Текст и перевод песни C-Murder feat. Gotti - Survival of the Fittest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survival of the Fittest
Выживание сильнейшего
Yo,
yo
what's
up
nigga
Йоу,
йоу,
как
дела,
нигга?
You
know
the
streets
is
a
jungle
Знаешь,
улицы
- это
джунгли.
You
gotta
survive
out
here
Здесь
нужно
выживать.
You
need
a
strong
mind
to
do
the
shit
I
do
Нужен
сильный
дух,
чтобы
делать
то,
что
делаю
я.
You
ever
seen
something
blown
the
fuck
up
before
Ты
когда-нибудь
видел,
как
что-нибудь
взрывают
к
чертям?
See
that
nigga
cross
the
street
in
that
Cutlass
Видишь
того
ниггера
через
дорогу
на
том
Катласе?
Check
this
out
Смотри
сюда.
Survival
of
the
fittest,
respect
my
come
up
Выживание
сильнейшего,
уважай
мой
путь
наверх.
Survival
of
the
fittest,
you
better
not
run
up
Выживание
сильнейшего,
лучше
тебе
не
рыпаться.
I
remember
back
in
89
a
nigga
used
to
steal
Я
помню,
как
в
89-м
этот
ниггер
воровал.
And
now
I
got
a
Navi
with
a
mother
fuckin'
grill
А
теперь
у
меня
Нави
с
чертовой
решеткой.
One
time
chase
a
nigga
through
the
alley
fuckin'
alley
Однажды
гнался
за
ниггером
по
гребаной
подворотне.
Mad
cause
I
fucked
up
my
only
pair
of
Bally's
Злился,
потому
что
испортил
свою
единственную
пару
Балли.
I
used
to
smoke
weed
with
the
ballers
after
school
Раньше
курил
травку
с
крутыми
парнями
после
школы.
Mother
fuckas
wanted
to
hang
cause
I
used
to
act
a
fool
Ублюдки
хотели
тусоваться
со
мной,
потому
что
я
валял
дурака.
Started
slangin'
rocks
cause
the
shit
was
fun
Начал
толкать
дурь,
потому
что
это
было
весело.
I
used
to
bang
at
niggas
just
to
see
'em
run
Я
стрелял
в
ниггеров,
просто
чтобы
посмотреть,
как
они
бегут.
Nigga
people
started
hearin'
shit
started
recognizing
me
Ниггер,
люди
начали
слышать,
начали
узнавать
меня.
Big
timers
fronted
me
some
coke
in
a
ride
"G"
Большие
шишки
подкинули
мне
кокса
во
время
поездки,
"Брат."
Dope
became
my
business,
no
longer
a
hobby
Наркота
стала
моим
бизнесом,
а
не
просто
хобби.
I
owed
a
nigga
5 g's
so
I
started
robbin'
Я
был
должен
ниггеру
5 штук,
поэтому
начал
грабить.
I
knew
I
had
to
move
before
I
had
to
bang
'em
up
Я
знал,
что
мне
нужно
сматываться,
пока
я
не
начал
их
мочить.
I'm
a
act
a
donkey
if
you
don't
respect
my
come
up
Я
буду
вести
себя
как
осел,
если
ты
не
уважаешь
мой
путь
наверх.
Dumb
niggas
die,
and
real
niggas
live
Тупые
ниггеры
умирают,
а
настоящие
- живут.
This
ghetto
is
so
wicked
I
can't
even
trust
my
kids
Это
гетто
такое
злое,
что
я
не
могу
доверять
даже
своим
детям.
Started
in
this
game
at
the
age
of
13
Начал
эту
игру
в
13
лет.
Gettin'
paid
makin'
money
servin'
crack
to
the
fiends
Зарабатывал
деньги,
продавая
крэк
наркоманам.
Hoes
couldn't
take
me
niggas
gave
me
jealous
looks
Шлюхи
не
могли
выносить
меня,
ниггеры
завидовали.
To
the
world
I
was
a
man,
to
the
feds
I
was
a
crook
Для
мира
я
был
мужчиной,
для
федералов
- преступником.
Put
my
face
up
in
the
paper,
put
my
name
in
they
books
Поместили
мое
лицо
в
газету,
записали
мое
имя
в
свои
книги.
Cause
they
see
a
nigga
ballin'
off
the
birds
that
I
cooked
Потому
что
они
видят,
как
ниггер
балдеет
от
птиц,
которых
я
поджарил.
As
the
years
went
by
still
survival
of
the
fittest
Шли
годы,
и
выживал
сильнейший.
Now
i'm
ridin'
in
the
tank
representin'
to
the
fullest
Теперь
я
катаюсь
на
танке,
представляю
по
полной.
Puttin'
bullets
in
you
bitches,
jealous
niggas
in
disguise
Всаживаю
пули
в
вас,
сучки,
завистливые
ниггеры
под
прикрытием.
Shootin'
niggas
till
we
die,
Gambino's
on
the
rise
Расстреливаю
ниггеров,
пока
мы
не
умрем,
Гамбино
на
подъеме.
My
nigga
Fiend
up
by
my
side,
my
enemies
bound
to
die
Мой
ниггер
Фиенд
рядом
со
мной,
моим
врагам
суждено
умереть.
Got
no
mercy
in
my
eyes
label
Gotti
one
of
the
realest
Нет
пощады
в
моих
глазах,
назови
Готти
одним
из
самых
настоящих.
I
was
born
a
bastard,
my
pops
was
a
thug
Я
родился
ублюдком,
мой
папаша
был
бандитом.
4 years
in
the
pen
for
transportin'
drugs
4 года
в
тюрьме
за
перевозку
наркотиков.
I
was
known
in
the
hood
as
the
nigga
with
the
weight
Я
был
известен
в
районе
как
ниггер
с
товаром.
Bitches
all
up
in
my
business,
shippin'
keys
from
state
to
state
Сучки
лезли
ко
мне
в
дела,
отправлял
ключи
из
штата
в
штат.
Triple
beams
in
the
project
Calliope,
where
I
broke
'em
down
Тройные
весы
в
проекте
Каллиопа,
где
я
их
ломал.
Razor
blade
and
baking
soda,
pure
white
fuck
the
brown
Лезвие
бритвы
и
пищевая
сода,
чистый
белый,
к
черту
коричневый.
My
clientele
was
growin'
started
investin'
in
some
other
shit
Моя
клиентура
росла,
начал
вкладываться
во
всякую
хрень.
Barber
shops
on
every
block,
even
had
a
weed
spot
Парикмахерские
на
каждом
углу,
даже
был
магазинчик
с
травкой.
Moms
and
the
kids
put
away
up
in
the
house
Мать
и
детишки
спрятаны
в
доме.
Surveillance
cameras
and
alarms
to
spook
a
nigga
out
Камеры
наблюдения
и
сигнализация,
чтобы
отпугнуть
ниггера.
Pitbulls
in
the
backyard
trained
to
kill
Питбули
на
заднем
дворе,
обученные
убивать.
Call
my
folks
up
on
the
phone
before
I
made
a
deal
Звоню
своим
корешам,
прежде
чем
заключить
сделку.
I'm
one
step
ahead
of
a
nigga
doin'
wrong
Я
на
шаг
впереди
ниггера,
который
делает
неправильно.
That's
why
i'm
still
alive
and
been
on
top
for
so
fuckin'
long
Вот
почему
я
все
еще
жив
и
так
долго
на
вершине,
черт
возьми.
I
had
to
spank
some
bustas,
to
show
'em
I
mean
business
Мне
пришлось
надрать
задницу
нескольким
хвастунам,
чтобы
показать
им,
что
я
имею
в
виду
дело.
The
ghetto
is
so
wicked
it's
survival
of
the
fittest
Гетто
такое
злое,
это
выживание
сильнейшего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Stephen Lawson, Corey Miller, Gotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.