C Mill - Capsize - перевод текста песни на немецкий

Capsize - C Millперевод на немецкий




Capsize
Kentern
It's not over yet
Es ist noch nicht vorbei
Fuck it probably
Scheiße, wahrscheinlich doch
How long have we been lost at sea?
Wie lange sind wir schon auf See verloren?
It's a total mess
Es ist ein totales Chaos
If I capsize, do I drown or get baptized?
Wenn ich kentere, ertrinke ich oder werde ich getauft?
Matter of fact, fuck it, I'm about to join the bad guys
Egal, scheiß drauf, ich schließe mich den Bösen an
Olly Olly Oxen free
Olly Olly Oxen free
How long have we been lost at sea?
Wie lange sind wir schon auf See verloren?
I lost my way Fell in love with a hurricane
Ich habe meinen Weg verloren, habe mich in einen Hurrikan verliebt
They watched me walk the plank
Sie sahen zu, wie ich über die Planke ging
I suppose I'm at the point of no return
Ich nehme an, ich bin am Punkt ohne Wiederkehr
If that bridge is on fire, I'ma usher let it burn (U got it bad)
Wenn diese Brücke brennt, lass ich sie wie Usher brennen (Du hast es schwer)
These are my confessions, I don't got the answers!
Das sind meine Geständnisse, ich habe keine Antworten!
When they send a message, I don't got the pamphlet
Wenn sie eine Nachricht senden, habe ich die Broschüre nicht
That's bad manners
Das sind schlechte Manieren
I'm trying to be honest about it, I know
Ich versuche, ehrlich zu sein, ich weiß
I want love, but it's harder to grow
Ich will Liebe, aber es ist schwerer zu wachsen
Most days I wanna go back home
An den meisten Tagen will ich nach Hause gehen
I think I probably know the plank is near
Ich glaube, ich weiß wahrscheinlich, dass die Planke nah ist
Thank you dear, hate it here,
Danke, Schatz, ich hasse es hier,
Are we even anchored here?
Sind wir hier überhaupt verankert?
I feel like I didn't know what it was,
Ich fühle mich, als wüsste ich nicht, was es war,
Quicksand Could've been mud
Treibsand, hätte Schlamm sein können
Could've been rain these days
Hätte Regen sein können, heutzutage
I know tsunami's my name, I guess
Ich weiß, Tsunami ist mein Name, schätze ich
Play the game, don't blame no ref
Spiel das Spiel, gib keinem Schiedsrichter die Schuld
I don't know who to aim it at, but I'm feeling dangerous
Ich weiß nicht, auf wen ich zielen soll, aber ich fühle mich gefährlich
It's not over yet
Es ist noch nicht vorbei
Fuck it probably
Scheiße, wahrscheinlich doch
How long have we been lost at sea?
Wie lange sind wir schon auf See verloren?
It's a total mess
Es ist ein totales Chaos
If I capsize, do I drown or get baptized?
Wenn ich kentere, ertrinke ich oder werde ich getauft?
Matter of fact, fuck it, I'm about to join the bad guys
Egal, scheiß drauf, ich schließe mich den Bösen an
Olly Olly Oxen free
Olly Olly Oxen free
How long have we been lost at sea?
Wie lange sind wir schon auf See verloren?
I'm so done with
Ich habe es so satt,
Taking their jabs and punches
Ihre Hiebe und Schläge einzustecken
It quietly kills the conscience
Es tötet leise das Gewissen
And I'm trying to feel something
Und ich versuche, etwas zu fühlen
I think this might be an emergency
Ich glaube, das könnte ein Notfall sein
Last time I broke, I needed surgery
Als ich das letzte Mal zerbrach, brauchte ich eine Operation
She said her love's forever, whatever thats cap,
Sie sagte, ihre Liebe sei für immer, was auch immer das bedeutet, ist gelogen,
Even I wouldn't like me for eternity
Nicht mal ich würde mich für die Ewigkeit mögen
How do I know when I'm close to the edge?
Woher weiß ich, wann ich kurz vor dem Abgrund stehe?
If I look down then who's holding my head
Wenn ich nach unten schaue, wer hält dann meinen Kopf?
Look what I found up under my bed!
Schau, was ich unter meinem Bett gefunden habe!
It's sad to say I know those creatures
Es ist traurig zu sagen, ich kenne diese Kreaturen
To each his own, I guess
Jedem das Seine, denke ich
Back when I broke those bleachers
Damals, als ich diese Tribünen zerbrach
Grass ain't greener, hold the visa
Das Gras ist nicht grüner, behalte das Visum
I tried for so long just to find who I am
Ich habe so lange versucht, herauszufinden, wer ich bin
Used to wanna have the world in my palm
Früher wollte ich die Welt in meiner Handfläche haben
And didn't realize I didn't have any time on my hands
Und merkte nicht, dass ich keine Zeit auf meinen Händen hatte





Авторы: Collin Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.