C Mill - Window Pane - перевод текста песни на немецкий

Window Pane - C Millперевод на немецкий




Window Pane
Fensterscheibe
Holdin' the line still, I guess, man, it's whatever, this here takin' forever
Ich halte immer noch die Stellung, ich schätze, was soll's, das hier dauert ewig
Feels like a minefield, I guess, man, it's whatever, this here takin' forever
Fühlt sich an wie ein Minenfeld, ich schätze, was soll's, das hier dauert ewig
Guitar pitch, guitar pitch, that's the cadence where my heart lives
Gitarren-Tonhöhe, Gitarren-Tonhöhe, das ist der Rhythmus, in dem mein Herz lebt
Right beneath my intercostal space, where my heart beat race
Direkt unter meinem Zwischenrippenraum, wo mein Herzschlag rast
It's hard for me, baby, I'm on a verge, but also late,
Es ist schwer für mich, Baby, ich bin kurz davor, aber auch spät dran,
I'm on a verge, I hit the curb and bust a dash again
Ich bin kurz davor, ich fahre gegen den Bordstein und rase wieder davon
Now I never know directions, travelin' this path again
Jetzt kenne ich nie die Richtung, reise wieder auf diesem Pfad
Toxic love, and no, I will not breathe that pathogen
Toxische Liebe, und nein, ich werde diesen Erreger nicht einatmen
I'm just another passenger flyin' through the calendar
Ich bin nur ein weiterer Passagier, der durch den Kalender fliegt
Window pane knows my name, cause both of us have been through the rain
Die Fensterscheibe kennt meinen Namen, denn wir beide sind durch den Regen gegangen
Clouds in the sky, that's Married Jane,
Wolken am Himmel, das ist Married Jane,
Time flies and mine is rarely plain
Die Zeit vergeht und meine ist selten einfach
Somethin' inside of me is rioting and I can't get it quiet
Etwas in mir randaliert und ich kann es nicht beruhigen
Quiet, quiet
Leise, leise
Somethin' inside of me is rioting and I can't keep it quiet, quiet
Etwas in mir randaliert und ich kann es nicht leise halten, leise
Anyone hear the sirens?
Hört jemand die Sirenen?
Holdin' the line still, I guess, man, it's whatever, this here takin' forever
Ich halte immer noch die Stellung, ich schätze, was soll's, das hier dauert ewig
Feels like a minefield, I guess, man, it's whatever, this here takin' forever
Fühlt sich an wie ein Minenfeld, ich schätze, was soll's, das hier dauert ewig
Guitar pitch, guitar pitch, that's the cadence where my heart lives
Gitarren-Tonhöhe, Gitarren-Tonhöhe, das ist der Rhythmus, in dem mein Herz lebt
Right beneath my head intercostal space, where my heart beat race
Direkt unter meinem Zwischenrippenraum, wo mein Herzschlag rast
It's hard for me, baby, I'm on a verge but also late
Es ist schwer für mich, Baby, ich bin kurz davor, aber auch spät dran
Where them angel wings that you promised me?
Wo sind die Engelsflügel, die du mir versprochen hast?
Life comin' at every angle, I teach geometry
Das Leben kommt aus jedem Winkel, ich unterrichte Geometrie
Would you even be honest, please
Wärst du bitte ehrlich?
I'm the bad guy, probably, one way or another, I gotta be
Ich bin wahrscheinlich der Böse, so oder so, muss ich es sein
Somethin' inside of me is rioting and I can't get it quiet
Etwas in mir randaliert und ich kann es nicht beruhigen
Quiet, quiet
Leise, leise
Somethin' inside of me is rioting and I can't keep it quiet, quiet
Etwas in mir randaliert und ich kann es nicht leise halten, leise
Anyone hear the sirens
Hört jemand die Sirenen?
Walkin' on ice, steppin' over mine's, tellin' everybody everything is fine
Ich laufe auf Eis, trete über Minen, erzähle allen, dass alles in Ordnung ist
I guess I suffer in silence, but I can't keep it bottled inside
Ich schätze, ich leide im Stillen, aber ich kann es nicht in mir behalten
But it's over now, C-Mill, I don't need no one to hold me down
Aber es ist jetzt vorbei, C-Mill, ich brauche niemanden, der mich festhält
Used to wish you would show me how, I still wish you could know me now
Früher wünschte ich, du würdest es mir zeigen, ich wünschte immer noch, du könntest mich jetzt kennen
Holding ' the line still, I guess, man, it's whatever, this here takin' forever
Ich halte immer noch die Stellung, ich schätze, was soll's, das hier dauert ewig
Feels like a minefield, man, it's whatever, this here takin' forever
Fühlt sich an wie ein Minenfeld, was soll's, das hier dauert ewig
Takin' forever
Dauert ewig
Did you even read the pages or letter
Hast du überhaupt die Seiten oder den Brief gelesen?
I don't think so
Ich glaube nicht
Baby, these are my greatest endeavors
Baby, das sind meine größten Bemühungen
Jump shot Jordan, but I think Tracy McGrady's was better
Sprungwurf wie Jordan, aber ich denke, Tracy McGradys war besser
I don't know what you want from me
Ich weiß nicht, was du von mir willst
Money trees grow' and they're shady forever
Geldbäume wachsen und sie spenden für immer Schatten





Авторы: Collin Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.