C-Kan - Vuelve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Kan - Vuelve




Vuelve
Come back
Vuelve - ckan
Come back - ckan
-C kan-
-C kan-
Cuando coincidimos, cuando nos vimos
When we coincided, when we saw each other
Cuando sonreímos, cuando nos conocimos
When we smiled, when we met each other
Cuando nos tomamos, cuando nos saludamos
When we took each other, when we greeted each other
Cuando hablamos, cuando quedamos
When we talked, when we stayed
Cuando salimos, cuando compartimos
When we went out, when we shared
Cuando lo sentimos, cuando nos unimos
When we felt it, when we united
Cuando fue, cuando te bese
When it was, when I kissed you
Cuando me besaste
When you kissed me
Cuando te ame, cuando me dejaste
When I loved you, when you left me
Recuerdo cada detalle cual si hubiese sido ayer
I remember every detail as if it were yesterday
Desde el olor de tu pelo hasta el color de tu piel
From the smell of your hair to the color of your skin
Le soy fiel a tu recuerdo pero no resuelve
I am faithful to your memory but it does not resolve
Si cada tic tac del reloj te grita vuelve
If every tick of the clock screams at you come back
365 días perdidos en la nada, 25 años de vida
365 days lost in the void, 25 years of life
Y mis 21 gramos de mi alma
And my 21 grams of my soul
Te los doy, a donde tu me digas yo me voy
I give them to you, wherever you tell me I go
Porque de que sirve estar si sin ti yo no estoy...
Because what is the use of being if without you I am not...
Contento
Happy
A quien le cuento lo que siento
To whom do I tell what I feel
Dicen que el viento del tiempo siempre borra un sentimiento
They say the wind of time always erases a feeling
Pero no, me mintieron yo a ti no puedo olvidarte
But no, they lied, I can't forget you
Mi corazón late pero lejos en otra parte
My heart beats but far away in another part
Donde estamos tu y yo
Where we are you and I
Somos tu y yo
We are you and I
Donde tus sueños son míos y mis sueños son tuyos
Where your dreams are mine and my dreams are yours
Donde de nuevo puedo verte
Where I can see you again
Y me voy a asegurar que no volveré a perderte
And I'm going to make sure I don't lose you again
Cuando te tuve no supe lo que valías
When I had you, I didn't know what you were worth
Y hoy que no estas quiero darte hasta mi vida
And today that you are not, I want to give you even my life
Hasta lo imposible haría por ti volvería
Until the impossible I would do for you I would come back
Descalzo, por recuperar aquellos días
Barefoot, to recover those days
Pero, Vuelve que si tu no estás todo se me va
But come back, because if you don't, everything goes away
Menos estas ganas de gritar que ya no puedo más
Less these desires to shout that I can't take it anymore
Vuelve, cuando entenderás que si tu te vas
Come back, when will you understand that if you leave
Te llevas mis sueños y no quiero despertar jamás
You take my dreams and I don't want to wake up ever
-Mc Davo-
-Mc Davo-
Así es que tu partida esta matándome es enserio
So your departure is killing me, it's really true
No olvido los momentos que pasaron entre usted y yo
I don't forget the moments that happened between you and me
Se fue y me dejo y ni cuenta se dio
She left and left me and didn't even notice
Daría todo por solo un minuto para decirle adiós
I would give anything for just a minute to say goodbye
Dime que va a pasar si contigo eran mis planes
Tell me what will happen if my plans were with you
Todas las noches que duermo en mis sueños invades
Every night I sleep in my dreams you invade
Bien dicen que para el amor no hay edades
They do say that for love there are no ages
Sigo esperando ese día en el que de nuevo me llames
I keep waiting for that day when you call me again
Rápido paso, no aviso, se fue y me dejo solo
Fast step, didn't warn, left and left me alone
Y ahora estoy en este mundo de angustias que no controlo
And now I'm in this world of anguish that I can't control
Por Dios santo, porque a esa persona a la que amé tanto
By God, why to that person I loved so much
Se me fue, se me adelanto y me dejo ahogado en el llanto
She left me, she got ahead of me and left me drowning in tears
Quiero que sepas que yo nunca quise perderte
I want you to know that I never wanted to lose you
Y quedarme solo con un recuerdo
And to stay alone with a memory
Me pongo triste y me lleno de llanto
I get sad and fill up with tears
Mamita en las noches que de ti me acuerdo
Mom, on nights when I remember you
En este mundo sin ti yo me pierdo
In this world without you I get lost
Perdóname vida no aguanto las ganas
Forgive me, life, I can't bear the desire
Esta noche me voy de este planeta
Tonight I'm leaving this planet
No intentes salvarme que no habrá mañana
Don't try to save me because there will be no tomorrow
Cuando te tuve no supe lo que valías
When I had you, I didn't know what you were worth
Y hoy que no estas quiero darte hasta mi vida
And today that you are not, I want to give you even my life
Hasta lo imposible haría por ti volvería
Until the impossible I would do for you I would come back
Descalzo, por recuperar aquellos días
Barefoot, to recover those days
Pero, Vuelve que si tu no estás todo se me va
But come back, because if you don't, everything goes away
Menos estas ganas de gritar que ya no puedo más
Less these desires to shout that I can't take it anymore
Vuelve, cuando entenderás que si tu te vas
Come back, when will you understand that if you leave
Te llevas mis sueños y no quiero despertar jamás
You take my dreams and I don't want to wake up ever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.