C-Murder - This Or That - перевод текста песни на немецкий

This Or That - C-Murderперевод на немецкий




This Or That
Dies oder Das
(Talking)
(Sprechend)
Slang or rap, two sides to the story
Slang oder Rap, zwei Seiten der Geschichte
What side you gone choose, it's on you ya dig
Welche Seite du wählst, liegt bei dir, verstehst du
It's either (slang or rap) it's either this or that
Es ist entweder (Slang oder Rap), es ist dies oder das
But check it out
Aber hör genau zu
[Chorus]
[Refrain]
It's either this or that, now what you mean
Es ist dies oder das, was meinst du
This or that, it's either this or that
Dies oder das, es ist dies oder das
Now what you mean, this or that
Was meinst du, dies oder das
It's either this or that, now what you mean
Es ist dies oder das, was meinst du
This or that, it ain't no in between black
Dies oder das, kein Dazwischen, Mann
And you know I mean that
Und du weißt, ich mein’s ernst
[C-Murder]
[C-Murder]
Ain't no in between nothing, now let me tell you something
Kein Dazwischen, lass mich dir was sagen
You either love me or hate me and yes the streets made me
Du liebst mich oder hasst mich, ja, die Straße hat mich gemacht
And yes, I must, gone do just what I feel
Und ja, ich muss tun, was ich fühle
I guess you could call that, keeping it real
Du könntest sagen, das heißt, echt zu bleiben
Cause gangstas don't live that long, I can't tell
Denn Gangster leben nicht lang, ich kann’s nicht sagen
Cause me and my dogs is a long way from hell
Denn ich und meine Jungs sind weit weg von der Hölle
But not too far from jail it's either, this or that
Aber nicht zu weit vom Knast, es ist dies oder das
You remember you gave me dap, of course I was strapped
Erinnerst du dich, du hast mir Dap gegeben, klar, ich war bewaffnet
Silly rabbit you know, tricks are for kids
Dummer Hase, du weißt, Tricks sind für Kinder
My homie's facing years, too lifetime big
Mein Homie bekommt Jahre, lebenslang viel
Now what should I do, that nigga said he was TRU
Was soll ich tun, der Typ sagte, er sei TRU
So with no hesitation I'm at the sub station
Also ohne Zögern bin ich an der Untergrundstation
No rehabilitation, I wanna see you freeze
Keine Reha, ich will, dass du einfrierst
I wanna see you back at town chilling with me
Ich will dich wieder in der Stadt sehen, chillend mit mir
And see, the laws looking for his family
Und schau, das Gesetz sucht nach seiner Familie
It's either this or that cuz are you down with me
Es ist dies oder das, Bruder, stehst du zu mir
[Keala]
[Keala]
The ghetto made me famous, which way should I go
Das Ghetto machte mich berühmt, welchen Weg soll ich gehen
Wanna do the right thing but the streets all I know
Will das Richtige tun, doch die Straße ist alles, was ich kenne
So I choose to be TRU that's the way that I feel
Also wähle ich TRU, so fühle ich
You either love me or hate me cause I'm keeping it real
Du liebst mich oder hasst mich, denn ich bleibe echt
[C-Murder]
[C-Murder]
Say brah why don't you rap, just like a tree a need you
Hey, warum rappst du nicht, wie ein Baum brauche ich dich
You know that G don't like me he's a dog you oblite me
Du weißt, der G mag mich nicht, er ist ein Hund, er vernichtet mich
Quit tugging on my sleeve, just like it's all good
Hör auf, an meinem Ärmel zu ziehen, als wäre alles gut
See me I'm from the hood I'm never gone change it's all good
Ich bin aus dem Hood, ich werde mich nie ändern, alles gut
Papa didn't raise me, mama didn't care for me
Papa erzog mich nicht, Mama kümmerte sich nicht
I never left the streets my niggas they was there for me
Ich verließ die Straße nie, meine Jungs waren da für mich
A bastard child, no future, no hope
Ein Bastardkind, keine Zukunft, keine Hoffnung
The streets took me in so I bubble up the dope
Die Straße nahm mich auf, also kochte ich das Zeug
I'm not radio friendly, I guess it's not in me
Ich bin nicht radiofreundlich, das liegt nicht in mir
I hate Officer Friendly, my charges still pending
Ich hasse Officer Friendly, meine Anklagen noch schwebend
It's me against the world, confessions to my girl
Ich gegen die Welt, Geständnisse an mein Mädchen
Ghetto pussy's quite tempting forgive me for gimping
Ghetto-Pussy ist verlockend, vergib mir das Humpeln
I'm not Simon, ain't nothing bout me simple
Ich bin nicht Simon, nichts an mir ist einfach
I'll bust you like a a pimple, ain't tripping on your kin folk
Ich baller dich weg wie ‘nen Pickel, scheiß auf deine Leute
I wish everybody in the world could be like me
Ich wünschte, jeder auf der Welt könnte sein wie ich
It's T-R-U and Kevin Miller, rest in peace
Es ist T-R-U und Kevin Miller, ruhe in Frieden
[Chorus - 2x]
[Refrain - 2x]
[Keala]
[Keala]
The ghetto made me famous, which way should I go
Das Ghetto machte mich berühmt, welchen Weg soll ich gehen
Wanna do the right thing but the streets all I know
Will das Richtige tun, doch die Straße ist alles, was ich kenne
So I choose to be TRU that's the way that I feel
Also wähle ich TRU, so fühle ich
You either love me or hate me cause I'm keeping it real
Du liebst mich oder hasst mich, denn ich bleibe echt
[C-Murder]
[C-Murder]
Now let me tell a little story bout this boy named C
Lass mich eine Geschichte erzählen über ‘nen Jungen namens C
A poor breaded child from the C-P-3
Ein armes Kind aus der C-P-3
And then one day, got the powder from these dudes
Und dann eines Tages bekam er Pulver von diesen Typen
And then he found out it could bubble up too
Und dann fand er heraus, dass es auch kochen ging
(Talking)
(Sprechend)
Now that's how the hustle game started you heard me
So begann das Hustle-Spiel, hörst du
Yeah, slang or rap, like that, and then I flipped it
Ja, Slang oder Rap, genau so, und dann drehte ich es
And went to the rap game, you heard me
Und ging in die Rap-Szene, hörst du
That's what I'm doing now
Das mache ich jetzt
It's either this or that, slang or rap
Es ist dies oder das, Slang oder Rap
Understand, love me or hate me, ain't no in between
Verstehst du, liebe mich oder hasse mich, kein Dazwischen
TRU Records respect us Deadly Soundz forever
TRU Records, Respekt uns, Deadly Soundz für immer
Nigga, yeah, yeah, peace out
Alter, ja, ja, Peace out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.