C-Murder - Constantly 'N Danger - перевод текста песни на немецкий

Constantly 'N Danger - C-Murderперевод на немецкий




Constantly 'N Danger
Ständig in Gefahr
Constantly in danger, shit, trouble always seems to find me.
Ständig in Gefahr, Scheiße, Ärger scheint mich immer zu finden.
Constantly in danger, I can't stay away from this shit
Ständig in Gefahr, ich kann mich von dieser Scheiße nicht fernhalten
Constantly in danger, to crime I aint no stranger
Ständig in Gefahr, Verbrechen sind mir nicht fremd
Test me, damn sure I'm gonna bang ya
Teste mich, verdammt sicher werde ich dich umlegen
I've been known to do what I gotta do
Ich bin bekannt dafür zu tun, was ich tun muss
I hang with a hardass crew called TRU
Ich hänge mit einer knallharten Crew namens TRU ab
Motherfucking feds, they wanna plot
Verdammte Feds, sie wollen intrigieren
They really think a nigga open up shop
Die denken echt, so'n Typ macht 'nen Laden auf
I make millions, huh, off of words
Ich mache Millionen, huh, mit Worten
I aint got time to scold g's off of burbs
Ich hab keine Zeit, Tausender aus den Vororten zu scheffeln
Bulletproof vest on my chest
Kugelsichere Weste auf meiner Brust
And bulletproof windshields to catch the rest
Und kugelsichere Windschutzscheiben, um den Rest abzufangen
Of a punkass nigga muthafucka round
Von einem miesen kleinen Wichser, der rummacht
Aint that cold, a nigga sware I had eight pounds
Ist das nicht krass, Mann, ich schwör', ich hatte acht Pfund
I keep an eye on my rear view
Ich behalte meinen Rückspiegel im Auge
My money bigger, huh, so I got a bigger gun too
Mein Geld ist mehr geworden, huh, also hab ich auch 'ne größere Knarre
I keep a nine with me, if you want me come get me
Ich hab immer 'ne Neuner dabei, wenn du mich willst, komm und hol mich
You shoot first bitch you better hit me
Du schießt zuerst, Schlampe, dann triff mich besser
I keep a close eye on a stranger
Ich beobachte Fremde genau
Nigga, heh, cause I'm constantly in danger
Mann, heh, denn ich bin ständig in Gefahr
The world is mine cause I'm in it, and danger means No Limit
Die Welt gehört mir, weil ich drin bin, und Gefahr bedeutet No Limit
The world is mine, fool, cause I'm in it, my veins pump No Limit
Die Welt gehört mir, Narr, weil ich drin bin, in meinen Adern pumpt No Limit
The world is mine cause I'm in it, and danger means No Limit
Die Welt gehört mir, weil ich drin bin, und Gefahr bedeutet No Limit
Anamocity, got them haters plottin and got them feds watchin
Feindseligkeit, lässt die Hater intrigieren und die Feds zuschauen
Tryin to twist a bitch up in knots
Versuchen, eine Schlampe in Schwierigkeiten zu bringen
With that he said she said pointing at me
Mit diesem "er sagte, sie sagte", zeigen auf mich
Trying to connect the dots, get me locked up for consperacy
Versuchen, die Punkte zu verbinden, mich wegen Verschwörung einzusperren
Now who that say she knew that, said she did that
Wer sagt jetzt, dass sie das wusste, sagte, sie hat das getan
With that nigga that got TRU on his bizzack
Mit dem Typen, der TRU auf dem Rücken hat
Forget that, you so legit black, we hard to get at so get back
Vergiss das, du bist so echt, schwarz, wir sind schwer zu kriegen, also zieh dich zurück
Cause it's a fizzact that we gonna shizzat
Denn es ist 'ne Tatsache, dass wir das erledigen werden
Dollars, those down from day one we gonna holler
Dollars, die von Tag eins dabei sind, denen rufen wir zu
Devour those in our path shots follow
Verschlingen die auf unserem Weg, Schüsse folgen
Knock ya dick in the guts, nigga trust
Schlag dir den Schwanz in den Bauch, Mann, vertrau mir
Momma bust behind a cream bills, smoke in god we trust
Mama schießt hinter fetten Scheinen, Rauch, auf Gott vertrauen wir
And it's a must I represent for my tank dogs
Und es ist ein Muss, dass ich für meine Tank Dogs stehe
Us against the world so when we come get out the way y'all
Wir gegen die Welt, also wenn wir kommen, geht aus dem Weg, ihr alle
Soldier boys and one girl down for a freefall
Soldatenjungs und ein Mädchen bereit für den freien Fall
The industry strangle us, TRU, always live in danger
Die Industrie würgt uns, TRU, leben immer in Gefahr
The world is mine cause I'm in it, and danger means No Limit
Die Welt gehört mir, weil ich drin bin, und Gefahr bedeutet No Limit
The world is mine, fool, cause I'm in it, my veins pump No Limit
Die Welt gehört mir, Narr, weil ich drin bin, in meinen Adern pumpt No Limit
The world is mine cause I'm in it, and danger means No Limit
Die Welt gehört mir, weil ich drin bin, und Gefahr bedeutet No Limit
The world is mine, fool, cause I'm in it, my veins pump No Limit
Die Welt gehört mir, Narr, weil ich drin bin, in meinen Adern pumpt No Limit
Constantly I keep an eye on my enemies
Ständig behalte ich meine Feinde im Auge
I'm having dreams of a motherfucker bury me
Ich habe Träume, dass mich ein Motherfucker begräbt
I won't rest till I make a bitch nigga bleed
Ich ruhe nicht, bis ich so 'nen Wichser bluten lasse
I'm gettin paid by the gat and the triple beam
Ich werde bezahlt durch die Knarre und die Dreifachwaage
All my love is for the thugs on the block
All meine Liebe gilt den Thugs auf der Straße
Evil thoughts keep telling me to bust on the cops
Böse Gedanken sagen mir immer wieder, auf die Bullen zu schießen
Bullet wounds in my back keep me paranoid
Schusswunden in meinem Rücken machen mich paranoid
I'm hearing gunshots, ducking behind cars
Ich höre Schüsse, ducke mich hinter Autos
Will I end up in the grave or the penetentary?
Werde ich im Grab enden oder im Knast?
Oh god, don't let the reaper capture me
Oh Gott, lass nicht zu, dass der Sensenmann mich holt
I started off as a street thug
Ich begann als Straßengangster
Convicted felon with tatooes and street blood
Verurteilter Verbrecher mit Tattoos und Straßenblut
A second chance when I came back to life
Eine zweite Chance, als ich ins Leben zurückkam
Niggas dying if I think they aint down right
Typen sterben, wenn ich denke, die sind nicht korrekt drauf
My motherfucking pain turn to anger
Mein verdammter Schmerz wird zu Wut
Nigga, I'm constantly in danger
Mann, ich bin ständig in Gefahr





Авторы: Craig Bazile, M. Young, P. Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.