Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Told Her Maybe
Ich sagte ihr vielleicht
She
said
she
loves
me,
but
I
know
she's
crazy
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
sie
ist
verrückt
She
said
she
wants
me
and
I
told
her
maybe
Sie
sagte,
sie
will
mich
und
ich
sagte
ihr
vielleicht
I'm
from
the
country
and
she's
from
the
80s
Ich
komme
vom
Land
und
sie
aus
den
80ern
She
thinks
I
can
save
her,
she'll
need
the
navy
Sie
denkt,
ich
kann
sie
retten,
sie
wird
die
Marine
brauchen
She
thinks
I'm
wavy,
but
inside
I
panic
Sie
denkt,
ich
bin
cool,
aber
innerlich
habe
ich
Panik
What
she
don't
see
is
I'm
steerin'
Titanic
Was
sie
nicht
sieht,
ist,
dass
ich
die
Titanic
steuere
What
She
don't
know
won't
hurtin'
will
manage
Was
sie
nicht
weiß,
wird
nicht
wehtun,
werden
wir
schaffen
Sometimes
I
wonder
who
caused
you
damage
Manchmal
frage
ich
mich,
wer
dir
Schaden
zugefügt
hat
She
drinks
like
a
wino
and
acts
like
a
gypsy
Sie
trinkt
wie
eine
Weinsäuferin
und
benimmt
sich
wie
eine
Zigeunerin
In
fact,
she's
callin'
me
right
now
cause
she's
tipsy
Tatsächlich
ruft
sie
mich
gerade
an,
weil
sie
beschwipst
ist
She
says
goodbye
bout
the
time
that
she
missed
me
Sie
sagt
auf
Wiedersehen,
ungefähr
zu
der
Zeit,
als
sie
mich
vermisste
Heart
gets
cold
in
Poughkeepsie
Das
Herz
wird
kalt
in
Poughkeepsie
I'm
here,
stay
there,
I
know
Ich
bin
hier,
bleib
da,
ich
weiß
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
You
fall,
then
you
call,
my
phone,
Du
fällst,
dann
rufst
du
an,
mein
Telefon,
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
I'm
here,
stay
there,
I
know
Ich
bin
hier,
bleib
da,
ich
weiß
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
Where
are
you
runnin'
away
to?
Wohin
rennst
du
weg?
Nobody,
nobody
can
save
you
Niemand,
niemand
kann
dich
retten
Found
me
on
Ig,
saw
you
with
the
instagram
pose
Fand
mich
auf
Ig,
sah
dich
mit
der
Instagram-Pose
And
I'm
not
a
fortune
teller,
what's
your
anagram
show?
Und
ich
bin
kein
Wahrsager,
was
zeigt
dein
Anagramm?
I
took
a
path
where
not
many
men
go,
Ich
ging
einen
Weg,
den
nicht
viele
Männer
gehen,
If
you're
sittin'
at
my
table,
what's
your
potluck
worth?
Wenn
du
an
meinem
Tisch
sitzt,
was
ist
dein
Potluck
wert?
I
try
not
to
fall
in
love
cause
it
probably
hurts
Ich
versuche,
mich
nicht
zu
verlieben,
weil
es
wahrscheinlich
weh
tut
And
I'm
sorry
for
not
fallin'
first
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
zuerst
gefallen
bin
But
why
do
you
hold
grudges
all
in
your
purse?
Aber
warum
trägst
du
all
den
Groll
in
deiner
Handtasche?
I
thought
that
it
was
love,
but
binoculars
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
ein
Fernglas
Here's
another
long
text
for
my
ocular
Hier
ist
ein
weiterer
langer
Text
für
mein
Okular
I'm
here,
stay
there,
I
know
Ich
bin
hier,
bleib
da,
ich
weiß
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
You
fall,
then
you
call,
my
phone,
Du
fällst,
dann
rufst
du
an,
mein
Telefon,
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
I'm
here,
stay
there,
I
know
Ich
bin
hier,
bleib
da,
ich
weiß
Don't
you
know,
nobody
can
save
you
(If
it
ain't
You)
Weißt
du
nicht,
niemand
kann
dich
retten
(Wenn
nicht
Du)
Where
are
you
runnin'
away
to?
Wohin
rennst
du
weg?
I
guess
I
had
to
let
the
rain
through
Ich
schätze,
ich
musste
den
Regen
durchlassen
I
guess
it
coulda,
woulda,
shoulda
never
worked
for
me
Ich
schätze,
es
hätte,
würde,
sollte
nie
für
mich
funktionieren
I
was
up
front
about
my
feelings
as
a
courtesy
Ich
war
aus
Höflichkeit
offen
über
meine
Gefühle
What
if
the
more
I
search
for
love,
the
more
that
I
get
hurt
from
love?
Was,
wenn
je
mehr
ich
nach
Liebe
suche,
desto
mehr
werde
ich
von
der
Liebe
verletzt?
She
said
I
didn't
care
cause
I
wasn't
concerned
enough
Sie
sagte,
es
wäre
mir
egal,
weil
ich
nicht
besorgt
genug
war
Tables
didn't
turn
enough
Die
Tische
haben
sich
nicht
genug
gedreht
When
this
song
drops,
how
many
bodies
turnin
up?
Wenn
dieser
Song
erscheint,
wie
viele
Körper
tauchen
auf?
I'm
here,
stay
there,
I
know
Ich
bin
hier,
bleib
da,
ich
weiß
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
You
fall,
then
you
call,
my
phone,
Du
fällst,
dann
rufst
du
an,
mein
Telefon,
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
I'm
here,
stay
there,
I
know
Ich
bin
hier,
bleib
da,
ich
weiß
Nobody's
comin'
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
Where
are
you
runnin'
away
to?
Wohin
rennst
du
weg?
Nobody,
nobody
can
save
you
Niemand,
niemand
kann
dich
retten
Why
does
toxic
love
always
linger?
Warum
bleibt
toxische
Liebe
immer
bestehen?
I
gave
her
a
boundary,
she
gave
me
the
finger
Ich
gab
ihr
eine
Grenze,
sie
zeigte
mir
den
Finger
Spotify
wrapped,
I
was
her
favorite
singer
Spotify
Wrapped,
ich
war
ihr
Lieblingssänger
Maybe
the
grass
ain't
greener
Vielleicht
ist
das
Gras
nicht
grüner
I
wasn't
born
with
a
flashlight
either
Ich
wurde
auch
nicht
mit
einer
Taschenlampe
geboren
She
said
loves
me
but
I
know
she's
crazy
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
sie
ist
verrückt
She
said
she
wants
me
and
I
told
her
maybe
Sie
sagte,
sie
will
mich
und
ich
sagte
ihr
vielleicht
I'm
from
the
country
and
she's
from
the
80s
Ich
komme
vom
Land
und
sie
aus
den
80ern
She
thinks
I
can
save
her,
She'll
need
the
navy
Sie
denkt,
ich
kann
sie
retten,
sie
wird
die
Marine
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collin Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.