Текст и перевод песни C-Mon & Kypski feat. Wouter Hamel, C-Mon & Kypski & Wouter Hamel - Make My Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make My Day
Сделай мой день
Oh
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день,
I
wanna
go
outside
and
play
Я
хочу
выйти
на
улицу
и
поиграть.
Pretty
sharp
things
like
my
blade
Острые
предметы,
такие
как
мой
клинок,
Stuck
in
your
back
as
you
lay
Воткнутся
тебе
в
спину,
когда
ты
будешь
лежать.
Oh
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день,
You
better
go
out
and
pray
Тебе
лучше
выйти
и
помолиться.
See
this
is
the
last
we'll
see
of
your
ass
Видишь
ли,
это
последний
раз,
когда
мы
видим
твою
задницу.
Come
on
and
make
my
day
Давай,
сделай
мой
день.
The
red
in
my
eyes
just
wont
go
away
Краснота
в
моих
глазах
никак
не
проходит,
Your
pretty
head
I
want
on
a
tray
Твою
хорошенькую
головку
я
хочу
видеть
на
подносе.
I've
got
my
knife
I'll
try
to
not
leave
you
here
alive
У
меня
есть
нож,
я
постараюсь
не
оставить
тебя
в
живых.
The
day
of
regret
is
the
day
that
I
met
you
День
сожаления
- это
день,
когда
я
встретил
тебя.
You've
got
me
upset
Ты
меня
расстроила,
And
some
how
I
just
let
you
И
почему-то
я
позволил
тебе
это.
You
manipulate
Ты
манипулируешь,
You
Instigate
Ты
провоцируешь.
Love
and
time
turned
in
to
hate
Любовь
и
время
превратились
в
ненависть.
Oh
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день,
I
wanna
go
outside
and
play
Я
хочу
выйти
на
улицу
и
поиграть.
Pretty
sharp
things
like
my
blade
Острые
предметы,
такие
как
мой
клинок,
Stuck
in
your
back
as
you
lay
Воткнутся
тебе
в
спину,
когда
ты
будешь
лежать.
Oh
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день,
You
better
go
out
and
pray
Тебе
лучше
выйти
и
помолиться.
See
this
is
the
last
we'll
see
of
your
ass
Видишь
ли,
это
последний
раз,
когда
мы
видим
твою
задницу.
Come
on
and
make
my
day
Давай,
сделай
мой
день.
It's
such
a
beautiful
day
Какой
чудесный
день,
Come
on
and
make
my
day
Давай,
сделай
мой
день.
Oh
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день,
You
better
go
out
and
pray
Тебе
лучше
выйти
и
помолиться.
See
this
is
the
last
we'll
see
of
your
ass
Видишь
ли,
это
последний
раз,
когда
мы
видим
твою
задницу.
Come
on
and
make
my
day
Давай,
сделай
мой
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon P. Akkermans, Daniel Rose, Jori Collignon, Thomas Elbers, P. Monzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.