C-Murder - I Heard U Was Lookin' 4 Me - перевод текста песни на немецкий

I Heard U Was Lookin' 4 Me - C-Murderперевод на немецкий




I Heard U Was Lookin' 4 Me
Ich hörte, du hast nach mir gesucht
Wah, told my niggaz you was lookin' for C
Wah, hab meinen Brüdern gesagt, du suchst nach C
From the CP3
Aus dem CP3
Forever true 'til I'm dead
Für immer treu, bis ich tot bin
Do ya still love me?
Liebst du mich noch?
Lookin for it, check this out, ya know
Suchst danach, hör dir das an, weißt du
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo
Felonious capers, riders, straight money makers
Verbrecherische Dinger, Riders, reine Geldmacher
We jaggers, we bag 'em like the Green Bay Packers
Wir jagen sie, wir packen sie ein wie die Green Bay Packers
24-7, all night, like 7-11
24/7, die ganze Nacht, wie 7-Eleven
And when I die I don't know if I'll ever see heaven
Und wenn ich sterbe, weiß ich nicht, ob ich jemals den Himmel sehen werde
Now I done seen sinners, sold coke to beginners
Nun, ich habe Sünder gesehen, Koks an Anfänger verkauft
And blowed smoke with winners, now raise it up for them spinners
Und Rauch mit Gewinnern geblasen, jetzt hebt sie hoch für die Spinner [Felgen]
I'm on the block now, throw 'em up for your dog
Ich bin jetzt auf dem Block, hebt sie hoch für euren Kumpel
I was born in the 3rd Ward, ruthless and hard
Ich wurde im 3rd Ward geboren, rücksichtslos und hart
And cut through, like the CT committee
Und schneide durch, wie das CT-Komitee
I ain't tryin' to bounce, I'm tryin' to flip a ounce and ball in my city
Ich versuche nicht abzuhauen, ich versuche eine Unze zu drehen und in meiner Stadt zu protzen
So player, get your shine on, get your shine on
Also Spieler, bring deinen Glanz zur Geltung, bring deinen Glanz zur Geltung
All day long playboy, get your grind on
Den ganzen Tag, Playboy, streng dich an
Now will you come to die tonight?
Wirst du heute Nacht sterben kommen?
But it's my life or your life and I'm a fool with that knife
Aber es ist mein Leben oder dein Leben und ich bin ein Narr mit dem Messer
Straight from the cell blocks, behind the cell bars
Direkt aus den Zellenblöcken, hinter den Zellengittern
It ain't easy being me, I'm a cutboy
Es ist nicht leicht, ich zu sein, ich bin ein Cutboy
Capone and 'Tez, that's my niggaz ya dig
Capone und 'Tez, das sind meine Brüder, verstehst du
We be thuggin, we be wildin, in these villas ya dig
Wir leben das Thug-Life, wir drehen durch, in diesen Villen, verstehst du
'Cause we the realest ya dig, ain't no half steppin' here
Denn wir sind die Echtesten, verstehst du, hier gibt es keine halben Sachen
I'm caught up now, but next year is my year
Ich bin jetzt gefangen, aber nächstes Jahr ist mein Jahr
2002, C-Murder died, your leader came alive
2002, C-Murder starb, euer Anführer wurde lebendig
2005, he saved, now I'm back from the grave
2005, er wurde gerettet, jetzt bin ich zurück aus dem Grab
Wildin' out in the cell blocks is the project Lil Wodie
Der durchdreht in den Zellenblöcken ist der Projekt-Lil-Wodie
And I ain't bothering nobody less you owe me
Und ich belästige niemanden, es sei denn, du schuldest mir was
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
Posted up on the block with a block of that snow
Stehe auf dem Block mit einem Block von dem Schnee [Kokain]
Chillin' wit Carnell off in the Nol, run up and you'll get smoked
Chille mit Carnell drüben im Nol', lauf auf und du wirst abgeknallt
Just to let you know that Montez ain't a ho
Nur damit du weißt, dass Montez keine Schlampe ist
I'm from Atlanta where them haters get handled
Ich komme aus Atlanta, wo die Hasser erledigt werden
We'll dismantle the handle
Wir demontieren den Griff
With gliss that curves to the front like bandanas
Mit Knarren, die sich nach vorne krümmen wie Bandanas
But for them small problems I keep revolvers
Aber für die kleinen Probleme habe ich Revolver
38 snug nose, my problem solver
38er Snubnose [kurzläufiger Revolver], mein Problemlöser
Knock a nigga, hit up off him
Einen Nigga umlegen, ihn treffen
And toss him off in the ditch like the bitch that he is
Und ihn in den Graben werfen wie die Schlampe, die er ist
If his partners try to find me well they get the same shit
Wenn seine Partner versuchen, mich zu finden, nun, sie kriegen dasselbe ab
'Cause I'm a motherfuckin' fool
Denn ich bin ein verdammter Narr
With my hand on my tool
Mit meiner Hand an meinem Werkzeug [Waffe]
I knock a nigga out his shoes
Ich haue einen Nigga aus seinen Schuhen
That's how I pay my dues
So zahle ich meinen Tribut
And if you choose to oppose my crew
Und wenn du dich entscheidest, meiner Crew entgegenzutreten
We'll bruise, your whole li'l crew screamin' out T R U
Wir werden deine ganze kleine Crew verprügeln, die T R U schreit
'Cause we don't give a motherfuck, nigga
Denn es ist uns scheißegal, Nigga
C told me that you lookin' for me, here I go, wasup nigga?
C sagte mir, du suchst nach mir, hier bin ich, was geht, Nigga?
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo
I heard that they was lookin' for me, know I keep guns
Ich hörte, dass sie nach mir gesucht haben, weißt du, ich trage Waffen
With hoods in the kitchen cookin' for me, teach you to spend one
Mit Jungs aus der Hood in der Küche, die für mich kochen, lehre dich, einen auszugeben
I got the call from the murder man, Wodie what's happ'nin'?
Ich bekam den Anruf vom Murder Man, Wodie, was passiert?
I got the drop, I could murder fam, it's nothin' to clap 'em
Ich habe die Info, ich könnte die Familie ermorden, es ist nichts dabei, sie abzuknallen
Just give me the word, I'll send him a bird
Gib mir nur das Wort, ich schicke ihm einen Vogel [Killer/Nachricht?]
To put 10 in him and finish him, it's business ya heard
Um 10 in ihn reinzujagen und ihn zu erledigen, das ist Geschäft, hast du gehört
See we flossin' on another level, bossin' on another level
Siehst du, wir protzen auf einem anderen Level, bestimmen auf einem anderen Level
Rose gold chain, rainbow rocks is the color bezel
Roségoldkette, Regenbogensteine ist die Farbe der Lünette
Wodie, if they lookin', I ain't hard to find
Wodie, wenn sie suchen, bin ich nicht schwer zu finden
I stick out like a sore thumb with all this shine
Ich falle auf wie ein bunter Hund mit all diesem Glanz
I gotta killa mentaility with a ballers grind
Ich habe eine Killermentalität mit dem Ehrgeiz eines Ballers
I'll get you clipped long distance with a cordless nine
Ich lass dich aus der Ferne umlegen mit einer kabellosen Neun [mm Pistole]
Send a kite to the Callio and every crack server
Schicke einen Kassiber zum Callio und zu jedem Crack-Verkäufer
Who lettin' that automatic blow, we freein' C-Murder, bitch
Wer lässt die Automatik losgehen, wir befreien C-Murder, Schlampe
Yeah, this how we gon' do it baby
Yeah, so machen wir das, Baby
Boss recognize boss baby
Boss erkennt Boss, Baby
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo
I heard that you was lookin' for me, well here I go
Ich hörte, dass du nach mir gesucht hast, na hier bin ich
I told my niggaz you was lookin' for, well there they go
Ich sagte meinen Brüdern, du suchst, na da sind sie
It was once upon a time in the projects show
Es war einmal in der Projects-Show
We 'bout this here, we keep the streets on lock yo
Wir stehen dazu, wir halten die Straßen unter Kontrolle, yo





Авторы: Corey Miller, Roderick Tillman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.