C-Murder feat. Junie Bezel - Hustla's Wife - перевод текста песни на немецкий

Hustla's Wife - C-Murder перевод на немецкий




Hustla's Wife
Hustlers Frau
[Talking:]
[Sprechend:]
Y'all bitches better get off me, y'all feel me what's up
Ihr Schlampen, lasst mich in Ruhe, wisst ihr, was los ist
You see me what's up, everything around here
Ihr seht mich, was los ist, alles hier
Do you see anything, you thought wasn't there
Seht ihr etwas, das ihr dachtet, wäre nicht da
Look what's up baby, you know I'ma ride for you
Schau mal, was los ist, Baby, du weißt, ich stehe für dich ein
[C-Murder:]
[C-Murder:]
I seen you in the projects one day, with a bad attitude
Ich sah dich eines Tages in den Projects, mit einer miesen Einstellung
Acting all rude, I thought it was cute
Hast dich unhöflich benommen, ich fand es süß
See I don't like a pushover broad, I'm living foul
Siehst du, ich mag keine Weicheier-Bräute, ich lebe gefährlich
I need a sweet thing, that's bout getting wild now
Ich brauche eine Süße, die auch mal wild wird
When I finally snatched you up, my stacks was on the decline
Als ich dich endlich klargemacht habe, waren meine Finanzen am Boden
Nigga you hit a lick, and it was our time to shine
Nigga, du hast einen Coup gelandet, und es war unsere Zeit zu glänzen
I had you go in the club, intice this thug
Ich ließ dich in den Club gehen, diesen Gangster anlocken
And show him some love, and slip some'ing in his mug
Und ihm etwas Liebe zeigen, und ihm etwas in den Becher schmuggeln
You did that like a G, brought that nigga to me
Du hast das wie ein G gemacht, hast mir den Nigga gebracht
He brought us his stash, now I fill a double bag with cash
Er brachte uns sein Zeug, jetzt fülle ich einen Doppelbeutel mit Bargeld
Smash a few weeks passed, first class
Ein paar Wochen sind vergangen, erste Klasse
I'm hitting that ass, stack mail and duck the task
Ich ficke diesen Arsch, mache Kohle und drücke mich vor der Aufgabe
[Hook:]
[Hook:]
She's a hustler's wife, she thugging
Sie ist die Frau eines Hustlers, sie ist knallhart
A hustler's wife, got it going on
Die Frau eines Hustlers, hat alles im Griff
She's a hustler's wife, call it thug love
Sie ist die Frau eines Hustlers, nenn es Gangsterliebe
She's a hustler's wife, married to a hustler
Sie ist die Frau eines Hustlers, verheiratet mit einem Hustler
[C-Murder:]
[C-Murder:]
Now five bricks a day, so I guess I'm that nigga
Jetzt fünf Steine am Tag, also schätze ich, ich bin dieser Nigga
Bought you a hair shop, all them hoes jock
Habe dir einen Friseurladen gekauft, all die Huren sind scharf
Rock for rock, ounce for ounce
Stein für Stein, Unze für Unze
For and a halves, look at him I made him laugh
Schau ihn dir an, ich habe ihn zum Lachen gebracht
You my dog and I got your back, straight up dime piece
Du bist mein Ein und Alles, und ich stehe hinter dir, ein echtes Prachtstück
Just like me, you hate the police
Genau wie ich, hasst du die Polizei
When you got with me, you married a mob boo
Als du mit mir zusammenkamst, hast du einen Gangster geheiratet, Süße
Ain't no leaving one way, and that one way out true
Es gibt kein Entkommen, nur einen Weg, und dieser eine Weg ist wahr
It comes with the job, let's take a ride grab the pearl I brought you
Das gehört zum Job, lass uns eine Spritztour machen, schnapp dir die Perle, die ich dir gekauft habe
This world is yours, just do what I taught you
Diese Welt gehört dir, tu einfach, was ich dir beigebracht habe
Bulletproof on the Benz, that I gave you right
Kugelsicher auf dem Benz, den ich dir geschenkt habe, richtig
Ain't no slipping, when you living as a hustler's wife
Es gibt kein Ausrutschen, wenn du als Hustlers Frau lebst
[Hook]
[Hook]
[C-Murder:]
[C-Murder:]
They kicked in the do', waving the fo'-fo'
Sie traten die Tür ein, schwenkten die Vier-Vier
It's a jack move, got me and my girl on the flo'
Es ist ein Überfall, haben mich und mein Mädchen auf den Boden geworfen
But they mashed up, they ain't gon merk us
Aber sie sind abgehauen, sie werden uns nicht umbringen
Most likely they gon stick and move, in the service
Höchstwahrscheinlich werden sie sich aus dem Staub machen
Ransacked the place, put the heat in my face
Haben den Ort durchsucht, mir die Waffe ins Gesicht gehalten
I want ay'thang nigga, including the safe
Ich will alles, Nigga, einschließlich des Safes
Man I'm this close to making a move, raising up
Mann, ich bin kurz davor, mich zu bewegen, aufzustehen
And break, make a move for the tool shh
Und loszulegen, nach der Waffe zu greifen, pssst
Somebody set me up, must of been one of my homes
Jemand hat mich reingelegt, muss einer meiner Kumpels gewesen sein
The camera wasn't on, or the burglar alarm
Die Kamera war nicht an, oder der Einbruchsalarm
Mami don't cry, it's gon be alright
Mami, weine nicht, es wird alles gut
This the shit that happens, as a hustler's wife
Das ist die Scheiße, die passiert, als Hustlers Frau
[Hook]
[Hook]
[Talking:]
[Sprechend:]
(Why y'all acting like this, what you thought
(Warum benimmt ihr euch so, was dachtet ihr
You mad, cause we blowing it up
Ihr seid sauer, weil wir es krachen lassen
You following us, I'm down with my nigga to the end
Ihr verfolgt uns, ich stehe zu meinem Nigga bis zum Ende
And we gon keep, doing it big real big
Und wir werden weitermachen, es groß zu machen, richtig groß
We mean that don't touch me don't put your hands on me
Wir meinen das ernst, fass mich nicht an, leg deine Hände nicht an mich
Don't-don't touch me at all, so what's up huh)
Fass mich überhaupt nicht an, also was ist los, huh)
This chick ride or die tattooed up, with my name ay'thang
Diese Braut ist todesmutig, tätowiert mit meinem Namen und allem
Soldierette, whatever you wanna call it
Soldatin, wie auch immer du es nennen willst
A lil' gangsta bitch, she's a hustler's wife
Eine kleine Gangsterbraut, sie ist die Frau eines Hustlers
She married to a hustler right, she's a hustler-hustler
Sie ist mit einem Hustler verheiratet, richtig, sie ist eine Hustler-Hustler
When I'm locked up she there for me, she care for me
Wenn ich eingesperrt bin, ist sie für mich da, sie sorgt für mich
You heard me, she keep it real with me
Du hast mich gehört, sie ist ehrlich zu mir
She deal with me, chill with me down to blow it up
Sie handelt mit mir, chillt mit mir, ist bereit, es krachen zu lassen
And blow with me, fire roller too whodi
Und mit mir durchzubrennen, eine echte Knallerfrau, whodi





Авторы: Daniel Castillo, Corey Miller, Junie Bezel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.