C & M Productions - True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix) - перевод текста песни на немецкий

True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix) - C & M Productionsперевод на немецкий




True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix)
True House (Eddie's "Spirit Filled" Remix)
New Power Generation (N.P.G.)
New Power Generation (N.P.G.)
Miscellaneous
Verschiedenes
Black M.F. In The House
Schwarzer M.F. im Haus
Hey yo, what up man?
Hey yo, was geht ab, Mann?
How much it cost 2 get in this motherfucker?
Was kostet es, in dieses Drecksloch reinzukommen?
What the... U people can't come in here
Was zum... Ihr Leute könnt hier nicht rein
What U talkin' about man?
Worüber redest du, Mann?
This is not the place 4 U
Das ist nicht der richtige Ort für euch
Shit, all I wanna do is use your telephone (Turn all that fucking shit off)
Scheiße, ich will doch nur euer Telefon benutzen (Macht die verdammte Scheiße aus)
(Hey, hold on U, U just... hell, U just go now! Let go of me!)
(Hey, warte, du... verdammt, geh jetzt einfach! Lass mich los!)
Why U white motherfuckin' peckerwood, U redneck son-of-bitch!
Warum, du weißer, verdammter Weißbrotfresser, du Redneck-Hurensohn!
(That fucking nigga - get out!)
(Dieser verdammte Nigger - raus!)
I'll kick your motherfuckin' ass! (Hold back!)
Ich trete dir in deinen verdammten Arsch! (Halt dich zurück!)
Here we go
Los geht's
If U ain't got no money, U can't taste mine
Wenn du kein Geld hast, kannst du meins nicht probieren
Man, he got 2 be crazy
Mann, der muss verrückt sein
Yo, what's this motherfucker talkin about G?
Yo, was redet dieser Motherfucker, G?
Yo Tone, I don't know
Yo Tone, ich weiß es nicht
Cold grab the mic and just wreck some shit!
Schnapp dir das Mikro und mach einfach Scheiße!
(Come on y'all) {sample repeats in song}
(Kommt schon, Leute) {Sample wiederholt sich im Song}
U got a black motherfucker in the house on the 1 and 2
Du hast einen schwarzen Motherfucker im Haus an der 1 und 2
Some who don't like the language, I say "Yo, fuck U!"
Einigen, denen die Sprache nicht gefällt, sage ich: "Yo, fick dich!"
Cuz this a record and I'm irate
Denn das ist eine Platte und ich bin wütend
And as a matter of fact, let's set the motherfuckin' record straight
Und um es mal ganz klar zu sagen, lass uns die verdammte Sache klarstellen
Some of U can't stand the way I bring it
Einige von euch können es nicht ertragen, wie ich es bringe
And can't stand the way a black motherfucker swings it
Und können es nicht ertragen, wie ein schwarzer Motherfucker es schwingt
Check this out G
Check das aus, G
If U never stereotyped it, the stereotype would never be, ho!
Wenn du es nie stereotypisiert hättest, würde das Stereotyp nie existieren, Schlampe!
But 4 now, U got some black motherfuckers in the house
Aber für jetzt hast du ein paar schwarze Motherfucker im Haus
(What up, loc?) (Oh my God!)
(Was geht, Alter?) (Oh mein Gott!)
Yeah, U got some black motherfuckers in the house
Ja, du hast ein paar schwarze Motherfucker im Haus
(What up, loc?) (Oh my God!)
(Was geht, Alter?) (Oh mein Gott!)
Don't U hate it when a jig is in the house? (Yep)
Hasst du es nicht, wenn ein Jig im Haus ist? (Ja)
He ain't been in the club 5 minutes
Er ist keine 5 Minuten im Club
'Fore 6 or 7 cuss words flyin' out his mouth (Fuck U)
Bevor 6 oder 7 Schimpfwörter aus seinem Mund fliegen (Fick dich)
Hand all on his erection
Hand überall an seiner Erektion
Makin' rude gestures in your girl's direction
Macht unhöfliche Gesten in Richtung deiner Freundin, Baby.
Don't U hate it when they get up and dance?
Hasst du es nicht, wenn sie aufstehen und tanzen?
U don't watch Soul Train, U ain't got a chance
Du schaust Soul Train nicht, du hast keine Chance
What the hell they got 2 come here 4? (Hell, I don't know Cliff)
Was zum Teufel haben sie hier zu suchen? (Keine Ahnung, Cliff)
Next time we need a big white sign at the door that says
Das nächste Mal brauchen wir ein großes weißes Schild an der Tür, auf dem steht
"No black motherfuckers in the house" (Yep, that'll do it)
"Keine schwarzen Motherfucker im Haus" (Ja, das wird's tun)
Get the hell out of here
Verschwinde von hier
No black motherfuckers in the house
Keine schwarzen Motherfucker im Haus
(Common ho) (Oh my God!)
(Komm schon, Schlampe) (Oh mein Gott!)
Yeehaw!
Yeehaw!
Best place 4 a coon's in the tree (Yep, get a rope)
Der beste Platz für einen Coon ist auf dem Baum (Ja, hol ein Seil)
Yeah
Ja
I don't know Charlotte, that big one's kinda cute (Black, black)
Ich weiß nicht, Charlotte, der Große ist irgendwie süß (Schwarz, schwarz)
Why he could stir my lemonade any day
Er könnte meine Limonade jederzeit umrühren, Baby.
(Black motherfuckers in the house)
(Schwarze Motherfucker im Haus)
Ah, here he comes again
Ah, da kommt er wieder
Now I'm hyped and I'm vexed, streamin' 2 set it off
Jetzt bin ich aufgeputscht und verärgert, bereit, es loszuwerden
It's time we saw U with the N.P.G., the refs get off
Es ist Zeit, dass wir dich mit der N.P.G. sehen, die Schiedsrichter gehen ab
I mean we come off, I believe it's cuz of the shit we tossed
Ich meine, wir kommen ab, ich glaube, es liegt an der Scheiße, die wir geworfen haben
I'm thinkin' about the redneck motherfucker who thinks he's the boss
Ich denke an den Redneck-Motherfucker, der denkt, er sei der Boss
Who's the dudes that let loose the vibe?
Wer sind die Typen, die die Stimmung loslassen?
Yo, and labeled me just another chicken-eatin' nigga in the tribe
Yo, und mich als einen weiteren Hühnchen-essenden Nigger im Stamm bezeichnet haben
4 a man with no tribe is a man with no family
Denn ein Mann ohne Stamm ist ein Mann ohne Familie
Dumb motherfucker, understand me?
Dummer Motherfucker, verstehst du mich?
What did U say? Billy Bob, go get my pistol (Mm-hmm)
Was hast du gesagt? Billy Bob, hol meine Pistole (Mm-hmm)
U got some black motherfuckers in the house
Du hast ein paar schwarze Motherfucker im Haus
(What up, loc?) (Oh my God!)
(Was geht, Alter?) (Oh mein Gott!)
I'll cut your ass
Ich werde dich aufschlitzen
Yeah, U got some black motherfuckers in the house
Ja, du hast ein paar schwarze Motherfucker im Haus
(Get up, loc) (Oh my God!)
(Steh auf, Alter) (Oh mein Gott!)
{Repeat phrase 3 times}
{Wiederhole den Satz 3 Mal}
Black, black {x3}
Schwarz, schwarz {x3}
Black motherfuckers in the house
Schwarze Motherfucker im Haus
Hey, let go of my arm
Hey, lass meinen Arm los
Nigga, what's wrong with U?
Nigger, was ist los mit dir?
Uh oh
Oh oh
Where U taking me?
Wo bringst du mich hin?
Shut up
Halt die Klappe
Ooh, is that your car?
Ooh, ist das dein Auto?
U know it
Du weißt es
Cliff, U gotta do something
Cliff, du musst etwas tun
Damn, this shit is boring
Verdammt, diese Scheiße ist langweilig
Why don't U boots do a solo or something? U...
Warum macht ihr Stiefel nicht ein Solo oder so? Du...
Hey boy, U gonna play the piano or just bang on it?
Hey Junge, wirst du Klavier spielen oder nur darauf herumhämmern?
(Black, black, black motherfuckers in the house)
(Schwarz, schwarz, schwarze Motherfucker im Haus)
About time, hell
Wird auch Zeit, verdammt
(Black, black, black motherfuckers in the house)
(Schwarz, schwarz, schwarze Motherfucker im Haus)
Cliff, that boy on that piano kinda good
Cliff, der Junge am Klavier ist irgendwie gut
He's alright, it's that big one I got a problem with
Er ist okay, es ist der Große, mit dem ich ein Problem habe, Baby.
Billy Bob, get my pistol, shit
Billy Bob, hol meine Pistole, Scheiße
And he got a real pretty mouth
Und er hat einen wirklich hübschen Mund
Now watch
Pass jetzt auf
Yo, U got the black motherfuckers in the house (What up, loc?)
Yo, du hast die schwarzen Motherfucker im Haus (Was geht, Alter?)
See, that's what I'm talkin about, he...
Siehst du, das ist es, wovon ich rede, er...
He oughta keep his place (He oughta keep his place)
Er sollte seinen Platz kennen (Er sollte seinen Platz kennen)
Sho'nuff some black motherfuckers in the house (What up, loc?)
Verdammt, ein paar schwarze Motherfucker im Haus (Was geht, Alter?)
Alright, where is he?
Also, wo ist er?
Floyd, what in the sam hill did happen 2 U?
Floyd, was zum Teufel ist mit dir passiert?
[Cut them niggaz in a ... ] (I kinda like that part)
[Schneidet diese Nigger in ...] (Ich mag diesen Teil irgendwie)
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Can I tell U one thing I do not like?
Kann ich dir eine Sache sagen, die ich nicht mag?
Give a fuck what U like! (I'll do him, Cliff)
Scheiß drauf, was du magst! (Ich mach ihn fertig, Cliff)
I do not... boy, don't U holler at me, I hate that
Ich mag nicht... Junge, schrei mich nicht an, ich hasse das
Casey trippin', boy in the house
Casey flippt aus, Junge im Haus
Hey
Hey
I don't like my...
Ich mag meine...
Come here boy
Komm her, Junge
I don't like crackers in my soup
Ich mag keine Cracker in meiner Suppe
Don't U know I will cut your ass 3 ways: long, deep and constantly!
Weißt du nicht, dass ich dich auf drei Arten aufschlitzen werde: lang, tief und ständig!
Come on y'all
Kommt schon, Leute
Stop racism now!
Stoppt den Rassismus jetzt!





Авторы: M. Schooler, C. Kistler, M. Zelinder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.