Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACT 3: VIOLENCE X LIMBO
AKT 3: GEWALT X LIMBUS
Scarlet
scenes
Scharlachrote
Szenen
Take
me
to
a
star
lit
dream
Nimm
mich
mit
zu
einem
sternenklaren
Traum
Far
from
all
the
laws
of
C.R.E.A.M
Weit
weg
von
allen
Gesetzen
von
C.R.E.A.M
I
don′t
gotta
live
long
Ich
muss
nicht
lange
leben
I
see
something
in
the
trees
Ich
sehe
etwas
in
den
Bäumen
I
can
feel
it
when
I
breath
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
ich
atme
I
smell
bullets
and
debris
Ich
rieche
Kugeln
und
Trümmer
It's
one
too
many
degrees
Es
ist
ein
Grad
zu
viel
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
I
see
something
in
the
trees
Ich
sehe
etwas
in
den
Bäumen
I
can
feel
it
when
I
breath
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
ich
atme
I
smell
bullets
and
debris
Ich
rieche
Kugeln
und
Trümmer
It′s
one
too
many
degrees
Es
ist
ein
Grad
zu
viel
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
For
what
I
represent
Für
das,
was
ich
repräsentiere
Like
he
died
from
Nazareth
Als
wäre
er
aus
Nazareth
gestorben
My
psyche
built
on
ill
intent
Meine
Psyche
gebaut
auf
böser
Absicht
More
Judas
than
I'm
Lazarus
Mehr
Judas
als
ich
Lazarus
bin
I
sin
like
its
on
my
bucket
list
Ich
sündige,
als
stünde
es
auf
meiner
Bucket
List
Dear
God
am
I
still
what
your
image
is
Lieber
Gott,
bin
ich
immer
noch
dein
Ebenbild?
I′m
Ivory
Coast
from
the
villages
Ich
bin
Elfenbeinküste
aus
den
Dörfern
Where
a
man
get
murked
no
witnesses
Wo
ein
Mann
ohne
Zeugen
ermordet
wird
My
shirt
my
vision
red
Mein
Hemd,
meine
Vision
rot
As
if
I
took
a
trip
to
Gaza
Als
hätte
ich
einen
Ausflug
nach
Gaza
gemacht
Using
holy
names
in
vain
Heilige
Namen
vergeblich
nutzend
As
an
excuse
to
point
a
FAMAS
Als
Ausrede,
um
eine
FAMAS
zu
richten
How
we
operate
Wie
wir
operieren
For
money
pussy
Für
Geld,
Fotze
Mussolini
Status
Mussolini-Status
We
conglomerate
Wir
konglomerieren
My
Human
race
like
oil
H20
Meine
menschliche
Rasse
wie
Öl
H2O
We
can't
cooperate
Wir
können
nicht
kooperieren
Lynch
a
few
Ein
paar
lynchen
Past
curfew
Nach
der
Sperrstunde
Make
it
hurt
too
Lass
es
auch
wehtun
Not
a
colored
dude
Kein
farbiger
Kerl
Get
a
show
soon
Bald
eine
Show
bekommen
And
the
victim's
crew
Und
die
Crew
des
Opfers
Make
eyes
rain
Lass
Augen
regnen
Call
it
monsoon
Nenn
es
Monsun
Flip
they
pain
Ihr
Leid
ummünzen
To
a
few
views
In
ein
paar
Klicks
Get
a
cheque
through
Einen
Scheck
durchkriegen
Cop
a
new
view
Sich
eine
neue
Aussicht
zulegen
Gotta
flex
on
em
Muss
vor
ihnen
protzen
With
da
devil
moves
Mit
den
Zügen
des
Teufels
Like
a
photoshoot
before
you
end
school
Wie
ein
Fotoshooting,
bevor
du
die
Schule
beendest
With
a
tall
tool
Mit
einem
großen
Werkzeug
Then
carpool
Dann
Fahrgemeinschaft
With
the
laws
mules
Mit
den
Maultieren
des
Gesetzes
No
insta
reels
Keine
Insta-Reels
But
the
clout
real
Aber
der
Fame
ist
echt
Whole
prison
wanna
get
a
mouthfeel
Der
ganze
Knast
will
einen
geblasen
kriegen
Get
plucked
like
a
pretty
daffodil
Gepflückt
werden
wie
eine
hübsche
Narzisse
Though
the
crime
fits
Obwohl
das
Verbrechen
passt
Its
a
rare
deal
Ist
es
ein
seltener
Deal
When
you
life
steal
Wenn
du
Leben
stiehlst
Holy
judgment
pending
on
the
line
still
Das
heilige
Urteil
wartet
immer
noch
in
der
Leitung
Try
email
Versuch's
per
E-Mail
I
see
something
in
the
trees
Ich
sehe
etwas
in
den
Bäumen
I
can
feel
it
when
I
breath
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
ich
atme
I
smell
bullets
and
debris
Ich
rieche
Kugeln
und
Trümmer
It′s
one
too
many
degrees
Es
ist
ein
Grad
zu
viel
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
I
see
something
in
the
trees
Ich
sehe
etwas
in
den
Bäumen
I
can
feel
it
when
I
breath
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
ich
atme
I
smell
bullets
and
debris
Ich
rieche
Kugeln
und
Trümmer
It′s
one
too
many
degrees
Es
ist
ein
Grad
zu
viel
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it′s,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
But
it's,
cool
Aber
es
ist
cool
I
got
the
recipe
Ich
habe
das
Rezept
To
perma
sleep
Für
den
ewigen
Schlaf
Like
alchemist
Wie
ein
Alchemist
I
fear
the
steps
I
take
Ich
fürchte
die
Schritte,
die
ich
mache
Before
that
metamorphosis
Vor
dieser
Metamorphose
Dare
I
survive
in
ignorance
Wage
ich
es,
in
Ignoranz
zu
überleben
Or
seek
to
live
in
truthfulness
Oder
suche
ich,
in
Wahrhaftigkeit
zu
leben
Gazin
at
the
mirror
Blicke
in
den
Spiegel
I
felt
bliss
when
I
saw
Morpheus
Ich
fühlte
Glückseligkeit,
als
ich
Morpheus
sah
I
follow
suit
to
Icarus
Ich
folge
dem
Beispiel
von
Ikarus
That
way
if
I
fall
Auf
diese
Weise,
wenn
ich
falle
I
reached
a
height
they
called
ridiculous
Habe
ich
eine
Höhe
erreicht,
die
sie
lächerlich
nannten
When
man
blames
the
devil
for
his
weaknesses
Wenn
der
Mensch
dem
Teufel
die
Schuld
für
seine
Schwächen
gibt
Too
rare
are
the
saints
Zu
selten
sind
die
Heiligen
Who
can
forgive
Die
vergeben
können
The
worst
of
grievances
Die
schlimmsten
Kränkungen
Me
you
touch
my
brother
Ich,
wenn
du
meinen
Bruder
anfasst
I
might
make
hell′s
hall
of
famers
list
Könnte
ich
auf
die
Liste
der
Hall
of
Famers
der
Hölle
kommen
That′s
the
game
Das
ist
das
Spiel
Here
in
purgatory
Hier
im
Fegefeuer
Home
of
the
virtuous
depraved
Heimat
der
tugendhaft
Verdorbenen
What
an
allegory
Welch
eine
Allegorie
A
land
where
dreams
are
built
from
nightmares
Ein
Land,
wo
Träume
aus
Albträumen
gebaut
sind
Look
at
History
Schau
dir
die
Geschichte
an
You
don't
believe
me
Du
glaubst
mir
nicht
Check
Malala
Schau
dir
Malala
an
Look
at
her
story
Schau
dir
ihre
Geschichte
an
If
you
got
goals
Wenn
du
Ziele
hast
Life
gon′
treat
you
like
a
nympho
Wird
das
Leben
dich
wie
eine
Nymphomanin
behandeln
Oh
you
on
a
roll
Oh,
du
hast
einen
Lauf
Well
them
coasters
like
to
drop
so
Nun,
diese
Achterbahnen
fallen
gerne
tief
Best
you
find
your
window
Am
besten
findest
du
dein
Fenster
Defenestration
Defenestration
Might
just
take
you
To
your
end
zone
Könnte
dich
direkt
in
deine
Endzone
bringen
Holy
INFERNUS
Heiliges
INFERNUS
I
spit
like
its
magic
Ich
spucke,
als
wäre
es
Magie
Demeanor
too
stoic
Auftreten
zu
stoisch
Could
sink
a
titanic
Könnte
eine
Titanic
versenken
My
flow
it
go
frantic
Mein
Flow
wird
frenetisch
I'm
causin′
a
panic
Ich
verursache
Panik
See
even
in
decades
Sieh,
selbst
in
Jahrzehnten
I
won't
be
relic
like
patek
Werde
ich
kein
Relikt
sein
wie
eine
Patek
′Cause
me
I
no
go
in
the
attic
Denn
ich,
ich
gehe
nicht
auf
den
Dachboden
I
switch
up
my
style
Ich
wechsle
meinen
Stil
Like
I
enter
from
summer
to
winter
Als
ob
ich
vom
Sommer
in
den
Winter
eintrete
You
know
I'm
a
winner
Du
weißt,
ich
bin
ein
Gewinner
And
if
you
a
coward
you
loser
Und
wenn
du
ein
Feigling
bist,
bist
du
ein
Verlierer
So
pardon
my
manners
Also
entschuldige
meine
Manieren
I
only
like
chicken
for
dinner
Ich
mag
Hühnchen
nur
zum
Abendessen
The
popo
have
never
counted
on
Auf
die
Polizei
war
noch
nie
Verlass
Can't
play
with
bacon
like
muslim
Kann
nicht
mit
Speck
spielen
wie
ein
Muslim
Shout
out
my
dog
passin
me
salam
Gruß
an
meinen
Kumpel,
der
mir
Salam
gibt
Feelin′
so
blessed
no
imam
Fühle
mich
so
gesegnet,
kein
Imam
You
hate
on
me
when
I′m
this
Du
hasst
mich,
wenn
ich
so
Sick
sick
sick
sick
sick
Krank,
krank,
krank,
krank,
krank
bin
Better
take
a
tums
Nimm
besser
ein
Magenmittel
Maybe
a
ton
Vielleicht
eine
Tonne
Im
feelin'
Ich
fühle
mich
Lit
lit
lit
lit
lit
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
heiß
Like
AK
drums
Wie
AK-Trommeln
Don′t
hide
just
run
Versteck
dich
nicht,
lauf
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulysse Koffi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.