Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Dancing
Diamanten tanzen
I'm
at
a
stage
in
my
life
where
I
feel
like
I
can
conquer
anything
and
everything
Ich
bin
an
einem
Punkt
in
meinem
Leben,
an
dem
ich
das
Gefühl
habe,
alles
erobern
zu
können
Sipping
on
Dom
Pérignon
for
no
reason
Trinke
Dom
Pérignon
ohne
Grund
Popping
tags,
upper
echelon
for
no
reason
Kaufe
teure
Klamotten,
High
Society
ohne
Grund
Seen
this
bad
little
jawn,
she
was
perfect
Sah
diese
heiße
Kleine,
sie
war
perfekt
I'll
let
her
push
the
foreign
right
now
if
she
worth
it
Lass
sie
den
Foreign
fahren,
wenn
sie
es
wert
ist
Balling
in
the
middle
of
the
club,
no
jersey
Ballern
im
Club,
kein
Trikot
I
don't
want
no
liquor
cause
I
been
drinking
that
dirty
Brauche
keinen
Alkohol,
trinke
schon
Dreckiges
Bring
that
ace,
bought
a
case,
my
niggas
with
me
Hol
den
Ace,
kaufte
'ne
Kiste,
meine
Niggas
dabei
Bring
some
ice
for
my
cup
I
drink
with
me
Bring
Eis
für
meinen
Cup,
trink
mit
mir
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
And
you
know
what
I
need
from
you
when
I
get
home
Und
du
weißt,
was
ich
von
dir
brauche,
wenn
ich
nach
Hause
komm
You
better
not
be
on
the
phone
Du
better
nicht
am
Telefon
hängen
Talking
up
a
storm
like
you
usually
do
Wie
immer
viel
zu
labern
Talking
up
your
friends
like
you
usually
do
Wie
immer
über
deine
Freunde
tratschen
Telling
them
I
never
spend
time
with
you
Sagen,
ich
würd'
mir
nie
Zeit
nehmen
It's
hard
to
find
a
time
we
been
Schwer,
Zeit
zu
finden
Sipping
on
Dom
Pérignon
for
no
reason
Trinke
Dom
Pérignon
ohne
Grund
Popping
tags,
upper
echelon
for
no
reason
Kaufe
teure
Klamotten,
High
Society
ohne
Grund
Seen
this
bad
little
jawn,
she
was
perfect
Sah
diese
heiße
Kleine,
sie
war
perfekt
I'll
let
her
push
the
foreign
right
now
if
she
worth
it
Lass
sie
den
Foreign
fahren,
wenn
sie
es
wert
ist
Balling
in
the
middle
of
the
club,
no
jersey
Ballern
im
Club,
kein
Trikot
I
don't
want
no
liquor
cause
I
been
drinking
that
dirty
Brauche
keinen
Alkohol,
trinke
schon
Dreckiges
Bring
that
ace,
bought
a
case,
my
niggas
with
me
Hol
den
Ace,
kaufte
'ne
Kiste,
meine
Niggas
dabei
Bring
some
ice
for
my
cup
I
drink
with
me
Bring
Eis
für
meinen
Cup,
trink
mit
mir
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
I'm
familiar
with
this
cash
flow
Kenn
mich
aus
mit
diesem
Cashflow
And
if
you
juggin'
you
can
vouch
for
me
Wenn
du
juggst,
kannst
du's
bezeugen
I
did
it
my
way,
you
could
vouch
for
me
Hab's
auf
meine
Art
gemacht,
kannst
du
bezeugen
I
put
the
cocaine
in
the
powder
in
the
couch
homie
Steckte
das
Kokain
als
Pulver
in
die
Couch,
Alter
Whenever
I
step
outside
the
house
I
keep
that
glockie
on
me
Wenn
ich
rausgeh,
hab
ich
immer
die
Glock
dabei
Bad
bitches
wanna
come
buy
the
paparazzi
on
me
Bad
Bitches
wollen
Paparazzi
auf
mich
hetzen
I
got
so
many
bad
bitches
that
I
barely
wanna
Hab
so
viele
Bad
Bitches,
kaum
noch
Interesse
I'm
barely
paying
attention,
baby
I
need
substance
Schenk
kaum
noch
Aufmerksamkeit,
brauche
Substanz
I
know
you
spend
some
time
putting
on
some
makeup
and
your
outfit
but
Weiß,
du
brauchst
Zeit
für
Makeup
und
Outfit
aber
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
Diamond,
diamond,
diamond,
diamonds
on
me
dancing
Diamant,
Diamant,
Diamanten
auf
mir
tanzen
You
doing
me
dirty
Du
behandelst
mich
schlecht
You
doing
me
dirty
Du
behandelst
mich
schlecht
You
doing
me
dirty
Du
behandelst
mich
schlecht
You
doing
me
dirty
Du
behandelst
mich
schlecht
How
we
let
it
get
like
this
I
don't
know
Wie
es
so
weit
kam,
keine
Ahnung
But
that
nigga
can't
save
your
soul,
nah
Doch
der
Nigga
rettet
deine
Seele
nicht,
nein
Doing
me
dirty,
you
doing
me
dirty
Behandelst
mich
schlecht,
behandelst
mich
schlecht
Haven't
a
nigga
heard
from
you
Hab
nichts
von
dir
gehört
How
can
you
live
with
yourself
Wie
kannst
du
mit
dir
selbst
leben
Haven't
even
heard
from
you
Nicht
ein
Wort
von
dir
How
can
you
live
with
yourself
Wie
kannst
du
mit
dir
selbst
leben
Ungrateful,
ungrateful
Undankbar,
undankbar
Your
momma
be
ashamed
of
you
Deine
Mama
wär
beschämt
I
haven't
even
heard
from
you,
not
a
single
word
from
you
Kein
einziges
Wort
von
dir,
kein
Laut
I'm
too
good
for
you,
too
good
for
you
Bin
zu
gut
für
dich,
zu
gut
für
dich
You
should
go
back
to
a
perfect
match
for
you,
unstable
Geh
zurück
zu
deinem
passenden
Match,
instabil
Doing
me
dirty
(dirty,
dirty)
Behandelst
mich
schlecht
(schlecht,
schlecht)
You're
making
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
I
haven't
even
heard
from
you
Hab
nichts
von
dir
gehört
You
look
drained,
you
look
exhausted
Siehst
ausgelaugt
aus,
erschöpft
Girl
them
late
nights
ain't
good
for
you
Girl,
diese
Spätschichten
tun
dir
nicht
gut
Really
starting
to
show
on
you
Fangen
an,
sich
zu
zeigen
Don't
hit
me
up
when
it's
good
for
you
Schreib
mir
nicht,
wenn's
dir
passt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.