Текст и перевод песни C Mill - Anything Anywhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything Anywhere
Что угодно, где угодно
Voices
in
my
head
seem
to
echo
things
Голоса
в
моей
голове,
кажется,
повторяют
Grudges
in
my
palms
sayin'
let
go,
please
Обиды
в
моих
ладонях
говорят:
"Отпусти,
пожалуйста"
Air
in
my
lungs,
just
let
me
breathe
Воздух
в
моих
легких,
просто
дай
мне
дышать
Even
though
we
don't
know
which
way
we're
goin'
Даже
если
мы
не
знаем,
куда
мы
идем
We've
been
chewed
up
and
spit
out
Нас
жевали
и
выплевывали
Pardon
me
for
opening
up
my
big
mouth
Прости,
что
открыл
свой
большой
рот
It's
okay
not
to
be
okay
Это
нормально
- быть
не
в
порядке
But
what
if
it
feels
like
that
every
day?
Но
что,
если
так
будет
каждый
день?
I
don't
see
anything
anyway,
anyway
Я
все
равно
ничего
не
вижу,
в
любом
случае
I
guess
it's
up
to
me
Думаю,
это
зависит
от
меня
Some
days
I
wake
up
so
shaked
up
Иногда
я
просыпаюсь
таким
потрепанным
I
think
I
did
the
macarena
dance
Мне
кажется,
я
танцевал
макарену
I
look
around
and
I'm
alive
Я
оглядываюсь
и
я
жив
I
still
got
a
chance,
У
меня
все
еще
есть
шанс,
Tiptoeing,
ignorance
is
bliss,
I
don't
miss
knowin'
Хожу
на
цыпочках,
невежество
- это
блаженство,
я
не
скучаю
по
знанию
Plant
a
seed
in
me
and
tell
it
get
growin
Посади
в
меня
семя
и
скажи
ему
расти
Uh-huh,
lookin'
at
my
feet,
how
many
people
doubted
me?
Ага,
смотрю
себе
под
ноги,
сколько
людей
во
мне
сомневались?
Climbin'
up
the
mountain,
already
ran
a
mile
Поднимаюсь
на
гору,
уже
пробежал
милю
I
say
cheese,
like
everyone's
a
camera
guy
Я
говорю
"сыр",
как
будто
все
фотографы
Feelin'
every
feeling,
emotion
and
panic
smile
Чувствую
каждое
чувство,
эмоцию
и
улыбку
паники
You
took
a
damaged
child
and
pushed
it
to
the
curb
Ты
взял
травмированного
ребенка
и
вытолкнул
на
обочину
How'd
they
had
the
nerve?
Как
у
них
хватило
духу?
Did
you
check
for
me?
Cause
I
wasn't
sure
Ты
проверял
меня?
Потому
что
я
не
был
уверен
Even
though
we
don't
know
which
way
we're
goin'
Даже
если
мы
не
знаем,
куда
мы
идем
We've
been
chewed
up
and
spit
out
Нас
жевали
и
выплевывали
Pardon
me
for
opening
up
my
big
mouth
Прости,
что
открыл
свой
большой
рот
It's
okay
not
to
be
okay
Это
нормально
- быть
не
в
порядке
But
what
if
it
feels
like
that
every
day?
Но
что,
если
так
будет
каждый
день?
I
don't
see
anything
anyway,
anyway
Я
все
равно
ничего
не
вижу,
в
любом
случае
I
guess
it's
up
to
me
Думаю,
это
зависит
от
меня
I
know
the
nights
like
this
Я
знаю
такие
ночи
Get
harder
when
the
nightlife
hits
Становится
труднее,
когда
наступает
ночная
жизнь
Mama
said
there'd
be
days
like
this
Мама
говорила,
что
будут
такие
дни
That
were
bad,
sad,
but
not
quite
like
this
Которые
были
плохими,
грустными,
но
не
такими
Suit
and
tie,
cut
the
wise
guy
shit
Костюм
и
галстук,
прекрати
эту
чушь
You
and
I
are
not
designed
to
fall
behind
like
this!
Мы
с
тобой
не
созданы
для
того,
чтобы
так
отставать!
You're
walkin'
on
the
ledge
of
a
finite
cliff
Ты
идешь
по
краю
конечной
скалы
Trip,
I
just
gotta
find
my
grip
Споткнулся,
я
просто
должен
найти
точку
опоры
Should've
or
would've,
look
what
it
could've
been
Должен
был
или
мог
бы,
посмотри,
чем
это
могло
бы
быть
In
retrospect,
you
should've
told
me
that
you
couldn't
swim
Оглядываясь
назад,
ты
должен
был
сказать
мне,
что
не
умеешь
плавать
How
high
have
I
been?
Outside
lookin'
in
Насколько
высоко
я
был?
Снаружи
смотрю
внутрь
Much
higher
than
them,
Намного
выше,
чем
они,
are
we
falling
or
flying?
мы
падаем
или
летим?
I
don't
think
we
talk
about,
like,
how
much
all
of
us
are
dealing
with
and
going
through
right
now
Не
думаю,
что
мы
говорим
о
том,
с
чем
мы
все
сейчас
имеем
дело
и
через
что
проходим
And,
I
mean,
not
even
speaking
financially,
but
just
humanity-wise,
man
И
я
имею
в
виду,
даже
не
говоря
о
финансах,
а
просто
с
точки
зрения
человечности,
мужик
I
mean,
just
everything
around
us
is
changing
and
we're
having
to
adapt
Я
имею
в
виду,
что
все
вокруг
нас
меняется,
и
нам
приходится
адаптироваться
And
having
to
lean
on
each
other
more
than
we
ever
have
ever
И
полагаться
друг
на
друга
больше,
чем
когда-либо
And
it's
making
us
uncomfortable
as
fuck,
you
know
И
это
чертовски
неудобно,
понимаешь
But
I
think,
you
know,
as
good
as
solidarity
is,
you
know,
community
is
good,
too
Но
я
думаю,
вы
знаете,
как
бы
хороша
ни
была
солидарность,
сообщество
- это
тоже
хорошо
So,
man,
I
hope
you
guys
are
doing
all
right,
man
Так
что,
мужик,
надеюсь,
у
вас
все
хорошо
And
pray
for
peace,
do
the
most
and
say
the
least
Молись
о
мире,
делай
все
возможное
и
говори
меньше
Hey,
man,
is
it
really
hard
when
you're
lonely
Эй,
мужик,
тебе
действительно
тяжело,
когда
ты
одинока
Did
you
check
for
me
because
I
wasn't
sure!?
Ты
проверяла
меня,
потому
что
я
не
был
уверен?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collin Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.