C.O.R. - Caroline - перевод текста песни на немецкий

Caroline - C.O.R.перевод на немецкий




Caroline
Caroline
je traîne, les étoiles entre elles, ne font que d'parler d'toi
Dort, wo ich abhänge, reden die Sterne untereinander nur von dir
Et quand je saigne, j'fais un peu d'oseille et j'oublie qu'ça va mal
Und wenn ich blute, mache ich ein bisschen Geld und vergesse, dass es schlecht läuft
Oh, Caroline, tu sais c'que j'fais dans la vida
Oh, Caroline, du weißt, was ich im Leben mache
Après minuit, j'ravitaille toute ma ville, moi
Nach Mitternacht beliefere ich meine ganze Stadt, ich
Oh, Caroline, t'es l'seul contact que j'enregistre (allô, allô, allô)
Oh, Caroline, du bist der einzige Kontakt, den ich speichere (hallo, hallo, hallo)
Qui s'affiche pas avec des numéros
Der nicht mit Nummern angezeigt wird
C'est ma copine Caroline
Das ist meine Freundin Caroline
Oh, Caroline, j'traîne en équipe dans la ville
Oh, Caroline, ich hänge mit meiner Crew in der Stadt ab
Mes frérots m'demandent tout l'temps ça va
Meine Kumpel fragen mich ständig, wie's läuft
J'donne pas trop d'nouvelles, Caroline
Ich melde mich nicht oft, Caroline
Roule sur Paris sans permis, crame tous les sens interdits
Fahre durch Paris ohne Führerschein, missachte alle Verbotsschilder
Ton père m'aime pas, ta mère aime mon côté bandit
Dein Vater mag mich nicht, deine Mutter mag meine Banditen-Seite
J't'appelle que quand j'suis sous tise, j'viens de ça tire
Ich rufe dich nur an, wenn ich betrunken bin, ich komme von dort, wo geschossen wird
Aller, monte dans la tire, que j'retire ton soutif
Komm, steig ins Auto, damit ich deinen BH ausziehe
je traîne, les étoiles entre elles, ne font que d'parler d'toi
Dort, wo ich abhänge, reden die Sterne untereinander nur von dir
Et quand je saigne, j'fais un peu d'oseille et j'oublie qu'ça va mal
Und wenn ich blute, mache ich ein bisschen Geld und vergesse, dass es schlecht läuft
Oh, Caroline, tu sais c'que j'fais dans la vida
Oh, Caroline, du weißt, was ich im Leben mache
Après minuit, j'ravitaille toute ma ville, moi
Nach Mitternacht beliefere ich meine ganze Stadt, ich
Et j'vends la Donna Imma, sur les coins huppés de Ris-Pa
Und ich verkaufe die Donna Imma, in den schicken Ecken von Paris
J'suis avec Carolina, j'mets l'plein d'gasolina
Ich bin mit Carolina, ich tanke voll Benzin
Elle produit gaz hilarant et d'quoi titiller ses narines
Sie produziert Lachgas und etwas, um ihre Nasenflügel zu kitzeln
Et j'serais jamais son amant, et encore moins son mari
Und ich werde niemals ihr Liebhaber sein, und noch weniger ihr Ehemann
Oh, Caroline, avec toi, c'est carré au lit
Oh, Caroline, mit dir ist es im Bett super
Sans capuche dans l'cabriolet
Ohne Kondom im Cabrio
Ton p'tit cœur, j'l'ai cambriolé (oh, Caroline)
Dein kleines Herz, das habe ich gestohlen (oh, Caroline)
Oh, Caroline
Oh, Caroline
Oh, Caroline
Oh, Caroline
je traîne, les étoiles entre elles, ne font que d'parler d'toi
Dort, wo ich abhänge, reden die Sterne untereinander nur von dir
Et quand je saigne, j'fais un peu d'oseille et j'oublie qu'ça va mal
Und wenn ich blute, mache ich ein bisschen Geld und vergesse, dass es schlecht läuft
Oh, Caroline, tu sais c'que j'fais dans la vida
Oh, Caroline, du weißt, was ich im Leben mache
Après minuit, j'ravitaille toute ma ville, moi
Nach Mitternacht beliefere ich meine ganze Stadt, ich
je traîne, les étoiles entre elles, ne font que d'parler d'toi
Dort, wo ich abhänge, reden die Sterne untereinander nur von dir
Et quand je saigne, j'fais un peu d'oseille et j'oublie qu'ça va mal
Und wenn ich blute, mache ich ein bisschen Geld und vergesse, dass es schlecht läuft
Oh, Caroline, tu sais c'que j'fais dans la vida
Oh, Caroline, du weißt, was ich im Leben mache
Après minuit, j'ravitaille toute ma ville, moi
Nach Mitternacht beliefere ich meine ganze Stadt, ich





Авторы: C.o.r, D1gri, Dms, Guapo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.