Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From - feat. Fiend
Woher ich komme - feat. Fiend
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
hard
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
harte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
real
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
echte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
I
live
cross'
the
street
from
a
killer
Ich
wohne
gegenüber
von
einem
Killer
Round'
the
corner
from
a
murderer
Um
die
Ecke
von
einem
Mörder
Next
door
to
a
nigga,
that
never
even
heard
of
a
free
day
Neben
einem
Typen,
der
noch
nie
von
einem
freien
Tag
gehört
hat
Cause
he
did
fed
time
about
9
Weil
er
ungefähr
9 Jahre
im
Bundesknast
saß
A
cold-blooded
killer,
still
dressing
like
them
old
times
Ein
kaltblütiger
Killer,
immer
noch
gekleidet
wie
in
alten
Zeiten
Their
goes
some
gangstas
on
the
corner
slanging
crack
Da
sind
ein
paar
Gangster
an
der
Ecke,
die
Crack
verticken
If
you
want
the
powder,
you
gots
to
go
around
the
back
Wenn
du
das
Pulver
willst,
musst
du
hintenrum
gehen
If
you
don't
want
trouble,
then
stay
up
in
your
home
Wenn
du
keinen
Ärger
willst,
dann
bleib
zuhause
In
the
middle
of
my
block,
is
where
you
find
the
heroine
Mitten
in
meinem
Block
findest
du
das
Heroin
And
the
one
who
kill
the
most,
get
the
most
respect
Und
derjenige,
der
am
meisten
tötet,
bekommt
den
meisten
Respekt
Its
like
the
motherfucking
law,
when
you
living
in
the
projects
Es
ist
wie
das
verdammte
Gesetz,
wenn
du
in
den
Blocks
lebst
Cause
money
brings
problems,
and
dope
brings
killing
Denn
Geld
bringt
Probleme,
und
Drogen
bringen
Mord
And
where
I'm
from,
every
young
nigga
willing
Und
woher
ich
komme,
ist
jeder
junge
Typ
bereit
To
do
what
they
gotta
do,
on
my
block
Zu
tun,
was
sie
tun
müssen,
in
meinem
Block
Thats
why
the
best
job
in
the
hood
is
slanging
rocks
Deshalb
ist
der
beste
Job
in
der
Hood,
Steine
zu
verticken
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
hard
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
harte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
real
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
echte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
(Mr.
Serv-On)
(Mr.
Serv-On)
Now
where
I'm
from,
niggas
cock
the
50.
caliber
chrome
Nun,
woher
ich
komme,
spannen
Typen
die
verchromte
.50er
Kaliber
You
ain't
real,
catch
a
policy
with
Mr.
Serv-On
Du
bist
nicht
echt,
kassierst
'ne
Kugel
von
Mr.
Serv-On
You
slip
on
your
work,
you
might
lose
your
wig
Wenn
du
bei
deiner
Arbeit
ausrutschst,
könntest
du
deinen
Kopf
verlieren
In
the
gumbo,
where
nigga
murder
innocent
kids
Im
Gumbo,
wo
Typen
unschuldige
Kinder
ermorden
25
the
legendary
status,
cause
your
surviving
Mit
25
hast
du
Legendenstatus,
weil
du
überlebst
Game
soaked
in
your
blood
from
the
g's
and
thugs
Das
Game,
getränkt
in
deinem
Blut
von
den
G's
und
Schlägern
Now
slide
me
the
Cong',
I
get
that
red
in
my
eyes
Jetzt
reich
mir
den
Cong'
(Cognac),
ich
krieg'
das
Rote
in
meine
Augen
I'm
so
high,
I
don't
give
a
fuck
if
I
live
or
I
die
Ich
bin
so
high,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
lebe
oder
sterbe
Now
where
I'm
from
Nun,
woher
ich
komme
(Prime
Suspects)
(Prime
Suspects)
Now
where
you
at
on
the
streets,
still
hollerin'
bout'
keep
it
real
Nun,
wo
bist
du
auf
den
Straßen,
immer
noch
am
Schreien
'Bleib
echt'
But
where
I'm
from
the
fakest
nigga
'll
still
split
your
grill
Aber
woher
ich
komme,
wird
dir
der
falscheste
Typ
immer
noch
das
Gesicht
einschlagen
Its
cold
bro,
every
man
for
theyself
Es
ist
kalt,
Bro,
jeder
für
sich
Soldiers
and
warriors
throwin'
up
they
ward
signs
Soldaten
und
Krieger,
die
ihre
Bezirk-Zeichen
hochwerfen
Represent
don't
give
a
fuck,
and
where
I'm
from
Repräsentieren,
scheiß
drauf,
und
woher
ich
komme
N.O.P.D
jacking
and
stacking
g's,
make
me
wanna
join
the
force
N.O.P.D
(Polizei
New
Orleans)
raubt
aus
und
häuft
Tausender
an,
bringt
mich
dazu,
der
Truppe
beitreten
zu
wollen
I
heard
they
serving
up
ki's,
Ich
habe
gehört,
sie
verticken
Kilos,
Now
when
lose
a
ghetto
hero
like
my
nigga
Sluggy
G
Nun,
wenn
wir
einen
Ghetto-Helden
wie
meinen
Kumpel
Sluggy
G
verlieren
We
bustin'
up
they
second
line
before
we
let
em'
rest
in
peace
Wir
sprengen
ihre
Second
Line,
bevor
wir
sie
in
Frieden
ruhen
lassen
Where
I'm
from,
thats
how
it
is,
broken
enemies
packing
them
tears
Woher
ich
komme,
so
ist
es,
gebrochene
Feinde
weinen
With
my
niggas,
with
them
wine,
cause
we
getting
it
how
we
live
Mit
meinen
Jungs,
mit
dem
Wein,
denn
wir
holen
uns,
was
wir
zum
Leben
brauchen
3rd
Ward,
Parkway,
Calliope,
ya
dig
3rd
Ward,
Parkway,
Calliope,
verstehst
du?
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
hard
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
harte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
real
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
echte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
(Prime
Suspects)
(Prime
Suspects)
Nigga
give
me
gliss,
the
realest,
flip
the
script
like
a
gymnast
Typ,
gib
mir
Respekt,
der
Echteste,
drehe
das
Skript
wie
ein
Turner
Bullet-proof
nigga
and
street
chemist
Kugelsicherer
Typ
und
Straßen-Chemiker
Bitch
I'm
in
this
to
win
this
Schlampe,
ich
bin
hier
drin,
um
zu
gewinnen
And
Mortal
Kombat
you
get
finished
Und
wie
bei
Mortal
Kombat
wirst
du
erledigt
Where
I'm
from,
every
nigga
over
12
got
a
gun
Woher
ich
komme,
hat
jeder
Typ
über
12
eine
Waffe
Get
done
with,
if
you
running
with
that
dumb
shit
Wirst
erledigt,
wenn
du
mit
dem
dummen
Scheiß
unterwegs
bist
Get
your
wig
split
Wird
dir
der
Schädel
gespalten
Give
me
the
money,
you
keep
the
bitches
so
up
it,
fuck
it
Gib
mir
das
Geld,
behalt
die
Schlampen,
also
scheiß
drauf,
vergiss
es
Cause
where
I'm
from
the
fucking
drugs
and
thugs
Denn
woher
ich
komme,
die
verdammten
Drogen
und
Schläger
Run
together
like
them
motherfucking
Crips
and
Bloods
Gehören
zusammen
wie
die
verdammten
Crips
und
Bloods
Slugs
be
busting,
nigga
fuck
fussing
and
cussin'
Kugeln
fliegen,
Typ,
scheiß
auf
Zetern
und
Fluchen
And
doing
a
lil'
time
ain't
bout'
nothing
Und
ein
bisschen
Zeit
abzusitzen
ist
keine
große
Sache
Guilty
til'
proven
innocent,
for
putting
bustas
in
gurders
Schuldig
bis
zur
Unschuldsbeweis,
dafür,
Verräter
unter
die
Erde
zu
bringen
If
you
havn't
heard,
where
I'm
from
the
po-po's
never
see
murder
Falls
du
es
nicht
gehört
hast,
woher
ich
komme,
sieht
die
Polizei
niemals
einen
Mord
I
live
the
life
of
a
killer
Ich
lebe
das
Leben
eines
Killers
One
time
can't
catch
me,
hennessey
and
weed
Die
Polizei
kann
mich
nicht
fassen,
Hennessy
und
Gras
I
live
amongst
a
dying
breed
Ich
lebe
inmitten
einer
aussterbenden
Art
Me
and
you
put
in
the
ghetto
to
make
ends
Ich
und
du
wurden
ins
Ghetto
gesteckt,
um
über
die
Runden
zu
kommen
We
duck
and
run
from
the
bullets
of
our
jealous
friends
Wir
ducken
uns
und
rennen
vor
den
Kugeln
unserer
neidischen
Freunde
Prime
Suspects
feel
my
pain
Prime
Suspects
fühlen
meinen
Schmerz
Its
the
killer
in
me,
cause
I'm
true
to
the
game
Es
ist
der
Killer
in
mir,
denn
ich
bin
dem
Game
treu
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
hard
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
harte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
real
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
echte
Typen
leben,
woher
ich
komme
Where
I'm
from,
only
strong
niggas
live
where
I'm
from
Woher
ich
komme,
nur
starke
Typen
leben,
woher
ich
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Stephen Lawson, Corey Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.