C Mirazo - Caladiño estás máis wapo (feat. Gallego) - перевод текста песни на немецкий

Caladiño estás máis wapo (feat. Gallego) - C Mirazoперевод на немецкий




Caladiño estás máis wapo (feat. Gallego)
Still bist du hübscher (feat. Gallego)
Mellor non abrir a boca
Besser den Mund nicht aufmachen
Se non tes na que decir
Wenn du nichts zu sagen hast
Porque pa aparentar ser parvo
Denn um wie ein Dummkopf zu wirken
Non hai mais que verte a ti
Muss man dich nur ansehen
Neno cada vez que falas
Mädel, jedes Mal, wenn du sprichst
Baixa o precio en Wall Street
Sinkt der Kurs an der Wall Street
Vas afundir o negocio
Du wirst das Geschäft ruinieren
Asique neno mellor shh
Also Mädel, besser pssst
Meu abuelo sempre dixo
Mein Großvater sagte immer
Que e mellor estar calao
Dass es besser ist, still zu sein
Non te metes en problemas
Du gerätst nicht in Schwierigkeiten
Si e que eres un aparvao
Wenn du ein Dummkopf bist
Mellor que vaias dormir
Geh besser schlafen
Xusto despois do colacao
Direkt nach dem Kakao
Que si non sabes o que dis
Denn wenn du nicht weißt, was du sagst
Neno vas acabar doblao
Mädel, wirst du untergehen
Canto parvo pola vida
Wie viele Dummköpfe auf der Welt
Non me chames no me fales
Ruf mich nicht an, sprich nicht mit mir
Hai dior mío mimadriña
Ach, du lieber Himmel, meine Güte
Canto parvo pola vida
Wie viele Dummköpfe auf der Welt
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Non cala como cando neva cararriba
Du bist nicht still, es schneit immer weiter,
Co que me gusta
Wie sehr ich es mag
Que a xente esté caladiña
Wenn die Leute still sind
De pensar en cando estabas calao
Wenn ich daran denke, wie du still warst
Éntrame a morriña
Überkommt mich die Sehnsucht
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Non cala como cando neva cararriba
Du bist nicht still, es schneit immer weiter
Co que me gusta
Wie sehr ich es mag
Que a xente esté caladiña
Wenn die Leute still sind
De pensar en cando estabas calao
Wenn ich daran denke, wie du still warst
Éntrame a morriña
Überkommt mich die Sehnsucht
Mellor non abrir a boca
Besser den Mund nicht aufmachen
Hai riquezas na galiza pola coca
Es gibt Reichtümer in Galicien durch Koka
O que poñas no curriculum non importa
Was du in deinen Lebenslauf schreibst, ist egal
Estudou no peleteiro
Sie hat in Peleteiro studiert
Pero logo era a mais porca
Aber dann war sie die Schlimmste
Ti pensas que no banco din algo
Du denkst, dass sie in der Bank etwas sagen
Porque sexa calvo
Weil er kahl ist
Temos múltiples fontes de ingresos
Wir haben mehrere Einnahmequellen
Por se pasa algo
Falls etwas passiert
So necesito un pantallazo
Ich brauche nur einen Screenshot
E se quero te calo
Und wenn ich will, bringe ich dich zum Schweigen
Ao redor destes pailanes
Um diese Idioten herum
Nen sequera falo
Rede ich nicht einmal
Gorras de sesenta pavos
Mützen für sechzig Euro
Tráeme a chave de carballo
Bring mir den Schlüssel von Carballo
Isto e gali non Madrid
Das ist Gali, nicht Madrid
Vaite pra o carallo
Geh zum Teufel
Éche así
So ist es
Os xefes por aquí
Die Bosse hier
Ti lambón
Du Schleimer
O primeiro cando esperto
Das Erste, wenn ich aufwache
Collo e limpo o po
Ist, den Staub zu entfernen
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Non cala como cando neva cararriba
Du bist nicht still, es schneit immer weiter
Co que me gusta
Wie sehr ich es mag
Que a xente esté caladiña
Wenn die Leute still sind
De pensar en cando estabas calao
Wenn ich daran denke, wie du still warst
Éntrame a morriña
Überkommt mich die Sehnsucht
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Non cala como cando neva cararriba
Du bist nicht still, es schneit immer weiter
Co que me gusta
Wie sehr ich es mag
Que a xente esté caladiña
Wenn die Leute still sind
De pensar en cando estabas calao
Wenn ich daran denke, wie du still warst
Éntrame a morriña
Überkommt mich die Sehnsucht
Cando falas fasme frida
Wenn du sprichst, verletzt du mich
Non cala como cando neva cararriba
Du bist nicht still, es schneit immer weiter
Co que me gusta
Wie sehr ich es mag
Que a xente esté caladiña
Wenn die Leute still sind
De pensar en cando estabas calao
Wenn ich daran denke, wie du still warst
Éntrame a morriña
Überkommt mich die Sehnsucht





Авторы: Cristian Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.