Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACT 1: WRATH X HERESY
AKT 1: ZORN X KETZEREI
Introspection
Introspektion
Deep
inspection
Tiefe
Inspektion
Speak
only
of
the
lessons
Sprich
nur
von
den
Lektionen
Soul
in
question
Seele
in
Frage
Exasperation
Verzweiflung
To
who
belong
the
tears
that
make
the
rain
Wem
gehören
die
Tränen,
die
den
Regen
machen
To
who
belong
the
tears
that
make
the
rain
Wem
gehören
die
Tränen,
die
den
Regen
machen
Tout
petit
j'aurais
froler
des
piges
Ganz
klein,
da
hätte
ich
fast
schon
Mädels
angemacht
Tout
avant
savoir
faire
des
multiples
Lange
bevor
ich
multiplizieren
konnte
Trops
de
rage
j'ai
les
yeux
combustiles
Zu
viel
Wut,
meine
Augen
sind
entflammbar
Cupidon
aurais
raté
sa
cible
Amor
hätte
sein
Ziel
verfehlt
Seul
go
que
j'
kiffais
j'
l'ai
effacé
vite
Die
einzige
Frau,
die
ich
mochte,
hab
ich
schnell
ausradiert
Meme
les
reufs
ont
date
d'expiration
Sogar
die
Brüder
haben
ein
Verfallsdatum
Et
la
mif
c'est
pas
vesqui
parmis
les
tensions
Und
die
Familie,
sie
entkommt
den
Spannungen
nicht
Peu
de
love
dans
la
maison
Wenig
Liebe
im
Haus
Liaisons
sanguines
Blutsbande
Mais
on
se
connait
à
peine
Aber
wir
kennen
uns
kaum
Tears
in
my
eyes
Tränen
in
meinen
Augen
Turn
to
ink
for
my
pen
Werden
zu
Tinte
für
meine
Feder
Here
'cause
my
bro
wanted
brothers
Hier,
weil
mein
Bruder
Brüder
wollte
Now
I'm
just
the
fuck
up
he
stuck
with
Jetzt
bin
ich
nur
der
Versager,
mit
dem
er
festsitzt
I'm
far
from
a
gem
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
ein
Juwel
zu
sein
Y'a
fracture
de
homme
dans
la
famille
Es
gibt
einen
männlichen
Riss
in
der
Familie
Je
sais
qu'il-y-a
un
démon
qui
est
parmi
Ich
weiß,
dass
ein
Dämon
unter
uns
ist
Dans
notre
ADN
In
unserer
DNA
Voice
in
my
head
made
me
shudder
Stimme
in
meinem
Kopf
ließ
mich
erschaudern
Said
buck
up
your
luck
up
Sagte,
reiß
dich
zusammen,
dein
Glück
kommt
schon
I
treat
every
day
like
the
end
Ich
behandle
jeden
Tag
wie
das
Ende
J'roule
un
spliff
Ich
dreh'
einen
Spliff
Chui
au
calme
Bin
entspannt
In
this
Tiny
World
of
Mine
In
dieser
kleinen
Welt
von
mir
Chui
au
calme
Bin
entspannt
Fighting
a
war
that
on
multiple
fronts
Kämpfe
einen
Krieg
an
mehreren
Fronten
My
body
my
psyche
akin
to
a
husk
Mein
Körper,
meine
Psyche,
einer
Hülle
gleich
My
niggas
don't
think
I'm
expressing
enough
Meine
Jungs
denken,
ich
drücke
nicht
genug
aus
Emotion
that
notion
I'm
keepin'
it
tucked
Emotionen,
diese
Vorstellung,
ich
halte
sie
versteckt
My
fam
says
I'm
stressin'
Meine
Familie
sagt,
ich
stresse
mich
I'm
really
regressin'
Ich
entwickle
mich
wirklich
zurück
From
all
that
Von
all
dem
Doin'
too
much
Mache
zu
viel
And
I
done
did
so
much
Und
ich
hab
so
viel
getan
See
me
I
come
in
clutch
Sieh
mich,
ich
bin
zur
Stelle,
wenn's
drauf
ankommt
Like
crutches
playing
pick-me-up
Wie
Krücken,
die
einen
aufmuntern
No
pick-up
truck
Kein
Pick-up-Truck
For
kids
down
on
they
luck
Für
Kids,
die
vom
Pech
verfolgt
sind
But
some
keep
actin'
tough
Aber
manche
tun
weiter
auf
hart
Like
I
ain't
get
them
out
that
rut
Als
hätte
ich
sie
nicht
aus
diesem
Trott
geholt
They
bad
at
Sie
sind
schlecht
im
They
keep
they
mouth
shut
Sie
halten
den
Mund
Babble
on
my
name
Tratschen
über
meinen
Namen
When
coast
is
clear
cut
Wenn
die
Luft
rein
ist
Forecast
didn't
call
for
rain
Die
Vorhersage
meldete
keinen
Regen
But
me
I
got
that
storm
touch
Aber
ich,
ich
hab
diese
Sturm-Berührung
Electric
in
its
feel
Elektrisch
im
Gefühl
It
wrap
around
you
like
an
eel
Es
wickelt
sich
um
dich
wie
ein
Aal
See
life
is
dark
It
come
in
shades
Player
Sieh,
das
Leben
ist
dunkel,
es
kommt
in
Schattierungen,
Player
Shout
out
key
& peele
Shout
out
an
Key
& Peele
I
seen
slit
wrists
back
in
8th
grade
Ich
sah
aufgeschlitzte
Pulsadern
in
der
8.
Klasse
And
some
Mamas
poppin
pills
Und
manche
Mütter,
die
Pillen
schlucken
My
cous'
turned
orphan
prepubescent
Mein
Cousin
wurde
vor
der
Pubertät
zur
Waise
Shit
done
broke
my
heart
of
steel
Der
Scheiß
hat
mein
stählernes
Herz
gebrochen
J'roule
un
spliff
Ich
dreh'
einen
Spliff
Chui
au
calme
Bin
entspannt
In
this
Tiny
World
of
Mine
In
dieser
kleinen
Welt
von
mir
Chui
au
calme
Bin
entspannt
I
was
never
brave
Ich
war
nie
mutig
I
just
had
to
get
it
done
Ich
musste
es
einfach
erledigen
Abyss
inside
my
eyes
Abgrund
in
meinen
Augen
But
mama
looked
and
saw
her
son
Aber
Mama
schaute
und
sah
ihren
Sohn
Waves
of
emotion
made
Wellen
von
Emotionen
erzeugt
Calm
like
the
ocean
Ruhig
wie
der
Ozean
Raving
is
an
option
Ausrasten
ist
eine
Option
Once
cut
off
from
everyone
Sobald
man
von
allen
abgeschnitten
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulysse Koffi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.