Hustla's Wife -
C-Murder
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustla's Wife
Hustlers Frau
Y'all
bitches
better
get
off
me,
y'all
feel
me
what's
up
Ihr
Schlampen,
lasst
mich
in
Ruhe,
wisst
ihr,
was
los
ist
You
see
me
what's
up,
everything
around
here
Ihr
seht
mich,
was
los
ist,
alles
hier
Do
you
see
anything,
you
thought
wasn't
there
Seht
ihr
etwas,
das
ihr
dachtet,
wäre
nicht
da
Look
what's
up
baby,
you
know
I'ma
ride
for
you
Schau
mal,
was
los
ist,
Baby,
du
weißt,
ich
stehe
für
dich
ein
I
seen
you
in
the
projects
one
day,
with
a
bad
attitude
Ich
sah
dich
eines
Tages
in
den
Projects,
mit
einer
miesen
Einstellung
Acting
all
rude,
I
thought
it
was
cute
Hast
dich
unhöflich
benommen,
ich
fand
es
süß
See
I
don't
like
a
pushover
broad,
I'm
living
foul
Siehst
du,
ich
mag
keine
Weicheier-Bräute,
ich
lebe
gefährlich
I
need
a
sweet
thing,
that's
bout
getting
wild
now
Ich
brauche
eine
Süße,
die
auch
mal
wild
wird
When
I
finally
snatched
you
up,
my
stacks
was
on
the
decline
Als
ich
dich
endlich
klargemacht
habe,
waren
meine
Finanzen
am
Boden
Nigga
you
hit
a
lick,
and
it
was
our
time
to
shine
Nigga,
du
hast
einen
Coup
gelandet,
und
es
war
unsere
Zeit
zu
glänzen
I
had
you
go
in
the
club,
intice
this
thug
Ich
ließ
dich
in
den
Club
gehen,
diesen
Gangster
anlocken
And
show
him
some
love,
and
slip
some'ing
in
his
mug
Und
ihm
etwas
Liebe
zeigen,
und
ihm
etwas
in
den
Becher
schmuggeln
You
did
that
like
a
G,
brought
that
nigga
to
me
Du
hast
das
wie
ein
G
gemacht,
hast
mir
den
Nigga
gebracht
He
brought
us
his
stash,
now
I
fill
a
double
bag
with
cash
Er
brachte
uns
sein
Zeug,
jetzt
fülle
ich
einen
Doppelbeutel
mit
Bargeld
Smash
a
few
weeks
passed,
first
class
Ein
paar
Wochen
sind
vergangen,
erste
Klasse
I'm
hitting
that
ass,
stack
mail
and
duck
the
task
Ich
ficke
diesen
Arsch,
mache
Kohle
und
drücke
mich
vor
der
Aufgabe
She's
a
hustler's
wife,
she
thugging
Sie
ist
die
Frau
eines
Hustlers,
sie
ist
knallhart
A
hustler's
wife,
got
it
going
on
Die
Frau
eines
Hustlers,
hat
alles
im
Griff
She's
a
hustler's
wife,
call
it
thug
love
Sie
ist
die
Frau
eines
Hustlers,
nenn
es
Gangsterliebe
She's
a
hustler's
wife,
married
to
a
hustler
Sie
ist
die
Frau
eines
Hustlers,
verheiratet
mit
einem
Hustler
Now
five
bricks
a
day,
so
I
guess
I'm
that
nigga
Jetzt
fünf
Steine
am
Tag,
also
schätze
ich,
ich
bin
dieser
Nigga
Bought
you
a
hair
shop,
all
them
hoes
jock
Habe
dir
einen
Friseurladen
gekauft,
all
die
Huren
sind
scharf
Rock
for
rock,
ounce
for
ounce
Stein
für
Stein,
Unze
für
Unze
For
and
a
halves,
look
at
him
I
made
him
laugh
Schau
ihn
dir
an,
ich
habe
ihn
zum
Lachen
gebracht
You
my
dog
and
I
got
your
back,
straight
up
dime
piece
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
und
ich
stehe
hinter
dir,
ein
echtes
Prachtstück
Just
like
me,
you
hate
the
police
Genau
wie
ich,
hasst
du
die
Polizei
When
you
got
with
me,
you
married
a
mob
boo
Als
du
mit
mir
zusammenkamst,
hast
du
einen
Gangster
geheiratet,
Süße
Ain't
no
leaving
one
way,
and
that
one
way
out
true
Es
gibt
kein
Entkommen,
nur
einen
Weg,
und
dieser
eine
Weg
ist
wahr
It
comes
with
the
job,
let's
take
a
ride
grab
the
pearl
I
brought
you
Das
gehört
zum
Job,
lass
uns
eine
Spritztour
machen,
schnapp
dir
die
Perle,
die
ich
dir
gekauft
habe
This
world
is
yours,
just
do
what
I
taught
you
Diese
Welt
gehört
dir,
tu
einfach,
was
ich
dir
beigebracht
habe
Bulletproof
on
the
Benz,
that
I
gave
you
right
Kugelsicher
auf
dem
Benz,
den
ich
dir
geschenkt
habe,
richtig
Ain't
no
slipping,
when
you
living
as
a
hustler's
wife
Es
gibt
kein
Ausrutschen,
wenn
du
als
Hustlers
Frau
lebst
They
kicked
in
the
do',
waving
the
fo'-fo'
Sie
traten
die
Tür
ein,
schwenkten
die
Vier-Vier
It's
a
jack
move,
got
me
and
my
girl
on
the
flo'
Es
ist
ein
Überfall,
haben
mich
und
mein
Mädchen
auf
den
Boden
geworfen
But
they
mashed
up,
they
ain't
gon
merk
us
Aber
sie
sind
abgehauen,
sie
werden
uns
nicht
umbringen
Most
likely
they
gon
stick
and
move,
in
the
service
Höchstwahrscheinlich
werden
sie
sich
aus
dem
Staub
machen
Ransacked
the
place,
put
the
heat
in
my
face
Haben
den
Ort
durchsucht,
mir
die
Waffe
ins
Gesicht
gehalten
I
want
ay'thang
nigga,
including
the
safe
Ich
will
alles,
Nigga,
einschließlich
des
Safes
Man
I'm
this
close
to
making
a
move,
raising
up
Mann,
ich
bin
kurz
davor,
mich
zu
bewegen,
aufzustehen
And
break,
make
a
move
for
the
tool
shh
Und
loszulegen,
nach
der
Waffe
zu
greifen,
pssst
Somebody
set
me
up,
must
of
been
one
of
my
homes
Jemand
hat
mich
reingelegt,
muss
einer
meiner
Kumpels
gewesen
sein
The
camera
wasn't
on,
or
the
burglar
alarm
Die
Kamera
war
nicht
an,
oder
der
Einbruchsalarm
Mami
don't
cry,
it's
gon
be
alright
Mami,
weine
nicht,
es
wird
alles
gut
This
the
shit
that
happens,
as
a
hustler's
wife
Das
ist
die
Scheiße,
die
passiert,
als
Hustlers
Frau
(Why
y'all
acting
like
this,
what
you
thought
(Warum
benimmt
ihr
euch
so,
was
dachtet
ihr
You
mad,
cause
we
blowing
it
up
Ihr
seid
sauer,
weil
wir
es
krachen
lassen
You
following
us,
I'm
down
with
my
nigga
to
the
end
Ihr
verfolgt
uns,
ich
stehe
zu
meinem
Nigga
bis
zum
Ende
And
we
gon
keep,
doing
it
big
real
big
Und
wir
werden
weitermachen,
es
groß
zu
machen,
richtig
groß
We
mean
that
don't
touch
me
don't
put
your
hands
on
me
Wir
meinen
das
ernst,
fass
mich
nicht
an,
leg
deine
Hände
nicht
an
mich
Don't-don't
touch
me
at
all,
so
what's
up
huh)
Fass
mich
überhaupt
nicht
an,
also
was
ist
los,
huh)
This
chick
ride
or
die
tattooed
up,
with
my
name
ay'thang
Diese
Braut
ist
todesmutig,
tätowiert
mit
meinem
Namen
und
allem
Soldierette,
whatever
you
wanna
call
it
Soldatin,
wie
auch
immer
du
es
nennen
willst
A
lil'
gangsta
bitch,
she's
a
hustler's
wife
Eine
kleine
Gangsterbraut,
sie
ist
die
Frau
eines
Hustlers
She
married
to
a
hustler
right,
she's
a
hustler-hustler
Sie
ist
mit
einem
Hustler
verheiratet,
richtig,
sie
ist
eine
Hustler-Hustler
When
I'm
locked
up
she
there
for
me,
she
care
for
me
Wenn
ich
eingesperrt
bin,
ist
sie
für
mich
da,
sie
sorgt
für
mich
You
heard
me,
she
keep
it
real
with
me
Du
hast
mich
gehört,
sie
ist
ehrlich
zu
mir
She
deal
with
me,
chill
with
me
down
to
blow
it
up
Sie
handelt
mit
mir,
chillt
mit
mir,
ist
bereit,
es
krachen
zu
lassen
And
blow
with
me,
fire
roller
too
whodi
Und
mit
mir
durchzubrennen,
eine
echte
Knallerfrau,
whodi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Castillo, Corey Miller, Junie Bezel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.