
de
los
beats
el
señor
agenda
llena
The
dog
of
the
beats,
Mr.
Full
Agenda
Me
dan
pena
ajena
tiran
yema
de
mis
temas
They
embarrass
me,
they
throw
shade
at
my
tracks
Y
yo
tatema
y
tatema
en
el
Atenas
con
sus
nenas
And
I'm
chilling
and
chilling
at
the
Atenas
with
their
girls
Porque
siguen
diciendo
que
pueden
hacerlo
mejor
pero
siguen
en
off
Because
they
keep
saying
they
can
do
it
better
but
they're
still
off
Y
eso
fue
con
el
sueño
de
muchos
espera
a
que
en
la
calle
coloque
el
boss
And
that
was
with
the
dream
of
many,
wait
for
the
boss
to
release
it
on
the
street
Mai
check
uno
dos,
ecó
sube
la
consola,
tírale
a
la
red
que
esta
va
a
pegarse
sola.
Mai
check
one
two,
echo
turn
up
the
console,
throw
it
on
the
net,
it's
gonna
catch
on
by
itself.
Mis
rolas
siguen
sonando,
las
enemigas
se
la
pasan
hablando
My
tracks
keep
playing,
the
haters
keep
talking
Que
la
policía
afuera
me
anda
buscando,
(¿Pero
cuando?)
That
the
police
are
outside
looking
for
me,
(But
when?)
Por
mi
finta
de
malandro
cuando
yo
vivo
la
vida
cantando
Because
of
my
thug
look
when
I'm
just
living
life
singing
Mis
rolas
siguen
sonando,
las
enemigas
se
la
pasan
hablando
My
tracks
keep
playing,
the
haters
keep
talking
Y
la
policía
afuera
me
anda
buscando,
(¿Por
qué?)
And
the
police
are
outside
looking
for
me,
(Why?)
Por
mi
finta
de
malandro
cuando
yo
vivo
la
vida
cantando
Because
of
my
thug
look
when
I'm
just
living
life
singing
¡Oye!
Yo,
quiero
ser
rico,
pa
vivir
tranquilo
como
un
pobre
Hey!
I,
wanna
be
rich,
to
live
peacefully
like
a
poor
man
¿Me
explico?
chingándole
y
no
sacando
el
cobre
You
know
what
I
mean?
Working
hard
and
not
showing
off
the
money
Les
molesta
que
cobre,
yo
cobro
lo
que
valgo
It
bothers
them
that
I
charge,
I
charge
what
I'm
worth
Y
solo
me
mantengo
¿Cuándo
te
he
pedido
algo?
And
I
just
take
care
of
myself,
when
have
I
ever
asked
you
for
anything?
El
cd
pasado
pesado
puse
el
número
uno
en
letras
digitales
The
last
album,
heavy,
I
put
number
one
in
digital
letters
Y
me
siguen
mirando
en
la
cancha
rolando
la
chora
con
mis
anormales
And
they
still
see
me
on
the
court
rolling
the
weed
with
my
abnormal
crew
Yo,
seré
sospechoso
solo
por
andar
a
rapa
I,
will
be
suspicious
just
for
being
bald
Y
el
señor
presidente
debería
hacer
lo
que
el
papa
And
Mr.
President
should
do
what
the
Pope
does
A
mi
nada
se
me
escapa
cuando
rimo
la
verdad
Nothing
escapes
me
when
I
rhyme
the
truth
Mi
lirica
no
es
violenta,
violenta
es
la
realidad
My
lyrics
are
not
violent,
reality
is
violent
Sin
piedad
pa
todo
aquel
que
un
día
dudó
de
este
vato
No
mercy
for
anyone
who
once
doubted
this
dude
Se
dieron
cuenta
al
rato
que
tenía
un
talento
nato
They
realized
after
a
while
that
I
had
a
natural
talent
Guatos
vinieron
de
ratón
a
querer
comprar
barato
Cats
came
like
a
mouse
trying
to
buy
cheap
Me
cagué
de
la
risa
y
me
limpie
con
su
contrato
I
laughed
my
ass
off
and
wiped
myself
with
their
contract
De
rato,
que
tengo
chingo
de
cosas
que
hacer,
como
poner
en
la
calle
clasificación
For
a
while
now,
I've
got
a
lot
of
things
to
do,
like
putting
out
Classification
on
the
streets
Mis
rolas
siguen
sonando,
las
enemigas
se
la
pasan
hablando
My
tracks
keep
playing,
the
haters
keep
talking
Y
la
policía
afuera
me
anda
buscando,
(¿Por
qué?)
And
the
police
are
outside
looking
for
me,
(Why?)
Por
mi
finta
de
malandro
cuando
yo
vivo
la
vida
cantando
Because
of
my
thug
look
when
I'm
just
living
life
singing
Mis
rolas
siguen
sonando,
las
enemigas
se
la
pasan
hablando
My
tracks
keep
playing,
the
haters
keep
talking
Y
la
policía
afuera
me
anda
buscando
And
the
police
are
outside
looking
for
me
Por
mi
finta
de
malandro
cuando
yo
vivo
la
vida
cantando
Because
of
my
thug
look
when
I'm
just
living
life
singing
Ka-boom,
muy
verraco,
muy
verraco
Ka-boom,
very
badass,
very
badass
Don
perrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrito
de
la
C
Don
doooooooooooog
of
the
C
Ecó,
The
Lab...
Echo,
The
Lab...
Maxo
el
Dj,
la
M
y
la
D
Maxo
the
DJ,
the
M
and
the
D
Latinos
represent,
una
muestra
de
que,
nosotros
no
decimos
las
cosas,
¡Las
hacemos!
Latinos
represent,
a
sample
of
how,
we
don't
say
things,
we
do
them!
Total,
al
hacerlas
se
dicen
solas...
Totally,
by
doing
them
they
speak
for
themselves...
Cha
Cha
Chaau!
Cha
Cha
Chaau!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.