Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Let Me Out
Sie lassen mich nicht raus
Sittin'
here
in
the
belly
of
the
beast,
C-Murder
Ich
sitze
hier
im
Bauch
der
Bestie,
C-Murder
Trapped
in
crime
behind
bars,
TRU
Gefangen
im
Verbrechen
hinter
Gittern,
TRU
I'm
locked
up,
ain't
no
love
Ich
bin
eingesperrt,
keine
Liebe
hier
They
won't
let
me
out,
think
they
testin'
me
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
ich
glaube,
sie
testen
mich
Check
this
out
Hör
dir
das
an
Incarcerated,
eliminated,
I
sure
hated
it
Inhaftiert,
eliminiert,
ich
habe
es
sicher
gehasst
It's
hard
labor
for
life
that's
what
the
judge
stated
Lebenslange
Zwangsarbeit,
das
hat
der
Richter
gesagt
D.A.
trippin',
he
shady,
I
think
he
wanna
kill
me
Der
Staatsanwalt
spinnt,
er
ist
zwielichtig,
ich
glaube,
er
will
mich
töten
Talk
to
my
cell
every
time
I'm
mad,
I
know
he
feel
me
Ich
rede
mit
meiner
Zelle,
jedes
Mal
wenn
ich
wütend
bin,
ich
weiß,
sie
versteht
mich
Yeah
baby,
I
moved
on,
you
can
keep
the
pictures
Yeah
Baby,
ich
bin
weitergezogen,
du
kannst
die
Bilder
behalten
That's
my
girl,
she
left
me,
she
ain't
keep
it
real
wit
me
Das
ist
mein
Mädchen,
sie
hat
mich
verlassen,
sie
war
nicht
ehrlich
zu
mir
Now
I'm
stressin',
I
need
a
victim
so
I
can
hit
him
Jetzt
bin
ich
gestresst,
ich
brauche
ein
Opfer,
damit
ich
es
schlagen
kann
And
30
days
in
the
hole
is
cold,
but
watch
me
ride
wit
him
Und
30
Tage
im
Loch
sind
kalt,
aber
sieh
zu,
wie
ich
es
mit
ihm
durchstehe
I'm
steady
tryin'
to
find
the
motive,
why
do
what
I
do?
Ich
versuche
ständig,
das
Motiv
zu
finden,
warum
ich
tue,
was
ich
tue?
The
freedom
ain't
gettin'
no
closer
no
matter
how
far
I
go
Die
Freiheit
kommt
nicht
näher,
egal
wie
weit
ich
gehe
My
car
is
stolen,
no
registration
Mein
Auto
ist
gestohlen,
keine
Papiere
The
cops
patrollin'
and
that
had
'em
stopped
me
Die
Polizei
patrouilliert
und
das
hat
dazu
geführt,
dass
sie
mich
anhielten
And
I
get
locked
up
Und
ich
werde
eingesperrt
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
oh
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
oh
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(They
got
me
botched
up)
(Sie
haben
mich
drangekriegt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein
(Caught
up,
I'm
locked
up
but
they
can't
stop
us)
(Erwischt,
ich
bin
eingesperrt,
aber
sie
können
uns
nicht
aufhalten)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
Some
more
visits
and
ripe
chickens
across
the
border
Noch
mehr
Besuche
und
heiße
Ware
über
die
Grenze
What's
your
number?
I'm
hurtin',
let
me
get
a
money
boarder
Was
ist
deine
Nummer?
Ich
leide,
lass
mich
eine
Zahlungsanweisung
bekommen
I
owe
my
lawyer
some
change,
now
he
might
drop
the
case
Ich
schulde
meinem
Anwalt
etwas
Geld,
jetzt
lässt
er
vielleicht
den
Fall
fallen
Now
if
my
player
don't
shake
it,
I
might
hop
the
gate
Wenn
mein
Anwalt
es
jetzt
nicht
schafft,
könnte
ich
abhauen
Starin'
at
these
walls
I'm
fallin',
he
set
my
court
date
back
Ich
starre
auf
diese
Wände,
ich
falle,
er
hat
meinen
Gerichtstermin
verschoben
Payback
when
I
shake
back
and
cop
a
Maybach
Rache,
wenn
ich
wieder
auf
die
Beine
komme
und
einen
Maybach
kaufe
I'm
eatin'
beans
and
lustin'
on
King's
magazines
Ich
esse
Bohnen
und
geile
mich
an
King-Magazinen
auf
It
seems
I'm
home
free
but
it
was
just
dream,
damn
Es
scheint,
ich
bin
frei,
aber
es
war
nur
ein
Traum,
verdammt
I
get
locked
up
Ich
werde
eingesperrt
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
oh
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
oh
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(They
got
me
botched
up)
(Sie
haben
mich
drangekriegt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein
(Caught
up,
I'm
locked
up
but
they
can't
stop
us)
(Erwischt,
ich
bin
eingesperrt,
aber
sie
können
uns
nicht
aufhalten)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
Visitation
no
longer
comes
by
Besuch
kommt
nicht
mehr
vorbei
Seems
like
they
forgot
about
me
Scheint,
als
hätten
sie
mich
vergessen
Commissary
is
gettin'
empty
Der
Knastladen
wird
leer
Cellmates
eatin'
food
without
me
Zellengenossen
essen
Essen
ohne
mich
Can't
wait
to
get
out
and
move
forward
with
my
life
Kann
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
und
mit
meinem
Leben
weiterzumachen
(Move
on
with
my
life)
(Mit
meinem
Leben
weitermachen)
Got
a
family
that
loves
me
and
wants
me
to
do
right
Habe
eine
Familie,
die
mich
liebt
und
will,
dass
ich
das
Richtige
tue
But
instead
I
get
locked
up
Aber
stattdessen
werde
ich
eingesperrt
I'm
spreadin'
my
gangs
'cause
I'm
straight
done
in
like
a
gang
banger
Ich
breite
meine
Gangs
aus,
denn
ich
bin
fertig
wie
ein
Gangbanger
Don't
play
no
games
and
mess
around
and
shank
with
the
hanger
Spiel
keine
Spielchen
und
mach
keinen
Scheiß
und
stech
mit
'nem
Hänger
That's
how
I'm
comin'
and
I
do
my
dirt
and
stick
and
move
So
komme
ich
rüber
und
mache
meinen
Dreck
und
hau
ab
und
zieh
weiter
Tears
tattooed,
a
head
busta
walkin'
in
these
shoes
Tränen
tätowiert,
ein
harter
Hund,
der
in
diesen
Schuhen
läuft
Snitches
workin'
with
the
warden,
eyes
open
and
scopin'
Spitzel
arbeiten
mit
dem
Wärter,
Augen
offen
und
spähen
And
these
humps
I'm
smokin',
got
my
lungs
chokin'
Und
diese
Kippen,
die
ich
rauche,
lassen
meine
Lungen
ersticken
I'm
the
big
dog
on
the
blocks,
I
got
2-for-1's
Ich
bin
der
große
Hund
auf
den
Blöcken,
ich
habe
2-für-1-Angebote
And
21
with
a
L,
I'm
hopeless,
son,
I'm
locked
up
Und
21
mit
'nem
L,
ich
bin
hoffnungslos,
Sohn,
ich
bin
eingesperrt
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
oh
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
oh
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(They
got
me
botched
up)
(Sie
haben
mich
drangekriegt)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein
(Caught
up,
I'm
locked
up
but
they
can't
stop
us)
(Erwischt,
ich
bin
eingesperrt,
aber
sie
können
uns
nicht
aufhalten)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
Will
you
pay
me
a
visit?
Wirst
du
mich
besuchen
kommen?
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
Send
me
some
magazines
Schick
mir
ein
paar
Magazine
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
Send
me
some
money
orders
Schick
mir
ein
paar
Zahlungsanweisungen
They
won't
let
me
out,
oh
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
oh
Pay
me
a
visit,
baby
Besuch
mich,
Baby
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(They
got
me
botched
up)
(Sie
haben
mich
drangekriegt)
'Cause
I'm
locked
up
Weil
ich
eingesperrt
bin
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
Where's
my
lawyer?
Wo
ist
mein
Anwalt?
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein
(Caught
up,
locked
up
but
they
can't
stop
us)
(Erwischt,
eingesperrt,
aber
sie
können
uns
nicht
aufhalten)
Get
me
out
of
here
Holt
mich
hier
raus
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
no
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein
(Where's
my,
I'm
locked
up)
(Wo
ist
mein,
Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Hantel, Aliaune Thiam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.