C-Note - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - C-Noteперевод на немецкий




Intro
Intro
(*talking*)
(*sprechend*)
The Southside, where you at
Southside, wo du bist
Feel like I had to wreck something
Fühl mich, als müsste ich was kaputt machen
Hold up, Chi-Town, H-Town
Warte mal, Chi-Town, H-Town
It's going down
Es geht los
[C-Note]
[C-Note]
I'm a Southside rider, with a S on my chest
Bin Südseiten-Fahrer mit nem S auf der Brust
Twenty inch wheel guider, putting haters to rest
Lenker mit Zwanzig-Zoll-Felgen, bringe Hasser zur Ruh
I'm bout to get this shit started, Big Shots
Ich leg' gleich los, Big Shots
Bleed the block cock the glock, we all black hearted
Durchtränk' den Block, spann' den Coltschaft, wir alle schwarzherzig
It's C-Note, I represent the Sizzouth
C-Note ist's, ich repräsentiere den Süden ganz krass
I'm bout to put this HK, in your motherfucking mizzouth
Ich halt' dir diese HK gleich in dein fotzennasses Maul
I bizall, I'm talking bout the green
Ich profiliere, red' von dem grünen Schein
If I ain't smoking on the cousin, I'm po'ing up the lean
Rauch' nicht den Cousin, schütt' mir Lean nach
Acting bad on the scene, it's been a long time
Fühl' mich krass auf der Szene, ist 'ne lange Zeit her
I guess I have to pop this nigga, jealous of my shine
Muss wohl diesen Typen kaltmachen, neidisch auf meinen Schein
Southside, you know that I'm repping that
Southside, du weißt, ich vertret' sie
Got em hooked like nicotine, in the cigarettes
Häng' sie wie Nikotin, in den Zigaretten fest
Gotta fill my pinky rings, with them stone baguettes
Muss meine Pinky Rings mit Steinen, diesen Baguettes füllen
Got a ki, for every letter in the alphabet
Hab ein Kilo pro Buchstaben im Alphabet
Distribute it to the East and the Westside
Verteile es im Osten wie Westside
But you better wear your vest, on the Southside
Doch du trägst besser deine Weste, auf der Southside
[Hook]
[Hook]
We living real good, on the Southside
Wir leben echt gut, auf der Southside
We represent the hood, on the Southside
Wir repräsentieren das Viertel, auf der Southside
You know we gripping wood, on the Southside
Du weißt, wir halten Holz, auf der Southside
Sometimes it ain't all good, on the Southside
Manchmal läuft nicht alles gut, auf der Southside
We living real live, on the Southside
Wir leben das echte Leben, auf der Southside
Still trying to stay alive, on the Southside
Versuchen trotzdem zu überleben, auf der Southside
You know we swing wide, on the Southside
Du weißt, wir lenken breit, auf der Southside
Still trying to survive, on the Southside
Versuchen trotzdem zu überleben, auf der Southside
[C-Note]
[C-Note]
It's your block, but my streets
Es ist dein Block, doch meine Straßen
And every nigga that I fuck with, is on feet
Und jeder Typ, mit dem ich klar komm, ist zu Fuß unterwegs
You done drove down, the wrong street
Du bist falsch abgebogen, falsche Straße
You done stepped on the wrong feet, these niggaz ain't weak
Du bist auf falsche Füße getreten, die Jungs sind nicht schwach
I represent the Clover, tatted on my arm
Ich repräsentiere das Kleeblatt, tätowiert auf mein Arm
And my other arm, Third Coast Born
Und mein anderer Arm, Third Coast geboren
Hillwood, South Acres we keep it tight
Hillwood, South Acres, wir halten dicht
Cloverland, Dead End, Kennedy Heights
Cloverland, Dead End, Kennedy Heights
Man them boys in the hood, man they don't care
Mann, die Jungs im Viertel, denen ist alles egal
Say what's up to that 2, off in Westy Square
Grüß mal die 2, drüben auf dem Westy Square
South One, Yellow Stone, 34th Ward
South One, Yellowstone, 34th Ward
We be swanging lane to lane, in the foreign cars
Wir schwingen Spur zu Spur in den Fremdfahrzeugen
Ask them niggaz what they know, about them Texas boys
Frag sie, was sie über Texas-Jungs kennen
Southwest, Hiram-Clarke and that South Park
Southwest, Hiram-Clarke und South Park
These be the streets, of Houston Texas
Das hier sind die Straßen von Houston, Texas
And if a nigga disrespect, then we snapping niggaz necks
Und wenn ein Typ respektlos ist, dann brechen wir ihm Nacken
[Hook]
[Hook]
[C-Note]
[C-Note]
Louisiana, Oklahoma
Louisiana, Oklahoma
Man them boys down South, down to run up on ya
Mann, die Jungs im Süden, die wollen über dich her
South Carolina, down in ATL
South Carolina, drunten in ATL
See them ballas turning corners, on them sprewells
Seh' Gangster um die Ecken zieh'n auf Sprewell-Felgen
What's up to Mississippi, and that New Orleans
Was geht bei Mississippi, New Orleans
Every year Bayou Classic, we be on the scene
Bayou Classic jedes Jahr, wir sind vor Ort
Shouts out to Tennessee, man it don't stop
Grüße nach Tennessee, Mann, es hört nicht auf
Wrecking shows down in Pine Bluff, and Little Rock
Fetz' Shows in Pine Bluff und Little Rock
Lafayette, and that Florida mayn
Lafayette, und Florida mann
Tell them boys we be rolling, in them foreigners mayn
Sag ihnen Jungs, wir rollen in Fremdfahrzeugen mann
Dallas Texas, and that Pensacola
Dallas Texas, und Pensacola
Networking on my two way, Motorolla
Netzwerk auf meinem Zweiweg, Motorola
I'm about to put my hand, on a half-a-mill
Ich pack gleich 'ne halbe Million an
Gotta come up like my niggaz, up in Cashville
Muss so aufsteigen wie meine Leute, hoch in Cashville
Austin Texas, San Anton'
Austin Texas, San Anton'
Shouts out to them boys, down in Acres Home
Grüße an die Jungs, drunten in Acres Home
[Hook]
[Hook]
(*talking*)
(*sprechend*)
Uh worldwide Southside, street fame
Uh worldwide Southside, Straßenruhm
We up in this bitch, know I'm talking bout
Wir sind hier drin, weißt was ich meine
Sky players, all my niggaz on the streets
Sky players, alle meine Leute auf der Straße
You know I'm saying, the whole 3rd Coast
Verstehst du, die ganze 3rd Coast
Texas baby, H-Town, go down baby, what
Texas Baby, H-Town keine Gnade Baby, was geht





Авторы: Raul Molina, Jonathan St. Aimee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.