Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Tiene Caso
Es hat keinen Sinn mehr
El
amor
es
una
de
las
cosas
más
bonitas
Liebe
ist
eines
der
schönsten
Dinge
Usted
mi
princesita
dice
que
se
necesita
Du,
meine
Prinzessin,
sagst,
es
ist
nötig
Que
entre
dos
se
amen
mutuamente
Dass
zwei
sich
gegenseitig
lieben
Yo
quisiera
tenerte
para
siempre
y
no
perderte
Ich
möchte
dich
für
immer
haben
und
dich
nicht
verlieren
Yo
sé
que
en
la
calle
soy
un
problemati
Ich
weiß,
dass
ich
auf
der
Straße
problematisch
bin
Siempre
cargo
la
ultimati
pero
tú
eres
mi
lunati
Ich
trage
immer
das
Ultimative,
aber
du
bist
meine
Lunatic
Tú
eres
la
guía
de
mi
corazón
Du
bist
der
Führer
meines
Herzens
Aunque
muchos
dicen
que
lo
de
nosotros
no
serbia
Obwohl
viele
sagen,
dass
unsere
Sache
nicht
funktionierte
Yo
he
tratado
de
salvarlo
tantas
veces
Ich
habe
so
oft
versucht,
es
zu
retten
Pero
en
la
pecera
que
estamos
se
han
muerto
casi
todos
los
peces
Aber
im
Aquarium,
in
dem
wir
sind,
sind
fast
alle
Fische
gestorben
El
amor
desaparece
Die
Liebe
verschwindet
Y
por
más
que
yo
haga
lo
imposible
puede
que
nunca
regrese
Und
egal
wie
sehr
ich
das
Unmögliche
tue,
vielleicht
kehrt
sie
nie
zurück
Dedicarte
canciones
de
aventura
Dir
Lieder
von
Abenteuer
zu
widmen
Era
lo
que
me
gustaba,
diablos
que
locura
Das
war
es,
was
mir
gefiel,
Teufel,
welch
ein
Wahnsinn
Yo
trato
que
lo
nuestro
llegue
a
la
altura
Ich
versuche,
dass
unsere
Beziehung
die
Höhe
erreicht
Pero
para
hablarte
claro
esto
no
tiene
cura
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
das
hier
hat
keine
Heilung
Para
que
llorar
si
ya
no
tiene
caso
Warum
weinen,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
hat
Si
el
amor
se
fue
es
porque
nadie
le
hiso
caso
Wenn
die
Liebe
ging,
dann
weil
niemand
auf
sie
achtete
Hoy
a
mis
brazos
le
hacen
falta
tus
abrazos
Heute
fehlen
meinen
Armen
deine
Umarmungen
Mi
cielo
se
cae
en
pedazos
Mein
Himmel
fällt
in
Stücken
zusammen
Seguiría
tus
pasos
hasta
donde
vallas
Ich
würde
deinen
Schritten
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Y
no
le
haría
caso
a
esta
voz
que
no
se
calla
Und
ich
würde
nicht
auf
diese
Stimme
hören,
die
nicht
schweigt
Y
que
me
pide
que
te
olvide,
porque
tú
dentro
de
mí
vives
Und
die
mich
bittet,
dich
zu
vergessen,
weil
du
in
mir
lebst
Si
mi
amor
con
tus
letras
se
escribe
Wenn
meine
Liebe
mit
deinen
Buchstaben
geschrieben
wird
Por
más
que
trato
de
olvidarte
no
he
podido
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
ich
konnte
es
nicht
Y
ando
por
ahí
en
la
calle
con
el
corazón
partido
Und
ich
laufe
draußen
auf
der
Straße
herum
mit
gebrochenem
Herzen
Y
es
que
te
quiero
tanto
que
me
estoy
ahogándome
en
llantos
Und
es
ist
so,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
in
Tränen
ertrinke
Y
el
hecho
de
haberte
perdido
me
ha
costado
tanto
Und
die
Tatsache,
dich
verloren
zu
haben,
hat
mich
so
viel
gekostet
Que
a
veces
pienso
que
no
es
bueno
sentir
miedo
Dass
ich
manchmal
denke,
es
ist
nicht
gut,
Angst
zu
fühlen
Y
a
veces
siento
que
tal
vez
sin
ti
no
puedo
Und
manchmal
fühle
ich,
dass
ich
vielleicht
ohne
dich
nicht
kann
Porque
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Denn
niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Solo
espero
que
no
te
arrepientas
y
me
recuerdes
Ich
hoffe
nur,
dass
du
es
nicht
bereust
und
dich
an
mich
erinnerst
Porque
la
vida
es
corta
y
de
nada
sirve
estar
triste
Denn
das
Leben
ist
kurz
und
es
nützt
nichts,
traurig
zu
sein
El
tiempo
no
regresa
y
él
hubiera
ya
no
existe
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück
und
das
"Hätte"
existiert
nicht
mehr
Aunque
me
duela
yo
sé
que
no
tiene
caso
Auch
wenn
es
mir
wehtut,
weiß
ich,
dass
es
keinen
Sinn
hat
Las
mentiras
y
los
celos
fueron
un
par
de
balazos
Die
Lügen
und
die
Eifersucht
waren
ein
paar
Schüsse
Aunque
mi
cielo
este
cayéndose
en
pedazos
Auch
wenn
mein
Himmel
in
Stücken
zusammenfällt
No
voy
a
desenfocarme
ni
voy
a
aflojar
el
paso
Ich
werde
mich
nicht
ablenken
lassen
oder
den
Schritt
verlangsamen
Quiero
que
seas
feliz
y
que
siempre
tengas
presente
Ich
möchte,
dass
du
glücklich
bist
und
immer
daran
denkst
Que
a
pesar
de
todo
te
voy
a
querer
por
siempre
Dass
ich
dich
trotz
allem
für
immer
lieben
werde
Para
que
llorar
si
ya
no
tiene
caso
Warum
weinen,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
hat
Si
el
amor
se
fue
es
porque
nadie
le
hiso
caso
Wenn
die
Liebe
ging,
dann
weil
niemand
auf
sie
achtete
Hoy
a
mis
brazos
le
hacen
falta
tus
abrazos
Heute
fehlen
meinen
Armen
deine
Umarmungen
Mi
cielo
se
cae
en
pedazos
Mein
Himmel
fällt
in
Stücken
zusammen
Seguiría
tus
pasos
hasta
donde
vallas
Ich
würde
deinen
Schritten
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Y
no
le
haría
caso
a
esta
voz
que
no
se
calla
Und
ich
würde
nicht
auf
diese
Stimme
hören,
die
nicht
schweigt
Y
que
me
pide
que
te
olvide,
porque
tú
dentro
de
mí
vives
Und
die
mich
bittet,
dich
zu
vergessen,
weil
du
in
mir
lebst
Si
mi
amor
con
tus
letras
se
escribe
Wenn
meine
Liebe
mit
deinen
Buchstaben
geschrieben
wird
Pero
ya
nada
es
como
antes
Aber
nichts
ist
mehr
wie
früher
No
es
como
antes,
ya
ni
me
hablas
ni
me
besas
como
antes
Es
ist
nicht
wie
früher,
du
sprichst
nicht
mal
mehr
mit
mir
oder
küsst
mich
wie
früher
Nada
es
como
antes,
no
eres
como
antes
Nichts
ist
wie
früher,
du
bist
nicht
wie
früher
Y
extraño
todo
cuando
era
como
antes
Und
ich
vermisse
alles,
als
es
noch
wie
früher
war
Distante
de
que
sea
fácil
olvidarte
Weit
davon
entfernt,
dass
es
leicht
ist,
dich
zu
vergessen
Si
hubiéramos
sido
más
amigos
que
amantes
Wenn
wir
mehr
Freunde
als
Liebende
gewesen
wären
Así
quise
el
amor
no
hubiera
ido
a
otra
parte
Vielleicht
wäre
die
Liebe
dann
nicht
woanders
hingegangen
Y
quizá
todo
hubiera
sido
como
antes
Und
vielleicht
wäre
alles
wie
früher
gewesen
Tu
solo
me
cuentas
cuantas
veces
te
hice
daño
Du
erzählst
mir
nur,
wie
oft
ich
dir
wehgetan
habe
Y
cuantas
veces
te
hise
el
amor,
perdí
la
cuenta
hace
años
Und
wie
oft
ich
dich
geliebt
habe,
habe
ich
vor
Jahren
aufgehört
zu
zählen
Sin
ti
no
me
queda
nada
que
pierde
si
lo
intentamos
Ohne
dich
habe
ich
nichts
zu
verlieren,
wenn
wir
es
versuchen
Dime
que
vale
más
nuestra
historia
o
un
error
de
humanos
Sag
mir,
was
mehr
wert
ist,
unsere
Geschichte
oder
ein
menschlicher
Fehler
Después
de
que
volví
tu
sonrisa
mi
paisaje
Nachdem
ich
dein
Lächeln
zu
meiner
Landschaft
gemacht
habe
Y
cubrí
con
tus
besos
cada
línea
en
mis
tatuajes
Und
mit
deinen
Küssen
jede
Linie
auf
meinen
Tattoos
bedeckt
habe
Tú
no
puedes
decirme
así
de
fácil
que
lo
olvide
Du
kannst
mir
nicht
einfach
so
sagen,
dass
ich
es
vergessen
soll
Soy
como
mi
pluma
sin
inspiración
no
escribe
Ich
bin
wie
meine
Feder,
die
ohne
Inspiration
nicht
schreibt
Descríbeme
dime
en
tres
palabras
lo
que
sientes
Beschreib
mir,
sag
mir
in
drei
Worten,
was
du
fühlst
Y
si
una
de
esas
tres
no
es
amor
yo
sé
que
mientes
Und
wenn
eines
dieser
drei
nicht
Liebe
ist,
weiß
ich,
dass
du
lügst
Definitivamente
yo
sé
que
te
conozco
Definitiv
weiß
ich,
dass
ich
dich
kenne
Y
acepto
como
un
hombre
que
falle
lo
reconozco
Und
ich
akzeptiere
wie
ein
Mann,
dass
ich
versagt
habe,
ich
gebe
es
zu
Pero
te
busco
porque
siento
que
vale
la
pena
Aber
ich
suche
dich,
weil
ich
fühle,
dass
es
sich
lohnt
Dejar
volar
a
un
amor
que
puede
morir
en
condena
Eine
Liebe
fliegen
zu
lassen,
die
zur
Verdammnis
sterben
könnte
Nena
ya
ni
una
disculpa
tiene
caso
Baby,
nicht
mal
eine
Entschuldigung
hat
noch
Sinn
Y
para
no
llorar
aceptare
mi
fracaso
Und
um
nicht
zu
weinen,
werde
ich
mein
Scheitern
akzeptieren
Para
que
llorar
si
ya
no
tiene
caso
Warum
weinen,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
hat
Si
el
amor
se
fue
es
porque
nadie
le
hiso
caso
Wenn
die
Liebe
ging,
dann
weil
niemand
auf
sie
achtete
Hoy
a
mis
brazos
le
hacen
falta
tus
abrazos
Heute
fehlen
meinen
Armen
deine
Umarmungen
Mi
cielo
se
cae
en
pedazos
Mein
Himmel
fällt
in
Stücken
zusammen
Seguiría
tus
pasos
hasta
donde
vallas
Ich
würde
deinen
Schritten
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Y
no
le
haría
caso
a
esta
voz
que
no
se
calla
Und
ich
würde
nicht
auf
diese
Stimme
hören,
die
nicht
schweigt
Y
que
me
pide
que
te
olvide,
porque
tú
dentro
de
mí
vives
Und
die
mich
bittet,
dich
zu
vergessen,
weil
du
in
mir
lebst
Si
mi
amor
con
tus
letras
se
escribe
Wenn
meine
Liebe
mit
deinen
Buchstaben
geschrieben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.